{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

마가복음 13:10 주석

13 historical voices

교회가 2천년에 걸쳐 Mark 13:10를 어떻게 읽었는지 — 매튜 헨리, 존 칼빈, 히포의 어거스틴, 요한 크리소스토무스 및 기타 인물들의 공개 도메인 자료를 절별로 모았습니다.

KJV (1611) · en
And the gospel must first be published among all nations.
BLIVRE (2018) · pt-br
Mas antes o Evangelho deve ser pregado entre todas as nações.
ARC (1995) · pt-br
Mas importa que primeiro o evangelho seja pregado entre todas as nações.

세기를 넘어선 음성

청교도들 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
We have here the substance of that prophetical sermon which our Lord Jesus preached, pointing at the destruction of Jerusalem, and the consummation of all things; it was one of the last of his sermons, and not ad populum - to the people, but ad clerum - to the clergy; it was private, preached only to four of his disciples, with whom his secret was. Here is, I. The occasion of his prediction - his disciples' admiring the building of the temple (Mar 13:1, Mar 13:2), and their enquiry concerning the time of the desolation of them (Mar 13:3, Mar 13:4). II. The predictions themselves, 1. Of the rise of deceivers (Mar 13:5, Mar 13:6, Mar 13:21-23). 2. Of the wars of the nations (Mar 13:7, Mar 13:8). 3. Of the persecution of Christians (Mar 13:9-13). 4. Of the destruction of Jerusalem (Mar 13:14-20). 5. Of the end of the world (Mar 13:24-27). III. Some general intimations concerning the time of them (Mar 13:28-32). IV. Some practical inferences from all (Mar 13:33-37).
Google로 번역
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And as he went out of the temple,.... The Ethiopic version reads, "as they went out"; Christ and his disciples: for when Christ went out of the temple, the disciples went out with him; or at least very quickly followed him, and came to him, as appears from what follows; though the true reading is, "as he went out": and the Syriac and Persic versions are more express, and read, "as Jesus went out": for having done all he intended to do there, he left it, never more to return to it: one of his disciples: it may be Peter, who was generally pretty forward, and commonly the mouth of the rest, as this disciple was, whoever he was: the Persic version reads, "the disciples"; and Matthew and Luke represent them in general, as observing to Christ, the beauty and grandeur of the temple, as this disciple did: who saith unto him, Master, see what manner of stones and what buildings are here. The temple, as repaired by Herod, was a very beautiful building, according to the account the Jews give of it, and its stones were of a very great magnitude; See Gill on Mat 24:1.
Google로 번역
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And the Gospel must first be published among all nations. The Syriac version reads, "my Gospel"; the Gospel which Christ was the author, subject, and preacher of; this "must be published". There was a necessity of the promulgation of it by the will of God, the command and commission of Christ; and for the gathering in of the Jews, that were the elect of God, "among all nations" of the world, especially in the Roman empire; and that "first", or before the destruction of Jerusalem; See Gill on Mat 24:14. . Mark 13:11 mar 13:11 mar 13:11 mar 13:11But when they shall lead you, and deliver you up,.... Lead to councils and courts of judicature, and deliver up to kings and rulers, to the civil magistrate, to be punished by the secular arm: take no thought before hand; be not previously anxious, and carefully solicitous, in a distressing way: what ye shall speak: to kings and rulers, by way of apology for yourselves, and your own innocence, and in defence of the Gospel: neither do ye premeditate; or "meditate", as the generality of copies read: Beza says in one copy it is read, "premeditate": and so in one of Stephens's, as we render it: this clause is omitted in the Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions: but whatsoever shall be given you in that hour; whatever shall be immediately suggested to your thoughts, be put into your minds, and laid upon your hearts: that speak ye; freely and boldly without the fear of men: for it is not ye that speak, but the Holy Ghost: not but that they did speak, but they were not the principal authors, either of the matter they spoke, or of the words and language in which they spoke; they were only the instruments of the Holy Ghost; they spoke as they were moved by him: hence their wisdom and eloquence in their self-defence, were amazing, and their arguments strong and unanswerable; See Gill on Mat 10:19, Mat 10:20,
Google로 번역

초대 교부들 4

Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON MATTHEW 39
It is evident that the gospel of the kingdom has not yet been preached in all the world. It is not reported to have been preached among all the Ethiopians, especially among those beyond the river, nor among the Serae, nor in the East. What are we to say of the Britons, or of the Germans along the ocean, or of the barbarians, Dacians, Samaritans and Scythians, the greatest part of whom have not yet heard the word of the gospel, but who will certainly hear it by the time of the end? If any one is minded to say rashly that the gospel of the kingdom has already been preached in all the world as a testimony to all nations, he will consequently be constrained to say that the end has already come! That would be a most rash statement indicating a lack of understanding.
Google로 번역
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(de Con. Evan. ii. 77) Matthew adds: And then shall the end come. (Matt. 24:14) Mark, however, by the word first means before the end come.
Google로 번역
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Mark
And the Gospel of God must first be preached to all nations. This is confirmed by Ecclesiastical histories, in which it is reported that all the apostles, long before the destruction of the province of Judea, were dispersed throughout the entire world to preach the Gospel, except James son of Zebedee, and James the brother of the Lord, who were the first in Judea to shed their blood for the word of the Gospel. Therefore, since the Lord knew that the hearts of the disciples would be troubled by the destruction and loss of their nation, He alleviates them with this consolation, so that they might know that even with the Jews being cast off, they would still have companions for the joy and heavenly kingdom, indeed gathering many more from all the nations of the world than would perish from Judea.
Google로 번역
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Ecclesiastical historians testify that this was fulfilled, for they relate that all the Apostles long before the destruction of the province of Judæa were dispersed to preach the Gospel over the whole world, except James the son of Zebedee and James the brother of our Lord, who had before shed their blood in Judæa for the word of the Lord. Since then the Lord knew that the hearts of the disciples would be saddened by the fall and destruction of their nation, He relieves them by this consolation, to let them know that even after the casting away of the Jews, companions in their joy and heavenly kingdom should not be wanting, nay that many more were to be collected out of all mankind than perished in Judæa.
Google로 번역

중세 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Mark
And lest the disciples should think that troubles and sorrows would hinder the preaching of the Gospel, the Lord says that "the Gospel must first be preached among all nations," and only then would Jerusalem be given over to desolation. And that the Gospel was indeed preached everywhere before the destruction of Jerusalem, hear Paul: "Their voice has gone out into all the earth," he says, "and their words to the ends of the world" (Rom. 10:18). And this circumstance served for the greater condemnation of the Jews — namely, that the preaching had spread everywhere even before the destruction of Jerusalem. For seeing that this preaching had spread throughout the whole world in a short time, they should have recognized in it the power of God, repented, and thus been delivered from their calamities. But they did not come to their senses; therefore they will be subjected to all the greater condemnation.
Google로 번역
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Then, that they might not think that their preaching should be impeded by troubles and dangers, He adds: And the Gospel must first be published among all nations.
Google로 번역

근대 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Jesus predicts the destruction of the temple, Mar 13:1, Mar 13:2. His disciples inquire when this shall be, and what previous sign there shall be of this calamity, Mar 13:3, Mar 13:4; which questions he answers very solemnly and minutely, vv. 5-27; illustrates the whole by a parable, Mar 13:28, Mar 13:29; asserts the absolute certainty of the events, Mar 13:30, Mar 13:31; shows that the precise minute cannot be known by man, Mar 13:32; and inculcates the necessity of watchfulness and prayer, Mar 13:33-37.
Google로 번역
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
And the Gospel must first be published among all nations. - Many of the Evangelistaria omit this verse. Its proper place seems to be after verse the thirteenth.
Google로 번역
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE CONSPIRACY OF THE JEWISH AUTHORITIES TO PUT JESUS TO DEATH--THE SUPPER AND THE--ANOINTING AT BETHANY--JUDAS AGREES WITH THE CHIEF PRIESTS TO BETRAY HIS LORD. ( = Mat. 26:1-16; Luk 22:1-6; Joh 12:1-11). (Mar 14:1-11) After two days was the feast of the passover, and of unleavened bread--The meaning is, that two days after what is about to be mentioned the passover would arrive; in other words, what follows occurred two days before the feast. and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death--From Matthew's fuller account (Mat. 26:1-75) we learn that our Lord announced this to the Twelve as follows, being the first announcement to them of the precise time: "And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings" (Mat 26:1) --referring to the contents of Mat. 24:1-25:46, which He delivered to His disciples; His public ministry being now closed: from His prophetical He is now passing into His priestly office, although all along He Himself took our infirmities and bare our sicknesses--"He said unto His disciples, Ye know that after two days is [the feast of] the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified." The first and the last steps of His final sufferings are brought together in this brief announcement of all that was to take place. The passover was the first and the chief of the three great annual festivals, commemorative of the redemption of God's people from Egypt, through the sprinkling of the blood of a lamb divinely appointed to be slain for that end; the destroying angel, "when he saw the blood, passing over" the Israelitish houses, on which that blood was seen, when he came to destroy all the first-born in the land of Egypt (Exo 12:12-13) --bright typical foreshadowing of the great Sacrifice, and the Redemption effected thereby. Accordingly, "by the determinate counsel and foreknowledge of God, who is wonderful in counsel and excellent in working," it was so ordered that precisely at the passover season, "Christ our Passover should be sacrificed for us." On the day following the passover commenced "the feast of unleavened bread," so called because for seven days only unleavened bread was to be eaten (Exo 12:18-20). See on Co1 5:6-8. We are further told by Matthew (Mat 26:3) that the consultation was held in the palace of Caiaphas the high priest, between the chief priests, [the scribes], and the elders of the people, how "they might take Jesus by subtlety and kill Him."
Google로 번역
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
And the gospel must first be published among all nations--"for a witness, and then shall the end come" (Mat 24:14). God never sends judgment without previous warning; and there can be no doubt that the Jews, already dispersed over most known countries, had nearly all heard the Gospel "as a witness," before the end of the Jewish state. The same principle was repeated and will repeat itself to "the end."
Google로 번역

참고 구절