청교도들 3
Introduction
In this chapter, we have, I. Christ's transfiguration upon the mount (Mar 9:1-13). II. His casting the devil out of a child, when the disciples could not do it (v. 14-29). III. His prediction of his own sufferings and death (Mar 9:30-32). IV. The check he gave to his disciples for disputing who should be greatest (Mar 9:33-37); and to John for rebuking one who cast out devils in Christ's name, and did not follow with them (v. 38-41). V. Christ's discourse with his disciples of the danger of offending one of his little ones (v. 42), and of indulging that in ourselves, which is an offence and an occasion of sin to us (v. 43-50), most of which passages we had before, Mt. 17 and 18.
Google로 번역
Introduction
And he said unto them,.... Both to his disciples, and the multitude,
verily I say unto you, there be some of them that stand here; that were then living, and upon the spot,
which shall not taste of death, or die,
till they have seen the kingdom of God come with power. When Jesus was declared both Lord and Christ, by the wonderful effusion of the Holy Spirit; the Gospel spread in the world both among Jews and Gentiles, in spite of all opposition, under the power and influence of the grace of God, to the conversion of thousands of souls; and that branch of Christ's regal power exerted in the destruction of the Jewish nation; See Gill on Mat 16:28. This verse properly belongs to the foregoing chapter, to which it is placed in the Vulgate Latin version; and so it concludes one in Matthew, and ought not to begin a new chapter.
Google로 번역
And there appeared unto them Elias with Moses,.... Or Moses and Elias, as all the Oriental versions read, as in Mat_. 17:3; see Gill on Mat 17:3,
and they were talking with Jesus; concerning his decease, and what he was to do and suffer at Jerusalem, and of which he himself had lately talked with his disciples; so that this might have been a confirmation of these things to them; See Gill on Mat 17:3.
Google로 번역
초대 교부들 5
Against Praxeas
Since, therefore, He reserves to some future time His presence and speech face to face with Moses-a promise which was afterwards fulfilled in the retirement of the mount (of transfiguration), when as we read in the Gospel," Moses appeared talking with Jesus" -it is evident that in early times it was always in a glass, (as it were, )and an enigma, in vision and dream, that God, I mean the Son of God, appeared-to the prophets and the patriarchs, as also to Moses indeed himself.
Google로 번역
GOSPEL OF ST MATTHEW, HOMILY 56
For both the one and the other had courageously withstood a tyrant: one the Egyptian, the other Ahab; and this on behalf of a people who were both ungrateful and disobedient.… And both were simple unlearned men. One was slow of speech and weak of voice. The other a rough countryman. And both were men who had despised the riches of this world. For Moses possessed nothing. And Elijah had nothing but his sheepskin.
Google로 번역
Catena Aurea by Aquinas
(Hom. in Matt. 56) He brings Moses and Elias before them; first, indeed, because the multitudes said that Christ was Elias, and one of the Prophets, He shows Himself to the Apostles with them, that they might see the difference between the Lord, and His servants. And again because the Jews accused Christ of transgressing the law, and thought Him a blasphemer, as if He arrogated to Himself the glory of His Father, He brought before them those who shone conspicuous in both ways; for Moses gave the Law, and Elias was zealous for the glory of God; for which reason neither would have stood near Him, if He had been opposed to God and to His law. And that they might know that He holds the power of life and of death, He brings before them both Moses who was dead, and Elias who had not yet suffered death. Furthermore He signified by this that the doctrine of the Prophets was the schoolmaster to the doctrine of Christ. He also signified the junction of the New and Old Testament, and that the Apostles shall be joined in the resurrection with the Prophets, and both together shall go forth to meet their common King. It goes on, And Peter answered and said to Jesus, Master, it is good for us to be here; and let us make three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
Google로 번역
On the Gospel of Mark
And there appeared to them Elijah with Moses, and they were talking with Jesus. Moses and Elijah, one of whom we read was dead and the other taken up into the heavens, were seen in majesty with the Lord (as Luke writes), signifying the future glory of all the saints in Him. Evidently at the time of judgment, some will be found alive in the flesh, or also, having previously tasted death, will be resurrected and will reign together with Him. As the Apostle testifies: The dead in Christ will rise first; then we who are alive, who are left, will be caught up together with them to meet the Lord in the air, and so we will always be with the Lord (1 Thess. IV). Alternatively, Moses and Elijah, that is, the legislator and the eminent prophet, appear and speak with the Lord coming in the flesh, to show that He is the one whom all the oracles of the law and the prophets promised. However, they appear not in the lowly places, but on the mountain with Him, because, indeed, only those who transcend earthly desires in their mind perceive the majesty of Holy Scripture, which is fulfilled in the Lord. Finally, even the sons of Israel saw Moses, but they did not deserve to follow him as he went up to God on the mountain, and they saw him turned back to them not without a veil. They knew Elijah, but it was only Elisha who with the sons of the prophets contemplated his triumphant ascent. Because many of us widely read the words of Scripture; but how exalted it shines in the mysteries of Christ, very few more perfect ones understand.
Google로 번역
Catena Aurea by Aquinas
(ubi. sup.) Moses and Elias, of whom one, as we read, died, the other was carried away to heaven, signify the coming glory of all the Saints, that is, of all who in the judgment-time are either to be found alive in the flesh, or to be raised up from that death of which they tasted, and who are all equally to reign with Him.
Google로 번역
중세 2
Commentary on Mark
For many reasons Elijah and Moses appear conversing with Christ. But it suffices to mention two. First, since the disciples were pleased that among the people some took Him for Elijah and others for one of the prophets, He shows them the greatest prophets, so that the disciples might at least in this way perceive the difference between servants and the Master. This is the first reason. The second: since many considered Christ an opponent of God, supposedly violating the Sabbath and transgressing the Law, He shows on the mountain such prophets, of whom one was a lawgiver and the other a zealot; and such prophets would not have conversed with Him if He had been destroying the Law and not fulfilling what they had preached.
Google로 번역
Catena Aurea by Aquinas
Or else it means, that we are to see in glory both the Law and the Prophets speaking with Him, that is, we shall then find that all those things which were spoken of Him by Moses and the other prophets agree with the reality; then too we shall hear the voice of the Father, revealing to us the Son of the Father, and saying, This is my beloved Son, and the cloud, that is, the Holy Ghost, the fount of truth, will overshadow us.
Google로 번역
근대 2
Introduction
The transfiguration of Christ, and the discourse occasioned by it, Mar 9:1-13. He casts out a dumb spirit which his disciples could not, vv. 14-29. He foretells his death, Mar 9:30-32. The disciples dispute about supremacy, and Christ corrects them, Mar 9:33-37. Of the person who cast out demons in Christ's name, but did not follow him, Mar 9:38-40. Every kind of office done to the disciples of Christ shall be rewarded by him, and all injuries done to them shall be punished, Mar 9:41, Mar 9:42. The necessity of mortification and self-denial, Mar 9:43-48. Of the salting of sacrifices, Mar 9:49; and the necessity of having union among the disciples of Christ, Mar 9:50.
Google로 번역
Introduction
THIRD EXPLICIT AND STILL FULLER ANNOUNCEMENT OF HIS APPROACHING SUFFERINGS, DEATH, AND RESURRECTION--THE AMBITIOUS REQUEST OF JAMES AND JOHN, AND THE REPLY. ( = Mat 20:17-28; Luk 18:31-34). (Mar 10:32-45)
And they were in the way--on the road.
going up to Jerusalem--in Perea, and probably somewhere between Ephraim and Jericho, on the farther side of the Jordan, and to the northeast of Jerusalem.
and Jesus went before them--as GROTIUS says, in the style of an intrepid Leader.
and they were amazed--or "struck with astonishment" at His courage in advancing to certain death.
and as they followed, they were afraid--for their own safety. These artless, lifelike touches--not only from an eye-witness, but one whom the noble carriage of the Master struck with wonder and awe--are peculiar to Mark, and give the second Gospel a charm all its own; making us feel as if we ourselves were in the midst of the scenes it describes. Well might the poet exclaim:
"The Saviour, what a noble flame
Was kindled in His breast,
When, hasting to Jerusalem,
He march'd before the rest!"
COWPER
And he took again the twelve--referring to His previous announcements on this sad subject.
and began to tell them what things should happen unto him--"were going to befall Him." The word expresses something already begun but not brought to a head, rather than something wholly future.
Google로 번역