{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

누가복음 1:24 주석

17 historical voices

교회가 2천년에 걸쳐 Luke 1:24를 어떻게 읽었는지 — 매튜 헨리, 존 칼빈, 히포의 어거스틴, 요한 크리소스토무스 및 기타 인물들의 공개 도메인 자료를 절별로 모았습니다.

KJV (1611) · en
And after those days his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying,
BLIVRE (2018) · pt-br
E depois daqueles dias Isabel, sua mulher, Isabel, engravidou-se, e por cinco meses se escondeu, dizendo:
ARC (1995) · pt-br
Depois desses dias Isabel, sua mulher, concebeu, e por cinco meses se ocultou, dizendo:

세기를 넘어선 음성

청교도들 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The narrative which this evangelist gives us (or rather God by him) of the life of Christ begins earlier than either Matthew or Mark. We have reason to thank God for them all, as we have for all the gifts and graces of Christ's ministers, which in one make up what is wanting in the other, while all put together make a harmony. In this chapter we have, I. Luke's preface to his gospel, or his epistle dedicatory to his friend Theophilus (Luk 1:1-4). II. The prophecy and history of the conception of John Baptist, who was Christ's forerunner (v. 5-25). The annunciation of the virgin Mary, or the notice given to her that she should be the mother of the Messiah (Luk 1:26-38). IV. The interview between Mary the mother of Jesus and Elisabeth the mother of John, when they were both with child of those pregnant births, and the prophecies they both uttered upon that occasion (v. 39-56). V. The birth and circumcision of John Baptist, six months before the birth of Christ (Luk 1:57-66). VI. Zacharias's song of praise, in thankfulness for the birth of John, and in prospect of the birth of Jesus (Luk 1:67-79). VII. A short account of John Baptist's infancy (Luk 1:80). And these do more than give us an entertaining narrative; they will lead us into the understanding of the mystery of godliness, God manifest in the flesh.
Google로 번역
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Luke 1:1 luk 1:1 luk 1:1 luk 1:1Forasmuch as many have taken in hand,.... From hence, to the end of Luk 1:4 is a preface of the evangelist to his Gospel, setting forth the reasons of his writing it; and which he wrote and sent to the excellent Theophilus, for the further confirmation of him in the faith of Christ. It seems that many had took in hand, or attempteo set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us; that is, they undertook to write and publish a very particular and exact narrative of the birth, life, actions, doctrines, miracles, sufferings, death, resurrection, and ascension of Jesus Christ; things which Luke, and other Christians, had the fullest and strongest evidence, and were confidently assured of, and most firmly believed, even with a full assurance of faith. By these many, he cannot mean the authentic historians of evangelical facts, as Matthew and Mark; for they two cannot, with any propriety, be called many; and besides, it is not so very clear and certain a point, that they had, as yet, wrote their Gospels; nor would this evangelist suggest any deficiency, weakness, and inaccuracy in them, as he seems to do: nor does he intend such spurious writers as the authors of the Gospels according to the Nazarenes, Hebrews, and Egyptians; of Nicodemus, Thomas, Matthias, and of the twelve apostles; and still less, the Gospels of Cerinthus, Basilides, and other heretics; since these would not have passed without a censure from him, for the falsehood, fabulous, and trifling stuff in them, as well as for the wicked and heretical opinions propagated by them; and besides, these pieces were not extant when this Gospel was written: but he seems to design some honest and well meaning Christians, who undertook to write, and did write an account of the above things, which were firmly believed by all; and which they took from the apostles, and first ministers of the Gospel, from their sermons and discourses, and from conversation with them; and which they committed to writing, partly to help their own memories, and partly for the benefit of others; in which, no doubt, they acted an upright part, though attended with weakness: wherefore, the evangelist does not censure them as false, wicked, and heretical, nor approve of them as divine and perfect for though they honestly meant, and designed well, yet there might be many things collected by them, which were impertinent, and not proper to be transmitted to posterity; and what might be wrote with great inaccuracy and deficiency, and in a style the Holy Ghost thought improper things of this kind should be delivered in: and therefore the evangelist, moved and inspired by the Spirit of God, set about the following work, and under the same influence completed it. The phrase, , "to set forth in order a declaration", is as Dr. Lightfoot observes, out of the Talmud (h), agreeably to the Jewish way of speaking, "R. Chasdai said to one of the Rabbins, who was , "setting in order a declaration" before him. &c. or relating in order a story before him. (h) T. Bab. Succa, fol. 53. 1.
Google로 번역
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And after those days,.... The days of his ministration in the temple, quickly after his return home; the Ethiopic version reads, "after two days": his wife Elisabeth conceived; according to the angels prediction, and notwithstanding her barrenness, and the unbelief of her husband, and hid herself five months. The Arabic and Persic versions render it, "hid her size"; but there could be no occasion to take any methods to hide this, since, if she said nothing of it herself, and there could be no suspicion of it in one of her years, it could not be much discerned in her by such a time; but she hid herself, or lived retired, that she might be fully satisfied that she was with child, before she said any thing about it; and that she might not discover any pride or vanity on account of it; and to avoid all discourse with others about it, which might be rumoured abroad; and chiefly to shun all ceremonial uncleanness, which one, that bred a Nazarite, was obliged to; see Jdg 13:14 and most of all, that she might be retired, and spend her time in meditation upon the goodness of God, and in returning thanks to him for the favour she had received; saying; as in the following verse.
Google로 번역

초대 교부들 10

Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
And therefore he says, Five months, that is, until Mary should conceive, and her babe leaping with joy should prophesy.
Google로 번역
Ephrem the Syrian · 306 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON TATIAN’S DIATESSARON 1.24
Elizabeth hid herself because of Zechariah’s grief. Or alternatively, she hid herself because she was ashamed on account of the fact that she had resumed intercourse. So it was because of her old age that Elizabeth hid herself. But see, Moses did not write in relation to Sarah that she hid herself, when at the age of ninety she carried Isaac, nor with regard to Rebecca, who was pregnant with twins. Elizabeth hid herself for five months, until her infant would be sufficiently formed in his members to exult before his Lord, and because Mary was about to receive the annunciation.
Google로 번역
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Luke
Great care is given to modesty by the saints, so that often shame is in their very desires; as we observe in this place the holy Elizabeth, who desired to have children and concealed herself for five months. What is the reason for this concealment, if not modesty? For there is a prescribed age for everyone's duty: and what is fitting at one time is not fitting at another; the change of age often changes the nature of an action.
Google로 번역
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
What reason then for concealment, except shame? For there are certain allowed times in wedlock, when it is becoming to attend to the begetting of children; while the years thrive, while there is hope of child-bearing. But when in good time old age has come on, and the period of life is more fitted for governing children, than begetting them, it is a shame to bear about the signs of pregnancy, however lawful. It is a shame to be laden with the burden of another age, and for the womb to swell with the fruit of not one's own time of life. It was a shame then to her on account of her age; and hence we may understand the reason why they did not at this time come together, for surely she who blushed not at their coming together in their old age, would not blush at her child-bearing; and yet she blushes at the parental burden, while she yet is unconscious of the religious mystery. But she who hid herself because she had conceived a son, began to glory that she carried in her womb a prophet.
Google로 번역
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Luke
She who was hiding herself, because she had conceived a son, began to boast because she was giving birth to a prophet. And she who was ashamed before, now gives blessings; and she who was doubtful before, is strengthened. Behold, she says, how the voice of your greeting has become in my ears, the baby in my womb rejoiced with joy. Therefore, she cried out with a loud voice when she sensed the coming of the Lord; because she believed in the religious birth. For there was no cause for shame, when she bore a prophet, not acquiring faith in the generation by pretense.
Google로 번역
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Truly He has loosed her barrenness, a supernatural gift He has bestowed upon her, and the unfruitful rock has produced the green blade. He has taken away her disgrace, in that He has made her to bring forth. Hence it follows: In the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men. (Homil. de Anna.) Her joy therefore is twofold. The Lord has taken away from her the mark of barrenness, and also given her an illustrious offspring. In the case of other births, the coming together of the parents only occurs; this birth was the effect of heavenly grace.
Google로 번역
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
After these days, Elizabeth, his wife, conceived. Specifically, after the days of Zacharias' duty were completed. John, the bishop of the city of Constantinople, mentioning this most holy conception, said: "These events occurred in the month of September, on the eighth day before the Kalends of October, when the moon was beginning its eleventh day, at the time when it was necessary for the Jews to celebrate the fast of Scenopegia. And it was found that the same day, the eighth day before the Kalends of October, was the equinox, on which the beginning of the night is longer than the day. For he must increase, but I must decrease," (John 3). Indeed, the light had been diminished by the darkness, when the Jews, according to the law and prophecy, offered sacrifices to God; in which time John was conceived. For these are the things that were offered for the people's sins, which were to cease when John, the Baptist, was conceived. And therefore, Zacharias, his father, a priest of the Jews, became mute, because their sacrifices, which were offered for the people's sins, had to cease and fall silent. For the only priest was coming, who from his own lamb offered as a sacrifice, would offer the sacrifice to God for the sins of all. From the words of the Blessed John, we are taught that on the first day after the day of atonement, the change of the priestly order was celebrated, and therefore on this day the conception of the Lord's forerunner occurred. This day, not by chance, is a day of fasting and affliction foretold by the angel, because through him affliction of repentance was to be preached to men.
Google로 번역
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
During the time of their course, the priests of the temple were so occupied by their office, that they kept themselves not only from the society of their wives, but even from the very threshold of their houses. Hence it is said, And it came to pass, that, as soon as the days were accomplished, &c. For as there was then required a priestly succession from the root of Aaron, of necessity then a time was appointed for keeping up the inheritance. But as now not a carnal succession, but spiritual perfection, is looked for, the priests are enjoined (in order that they might ever be able to serve the altar) the perpetual observance of chastity. It follows: But after those days, &c. that is, after the days of Zacharias's ministration were completed. But these things were done in the month of September, the twenty-second day of the month, upon which the Jews were bound to observe the feast of the Tabernacles, just before the equinox, at which the night began to be longer than the day, because Christ must increase, but John must decrease. And those days of fasting were not without their meaning; for by the mouth of John, repentance and mortification were to be preached to men. It follows: And she hid herself. (see John 3:30.)
Google로 번역
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
And Elisabeth rightly hides her conception for five months, whether because the lawgiver Moses in five books mystically designated the mysteries of Christ, or because the entire series of the Old Testament prefigures that same dispensation of Christ through the deeds or words of saintly people in the five ages of the world. And therefore, because the incarnation of Christ would happen either in the sixth age of the world or to fulfill the law, it is rightly in the sixth month of Elisabeth's conception that the angel was sent to Mary to announce that the Savior would be born, as the following lesson in order explains.
Google로 번역
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Now mystically by Zacharias may be signified the Jewish Priesthood, by Elisabeth the law itself; which, well administered by the teaching of the Priests, ought to have borne spiritual children to God, but was not able, because the Law made no one perfect. (Heb. 7:19, 1 Tim. 1:8.) Both were just, because the law is good, and the Priesthood for that time holy; both were well stricken in years, because at Christ's coming both the Law and Priesthood were just bending to old age. Zacharias enters the temple, because it is the priest's office to enter into the sanctuary of heavenly mysteries. There was a multitude without the doors, because the multitude cannot penetrate mysteries. When he places frankincense on the altar, he discovers that John will be born; for while the teachers are kindled with the flame of divine reading, they find the grace of God flow to them through Jesus: and this is done by an angel, for the Law was ordained by angels. (Gal. 3:19.) And yet Elisabeth conceives John, because the more inward parts of the Law abound with sacraments of Christ. She conceals her conception five months, because Moses in five books set forth the mysteries of Christ; or because the dispensation of Christ is represented by the words or deeds of the saints, in the five ages of the world.
Google로 번역

근대 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The preface, or St. Luke's private epistle to Theophilus, Luk 1:1-4. The conception and birth of John Baptist foretold by the angel Gabriel, Luk 1:5-17. Zacharias doubts, Luk 1:18. And the angel declares he shall be dumb, till the accomplishment of the prediction, Luk 1:19-25. Six months after the angel Gabriel appears to the virgin Mary, and predicts the miraculous conception and birth of Christ, Luk 1:26-38. Mary visits her cousin Elisabeth, Luk 1:39-45. Mary's song of exultation and praise, Luk 1:46-56. John the Baptist is born, Luk 1:57-66. The prophetic song of his father Zacharias, Luk 1:67-79. John is educated in the desert, Luk 1:80.
Google로 번역
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Hid herself five months - That she might have the fullest proof of the accomplishment of God's promise before she appeared in public, or spoke of her mercies. When a Hindoo female is pregnant of her first child, she avoids the presence of those with whom she was before familiar, as a point of delicacy.
Google로 번역
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
Luke 1:1 (Luk 1:1-4) set forth in order--more simply, to draw up a narrative.
Google로 번역
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
hid five months--till the event was put beyond doubt and became apparent.
Google로 번역