{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

잠언 21:28 주석

8 historical voices

교회가 2천년에 걸쳐 Proverbs 21:28를 어떻게 읽었는지 — 매튜 헨리, 존 칼빈, 히포의 어거스틴, 요한 크리소스토무스 및 기타 인물들의 공개 도메인 자료를 절별로 모았습니다.

KJV (1611) · en
A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.
BLIVRE (2018) · pt-br
A testemunha mentirosa perecerá; porém o homem que ouve a verdade falará com sucesso.
ARC (1995) · pt-br
A testemunha mentirosa perecerá; mas o homem que ouve falará sem ser contestado.

세기를 넘어선 음성

청교도들 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Note, 1. Even the hearts of men are in God's hand, and not only their goings, as he had said, Pro 20:24. God can change men's minds, can, by a powerful insensible operation under their spirits, turn them from that which they seemed most intent upon, and incline them to that which they seemed most averse to, as the husbandman, by canals and gutters, turns the water through his grounds as he pleases, which does not alter the nature of the water, nor put any force upon it, any more than God's providence does upon the native freedom of man's will, but directs the course of it to serve his own purpose. 2. Even kings' hearts are so, notwithstanding their powers and prerogatives, as much as the hearts of common persons. The hearts of kings are unsearchable to us, much more unmanageable by us; as they have their arcana imperii - state secrets, so that they have great prerogatives of their crown; but the great God has them not only under his eye, but in his hand. Kings are what he makes them. Those that are most absolute are under God's government; he puts things into their hearts, Rev 17:17; Ezr 7:27.
Google로 번역
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Here is, 1. The doom of a false witness. He who, for favour to one side or malice to the other, gives in a false evidence, or makes an affidavit of that which he knows to be false, or at least does not know to be true, if it be discovered, his reputation will be ruined. A man may tell a lie perhaps in his haste; but he that gives a false testimony does it with deliberation and solemnity, and it cannot but be a presumptuous sin, and a forfeiture of man's credit. But, though he should not be discovered, he himself shall be ruined; the vengeance he imprecated upon himself, when he took the false oath, will come upon him. 2. The praise of him that is conscientious: He who hears (that is, obeys) the command of God, which is to speak every man truth with his neighbour, he who testifies nothing but what he has heard and knows to be true, speaks constantly (that is, consistently with himself); he is always in the same story; he speaks in finem - to the end; people will give credit to him and hear him out; he speaks unto victory; he carries the cause, which the false witness shall lose; he shall speak to eternity. What is true is true eternally. The lip of truth is established for ever.
Google로 번역
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
The king's heart is in the hand of the Lord, as the rivers of water,.... The heart of every king, and all that is in it, his thoughts, counsels, purposes, and designs; the hearts of bad kings, as Pharaoh, whom the Lord hardened and softened at pleasure; the antichristian kings, into whose hearts he put it to give their kingdoms to the beast, Rev 17:17; the hearts of good kings, as David, Solomon, Cyrus, and others: and if the hearts of kings are in the hands of the Lord, which are full of things of the greatest importance with respect to the government of the world; and which are generally more untractable and unmanageable; and who are more resolute and positive, and will have their own wills and ways, especially arbitrary princes; then much more the hearts of other persons. And which are as "rivers of water"; for so the words may be rendered, as rivers of water is "the heart of a king", which is "in the hand of the Lord"; unstable, fluid, and fluctuating; and yet the Lord can stay and settle, and fix them, and keep them steady and within bounds: or which, like a torrent of water, comes with force and impetus; and so the Septuagint render it, "the force of waters"; and bears all before it, as do the wills of despotic kings; and yet these the Lord can stop and bound, and rule and overrule: or like rivers of water, reviving and refreshing, so is the heart of a good king, full of wisdom and prudence, of integrity and faithfulness, of clemency and goodness; the streams of whose bounty and kindness flow among his subjects, to their great pleasure and profit; so Christ, the King of kings, is said to be as "rivers of water", Isa 32:2. The allusion is to gardeners, that make channels for the water to run in, to water their gardens; or to husbandmen, that cut aqueducts from rivers, to water their fields; or to the turning of the course of rivers, as Euphrates was by Cyrus, when he took Babylon. The heart of a king is as much at the dispose of the Lord, and can be turned by him as easily as such canals may be made, or the course of a river turned; for it follows: he turneth it whithersoever he will; contrary to their first designs, and to answer another purpose; oftentimes towards his people, and for the good of his cause and interest, which they never designed; and to bring about such things as were out of their view. And so, in conversion, the Lord can turn the hearts of men as he pleases; their understanding, will, and affections, are in his hands: he can make the understanding light which was darkness, and so turn it from darkness to light; he can take off the stiffness of the will, and turn it from its bias and bent, and make it willing to that which is good in the day of his power: he can turn the channel and course of the affections from sinful lusts and pleasures, to himself, his son, his truths, word, worship, ordinances, and people; he can take out of the heart what he pleases, its ignorance, hardness, enmity, unbelief, pride, and vanity; and he can put in what he pleases, his fear, his laws, his Spirit, and the gifts and graces of if; he can change and turn it just as he will; he that made the heart can operate upon it, and do with it as seems good in his sight. The Heathens very wrongly call one of their deities Verticordia (o), from the power of turning the heart they ascribe to it; however, this shows their sense, that to turn the heart is the property of deity. (o) Valer. Maximus, l. 8. c. 15. s. 12. Vid. Ovid. Fasti, l. 4. v. 158.
Google로 번역
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
A false witness shall perish,.... As witness he shall perish in his reputation, no credit shall be given him, he shall not be admitted an evidence, or a witness in any cause, being found a false one; and as a man, he shall be punished in body or estate by the civil magistrate, and his soul shall perish eternally, unless he has true repentance for his sin: or, a witness of lies shall perish (k) it may be applied to any teacher of false doctrine; and to the man of sin, and his followers, that speak lies in hypocrisy; everyone that loves and makes a lie shall die the second death, and be excluded from eternal happiness, Rev 21:8; but the man that heareth; before he speaks, and speaks what he hears, and does not devise things himself; but witnesses the truth, and nothing else, to the best of his knowledge: speaketh constantly; invariably and consistently, what is all of a piece, and by which he ah, des; or "continually", as Jarchi; or "for ever"; he is made use of as a witness as long as he lives, whenever there is occasion for him; the Vulgate Latin version renders it, "he speaks victory"; his testimony, being true and valid, carries the cause: it, nay be applied to a faithful teacher, who hearkens to the word of God, and speaks according to that; such an one speaks out, he doctrine of the word constantly, boldly, with certainty, without any hesitation or staggering. (k) "testis mendaciorum", Montanus, Junius & Tremellius, Cocceius, Gejerus, Michaelis, Schultens.
Google로 번역

초대 교부들 1

Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Proverbs
The false witness will perish, etc. He who testifies that he serves God, but does not follow through with deeds, will perish. But he who faithfully, as he promises, submits to divine commands, his speech reaches victory, because while he strives through obedience to conquer his desires, he later receives the palm of victory through the justice of the judge.
Google로 번역

근대 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
(Pro. 21:1-31) rivers--irrigating channels (Psa 1:3), whose course was easily turned (compare Deu 11:10). God disposes even kings as He pleases (Pro 16:9; Psa 33:15).
Google로 번역
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
(Compare Pro 19:5). that heareth--or heeds instruction, and so grows wise. speaketh constantly--or sincerely (compare Hab 1:5), and hence is believed (Pro 12:19; Jam 1:19).
Google로 번역
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
28 A false witness shall perish; But he who heareth shall always speak truth. The lxx translate 28b by ἀνὴρ δὲ φυλασσόμενος λαλήσει. Cappellus supposes that they read לנצר for לנצה, which, however, cannot mean "taking care." Hitzig further imagines שׂמח for שׁמע, and brings out the meaning: "the man that rejoiceth to deliver shall speak." But where in all the world does נצר mean "to deliver"? It means, "to guard, preserve;" and to reach the meaning of "to deliver," a clause must be added with מן, as מרע. When one who speaks lies (עד כּזבים), and a man who hears (אישׁ שּׁומע, plene, and with the orthophonic Dagesh), are contrasted, the former is one who fancifully or malevolently falsifies the fact, and the latter is one who before he speaks hears in order that he may say nothing that he has not surely heard. As לב שׁמע, Kg1 3:9, means an obedient heart, so here אישׁ שּׁומע means a man who attentively hears, carefully proves. Such an one will speak לנצח, i.e., not: according to the truth, and not: for victory (Aquila, Symmachus, Theodotion, εἰς νῖκος), i.e., so that accomplishes it (Oetinger); for the Heb. נצח has neither that Arab. nor this Aram. signification; but, with the transference of the root meaning of radiating or streaming over, to time, continuous existence (vid., Orelli, Synonyma der Zeit und Ewigkeit, pp. 96-97), thus: he will speak for continuance, i.e., either: without ever requiring to be silent, or, which we prefer: so that what he says stands; on the contrary, he who testifies mere fictions, i.e., avers that they are truth, is destroyed (28a = Pro 19:9, cf. 5): he himself comes to nothing, since his testimonies are referred to their groundlessness and falsity; for שׁקר אין לו רגלים, the lie has no feet on which it can stand, it comes to nothing sooner or later.
Google로 번역

참고 구절