{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

잠언 31:6 주석

11 historical voices

교회가 2천년에 걸쳐 Proverbs 31:6를 어떻게 읽었는지 — 매튜 헨리, 존 칼빈, 히포의 어거스틴, 요한 크리소스토무스 및 기타 인물들의 공개 도메인 자료를 절별로 모았습니다.

KJV (1611) · en
Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy hearts.
BLIVRE (2018) · pt-br
Dai bebida alcoólica aos que estão a ponto de morrer, e vinho que têm amargura na alma,
ARC (1995) · pt-br
Dai bebida forte ao que está para perecer, e o vinho ao que está em amargura de espírito.

세기를 넘어선 음성

청교도들 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This chapter is added to Solomon's proverbs, some think because it is of the same author, supposing king Lemuel to be king Solomon; others only because it is of the same nature, though left in writing by another author, called Lemuel; however it be, it is a prophecy, and therefore given by inspiration and direction of God, which Lemuel was under in the writing of it, and putting it into this form, as his mother was in dictating to him the matter of it. Here is, I. An exhortation to Lemuel, a young prince, to take heed of the sins he would be tempted to and to do the duties of the place he was called to (Pro 31:1-9). II. The description of a virtuous woman, especially in the relation of a wife and the mistress of a family, which Lemuel's mother drew up, not as an encomium of herself, though, no doubt, it was her own true picture, but either as an instruction to her daughters, as the foregoing verses were to her son, or as a direction to her son in the choice of a wife; she must be chaste and modest, diligent and frugal, dutiful to her husband, careful of her family, discreet in her discourse, and in the education of her children, and, above all, conscientious in her duty to God: such a one as this, if he can find her, will make him happy (v. 10-31).
Google로 번역
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PROVERBS 31 This chapter contains the last part of the book of Proverbs; which some reckon the fifth, others the sixth. It contains the instructions of the mother of a prince, whose name was Lemuel, which she gave unto him; and which are so valuable, as to be annexed to the proverbs of Solomon. The preface or introduction to them is in Pro 31:1; the address to her son, Pro 31:2. The vices she cautions him against are uncleanness and intemperance; which she dissuades from, because of the pernicious consequences of both to kings and to their subjects, Pro 31:3. Advises rather to give wine and strong drink to poor people, such as are in distress; as being more useful to them, at least less prejudicial, Pro 31:6; and exhorts her son to the duties of his office; by pleading the cause of the poor and injured, and administering justice to them, Pro 31:8. And then at large describes a virtuous woman; perhaps designed as an instruction to her son in the choice of a wife, Pro 31:10; though more than that may be intended by it.
Google로 번역
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Give strong drink unto him that is ready to perish,.... Thou, O Lemuel, and other kings and judges, rather than drink strong drink yourselves, least to excess; give it out of your great abundance and liberality to poor persons in starving circumstances, who must perish, unless relieved; it will do them good, moderately used; and should they drink too freely, which they ought not, yet it would not be attended with such bad consequences as if kings and princes should; and wine to those that be of heavy heart; of melancholy dispositions, under gloomy apprehensions of things; pressed with the weight of their affliction and poverty: or, "bitter in soul" (i); such as God has dealt bitterly with, as Naomi says was her case, and therefore called her own name Marah, which signifies bitter; of such a sorrowful spirit, and one thus bitter in soul, was Hannah; and so Job, and others; persons in great affliction and distress, to whom life itself is bitter; see Rut 1:20; now wine to such is very exhilarating and cheering; see Jdg 9:13. (i) "his qui amaro sunt animo", V. L. Pagninus, Tigurine version: "amaris animo", Montanus, Junius & Tremellius; "amaris animus", Vatablus, Piscator.
Google로 번역

초대 교부들 5

Gregory of Nyssa · 335 Excerpts (Historical Christian Faith …
FUNERAL ORATION ON MELETIUS
Console each other with the following words. It is a good medicine that [Solomon] has for sorrow; for he bids wine be given to the sorrowful. He says this to us, the laborers in the vineyard, “Give,” therefore, “your wine to those that are in sorrow,” not that wine which produces drunkenness, plots against the senses and destroys the body, but such as gladdens the heart, the wine which the prophet recommends when he says, “Wine makes glad the heart of man.” Pledge each other in that liquor undiluted and with the unstinted goblets of the word, that thus our grief may be turned to joy and gladness, by the grace of the only-begotten Son of God, through whom be glory to God, even the Father, for ever and ever. Amen.
Google로 번역
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILIES ON GENESIS 29:6
“Let people in distress have wine and those in pain strong drink,” which shows that nothing can prove such a good remedy for depression as recourse to this, aside from the fact that in some cases intemperance undermines the benefit coming from it.
Google로 번역
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILIES ON EPHESIANS 19:5.17
“Give strong drink unto him who is ready to perish, and wine unto the bitter in soul.” Justly so, because it can mitigate asperity and gloominess and drive away clouds from the brow. “Wine makes glad the heart of man,” says the psalmist. How then does wine produce drunkenness? For it cannot be that one and the same thing should work opposite effects. Drunkenness then surely does not arise from wine but from intemperance. Wine is bestowed upon us for no other purpose than for bodily health; but this purpose also is thwarted by immoderate use.
Google로 번역
John Cassian · 435 Excerpts (Historical Christian Faith …
CONFERENCE 14:17
“Give strong drink to those who are in gloom and wine to those who are sad so that they may forget their poverty and be reminded no more of their grief.” What [Solomon] means is this. To those filled with bitter regret and sadness over their earlier lives give abundantly the joy of spiritual knowledge like “a wine which gladdens the heart of a man.” Warm them with the headiness of saving words lest they sink into gloom and deadly despair.
Google로 번역
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Proverbs
Give strong drink to those who are sorrowful, etc. Let them drink and forget their poverty, and remember their sorrow no more. Strong drink and wine in this place signify the supernal consolation of divine wisdom, which is to be exhibited to those hearts that refuse to be consoled in low things, and receive whatever occurs in the present with a bitter soul, clinging wholly with their minds to the joys of heaven which they do not yet see; according to the one who said, "My soul refused to be comforted; I remembered God and was delighted" (Psalm 76). Likewise, "Give strong drink to those who are sorrowful, and wine to drink to those who are bitter of soul," and so forth (Proverbs 31). To those who are oppressed with mourning and sadness for the fullness of their past deeds, abundantly pour the joy of spiritual knowledge, like wine that gladdens the heart of man, and refresh them with the intoxication of the saving word, lest perhaps overwhelmed by the continuity of mourning and deadly despair, they are swallowed up by more abundant sadness, who are such.
Google로 번역

근대 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
(Pro. 31:1-31) On the title of this, the sixth part of the book, see Introduction. prophecy--(See on Pro 30:1).
Google로 번역
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
The proper use of such drinks is to restore tone to feeble bodies and depressed minds (compare Psa 104:15).
Google로 번역
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
6 Give strong drink to him that is perishing, And wine to those whose soul is in bitter woe; 7 Let him drink and forget his poverty, And let him think of his misery no more. The preparation of a potion for malefactors who were condemned to death was, on the ground of these words of the proverb, cared for by noble women in Jerusalem (נשׁים יקרות שׁבירושׁלים), Sanhedrin 43a; Jesus rejected it, because He wished, without becoming insensible to His sorrow, to pass away from the earthly life freely and in full consciousness, Mar 15:23. The transition from the plur. to the sing. of the subject is in Pro 31:7 less violent than in Pro 31:5, since in Pro 31:6 singular and plur. already interchange. We write תּנוּ־שׁכר with the counter-tone Metheg and Mercha. אובד designates, as at Job 29:13; Job 31:19, one who goes to meet destruction: it combines the present signification interiens, the fut. signif. interiturus, and the perf. perditus (hopelessly lost). מרי נפשׁ (those whose minds are filled with sorrow) is also supported from the Book of Job; Job 3:20, cf. Pro 21:25, the language and thought and mode of writing of which notably rests on the Proverbs of Agur and Lemuel (vid., Mhlau, pp. 64-66). The Venet. τοῖς πικροῖς (not ψυξροῖς) τὴν ψυχήν. רישׁ (poverty) is not, however, found there, but only in the Book of Proverbs, in which this word-stem is more at home than elsewhere. Wine rejoices the heart of man, Psa 104:15, and at the same time raises it for the time above oppression and want, and out of anxious sorrow, wherefore it is soonest granted to them, and in sympathizing love ought to be presented to them by whom this its beneficent influence is to be wished for. The ruined man forgets his poverty, the deeply perplexed his burden of sorrow; the king, on the contrary, is in danger from this cause of forgetting what the law required at his hands, viz., in relation to those who need help, to whom especially his duty as a ruler refers.
Google로 번역

참고 구절