{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

이사야 49:7 주석

15 historical voices

교회가 2천년에 걸쳐 Isaiah 49:7를 어떻게 읽었는지 — 매튜 헨리, 존 칼빈, 히포의 어거스틴, 요한 크리소스토무스 및 기타 인물들의 공개 도메인 자료를 절별로 모았습니다.

KJV (1611) · en
Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, and the Holy One of Israel, and he shall choose thee.
BLIVRE (2018) · pt-br
Assim diz o SENHOR, o Redentor de Israel, seu Santo, à alma desprezada, ao que a nação abomina, ao servo dos que dominam: Reis o verão e se levantarão, príncipes também ; e eles se prostrarão por causa do SENHOR, que é fiel, por causa do Santo de Israel, que te escolheu.
ARC (1995) · pt-br
Assim diz o Senhor, o Redentor de Israel, e o seu Santo, ao que é desprezado dos homens, ao que é aborrecido das nações, ao servo dos tiranos: Os reis o verão e se levantarão, como também os príncipes, e eles te adorarão, por amor do Senhor, que é fiel, e do Santo de Israel, que te escolheu.

세기를 넘어선 음성

청교도들 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Glorious things had been spoken in the previous chapters concerning the deliverance of the Jews out of Babylon; but lest any should think, when it was accomplished, that it looked much greater and brighter in the prophecy than in the performance, and that the return of about 40,000 Jews in a poor condition out of Babylon to Jerusalem was not an event sufficiently answering to the height and grandeur of the expressions used in the prophecy, he here comes to show that the prophecy had a further intention, and was to have its full accomplishment in a redemption that should as far outdo these expressions as the other seemed to come short of them, even the redemption of the world by Jesus Christ, of whom not only Cyrus, who was God's servant in foretelling it, was a type. In this chapter we have, I. The designation of Christ, under the type of Isaiah, to his office as Mediator (Isa 49:1-3). II. The assurance given him of the success of his undertaking among the Gentiles (Isa 49:4-8). III. The redemption that should be wrought by him, and the progress of that redemption (Isa 49:9-12). IV. The encouragement given hence to the afflicted church (Isa 49:13-17). V. The addition of many to it, and the setting up of a church among the Gentiles (Isa 49:18-23). VI. A ratification of the prophecy of the Jews' release out of Babylon, which was to be the figure and type of all these blessings, (Isa 49:24-26). If this chapter be rightly understood, we shall see ourselves to be more concerned in the prophecies relating to the Jews' deliverance out of Babylon than we thought we were.
Google로 번역
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
In these verses we have, I. The humiliation and exaltation of the Messiah (Isa 49:7): The Lord, the Redeemer of Israel, and Israel's Holy One, who had always taken care of the Jewish church and wrought out for them those deliverances that were typical of the great salvation, speaks here to him, who was the undertaker of that salvation. And, 1. He takes notice of his humiliation, the instances of which were uncommon, nay, unparalleled. He was one whom man despised. He is despised and rejected of men, Isa 53:3. To be despised by so mean a creature (man, who is himself a worm) bespeaks the lowest and most contemptible condition imaginable. Man, whom he came to save and to put honour upon, yet despised him and put contempt upon him; so wretchedly ungrateful were his persecutors. The ignominy he underwent was not the least of his sufferings. They not only made him despicable, but odious. He was one whom the nation abhorred; they treated him as the worst of men, and cried out, Crucify him, crucify him. The nation did it, the Gentiles as well as Jews, and the Jews herein worse than Gentiles; for his cross was to the one a stumbling-block and to the other foolishness. He was a servant of rulers; he was trampled upon, abused, scourged, and crucified as a slave. Pilate boasted of his power over him, Joh 19:10. This he submitted to for our salvation. 2. He promises him his exaltation. Honour was done him even in the depth of his humiliation. Herod the king stood in awe of him, saying, I it John the Baptist; noblemen, rulers, centurions came and kneeled to him. But this was more fully accomplished when kings received his gospel, and submitted to his yoke, and joined in the worship of him, and called themselves the vassals of Christ. Not that Christ values the rich more than the poor (they stand upon a level with him), but it is for the honour of his kingdom among men when the great ones of the earth appear for him and do homage to him. This shall be the accomplishment of God's promise, and he will give him the heathen for his inheritance, and therefore it shall be done, because of the Lord who is faithful and true to his promise; and this shall be an evidence that Christ had a commission for what he did, and that God had chosen him, and would own the choice he had made. II. The blessings he has in store for all those to whom he is made salvation. 1. God will own and stand by him in his undertaking (Isa 49:8): In an acceptable time have I heard thee, that is, I will hear thee. Christ, in the days of his flesh, offered up strong cries, and was heard, Heb 5:7. He knew that the Father heard him always (Joh 11:42), heard him for himself (for, though the cup might not pass from him, yet he was enabled to drink it), heard him for all that are his, and therefore he interceded for them as one having authority. Father, I will, Joh 17:24. All our happiness results from the Son's interest in the Father and the prevalency of his intercession, that he always heard him; and this makes the gospel time an acceptable time, welcome to us, because we are accepted of God, both reconciled and recommended to him, that God hears the Redeemer for us, Heb 7:25. Nor will he hear him only, but help him to go through with his undertaking. The Father was always with him at his right hand, and did not leave him when his disciples did. Violent attacks were made upon our Lord Jesus by the powers of darkness, when it was their hour, to drive him off from his undertakings, but God promises to preserve him and enable him to persevere in it; on that one stone were seven eyes, Zac 3:9. God would preserve him, would preserve his interest, his kingdom among men, though fought against on all sides. Christ is preserved while Christianity is. 2. God will authorize him to apply to his church the benefits of the redemption he is to work out. God's preserving and helping him was to make the day of his gospel a day of salvation. And so the apostle understands it: Behold, now is the day of salvation, now the word of reconciliation by Christ is preached, Co2 6:2. (1.) He shall be guarantee of the treaty of peace between God and man: I will give thee for a covenant of the people. This we had before (Isa 42:6), and it is here repeated as faithful, and well worthy of all acceptation and observation. He is given for a covenant, that is, for a pledge of all the blessings of the covenant. It was in him that God was reconciling the world to himself; and he that spared not his own Son will deny us nothing. He is given for a covenant, not only as he is the Mediator of the covenant, the blessed days-man who has laid his hand upon us both, but as he is all in all in the covenant. All the duty of the covenant is summed up in our being his; and all the privilege and happiness of the covenant are summed up in his being ours. (2.) He shall repair the decays of the church and build it upon a rock. He shall establish the earth, or rather the land, the land of Judea, a type of the church. He shall cause the desolate heritages to be inherited; so the cities of Judah were after the return out of captivity, and so the church, which in the last and degenerate ages of the Jewish nation had been as a country laid waste, but was again replenished by the fruits of the preaching of the gospel. (3.) He shall free the souls of men from the bondage of guilt and corruption and bring them into the glorious liberty of God's children. He shall say to the prisoners that were bound over to the justice of God, and bound under the power of Satan, Go forth, Isa 49:9. Pardoning mercy is a release from the curse of the law, and renewing grace is a release from the dominion of sin. Both are from Christ, and are branches of the great salvation. It is he that says, Go forth; it is the Son that makes us free, and then we are free indeed. He saith to those that are in darkness, Show yourselves; "not only see, but be seen, to the glory of God and your own comfort." When he discharged the lepers from their confinement, he said, Go show yourselves to the priest. When we see the light, let our light shine. (4.) He shall provide for the comfortable passage of those whom he sets at liberty to the place of their rest and happy settlement, Isa 49:9-11. These verses refer to the provision made for the Jews' return out of their captivity, who were taken under the particular care of the divine Providence, as favourites of Heaven, and now so in a special manner; but they are applicable to that guidance of divine grace which all God's spiritual Israel are under, from their release out of bondage to their settlement in the heavenly Canaan. [1.] They shall have their charges borne and shall be fed at free cost with food convenient: They shall feed in the ways, as sheep; for now, as formerly, God leads Joseph like a flock. When God pleases even highway ground shall be good ground for the sheep of his pasture to feed in. Their pastures shall be not only in the valleys, but in all high places, which are commonly dry and barren. Wherever God brings his people he will take care they shall want nothing that is good for them, Psa 34:10. And so well shall they be provided for that they shall not hunger nor thirst, for what they need they shall have seasonably, before their need of it comes to an extremity. [2.] They shall be sheltered and protected from every thing that would incommode them: Neither shall the heat nor sun smite them, or God causes his flock to rest at noon, Sol 1:7. No evil thing shall befal those that put themselves under a divine protection; they shall be enabled to bear the burden and heat of the day. [3.] They shall be under God's gracious guidance: He that has mercy on them, in bringing them out of their captivity, shall lead them, as he did their fathers in the wilderness, by a pillar of cloud and fire. Even by springs of water, which will be ready to them in their march, shall he guide them. God will furnish them with suitable and seasonable comforts, not like the pools of rainwater in the valley of Baca, but like the water out of the rock which followed Israel. Those who are under a divine guidance, and follow that closely, while they do so, may, upon good grounds, hope for divine comforts and cordials. The world leads its followers by broken cisterns, or brooks that fail in summer; but God leads those that are his by springs of water. And those whom God guides shall find a ready road and all obstacles removed (Isa 49:11): I will make all my mountains a way. He that in times past made the sea a way, now with as much ease will make the mountains a way, though they seemed impassable. The highway, or causeway, shall be raised, to make it both the plainer and the fairer. Note, The ways in which God leads his people he himself will be the overseer of, and will take care that they be well mended and kept in repair, as of old the ways that led to the cities of refuge. The levelling of the roads from Babylon, as it was foretold (Isa 40:2, Isa 40:3), was applied to gospel work, and so may this be. Though there be difficulties in the way to heaven, which we cannot by our own strength get over, yet the grace of God shall be sufficient to help us over them and to make even the mountains a way, Isa 35:8. (5.) He shall bring them all together from all parts, that they may return in a body, that they may encourage one another and be the more taken notice of. They were dispersed into several parts of the country of Babylon, as their enemies pleased, to prevent any combination among themselves. But, when God's time shall come to bring them home together, one spirit shall animate them all, all that lie at the greatest distance from each other, and those also that had taken shelter in other countries shall meet them in the land of Judah, Isa 49:12. Here shall a party come from far, some from the north, some from the west, some from the land of Sinim, which probably is some province of Babylon not elsewhere named in scripture, but some make it to be a country belonging to one of the chief cities of Egypt, called Sin, of which we read, Eze 30:15, Eze 30:16. Now this promise was to have a further accomplishment in the great confluence of converts to the gospel church, and its full accomplishment when God's chosen shall come from the east and from the west to sit down with the patriarchs in the kingdom of God, Mat 8:11.
Google로 번역
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 49 This is a prophecy concerning Christ, and redemption by him; and of the enlargement of the church in the latter day, by the conversion of Jews and Gentiles; which the isles, and people afar off, are exhorted to listen and hearken to, delivered out by the prophet, in the person of Christ; who gives an account of his call to his office, and the time of it; of what the Lord did for him, and said unto him, Isa 49:1, then follows a complaint of his labouring in vain, and a correction of it, Isa 49:4 and a further declaration of his call and appointment to office, and of each of the parts of the work assigned him, with encouragement to it, Isa 49:5. Christ is again represented under discouraging circumstances, as despised of men, abhorred by the nation, and a servant of rulers; who is encouraged by divine promises that kings should rise up before him, and worship him; that God would be faithful to his promise to him, and yet choose him, hear and help him, at a proper time; preserve him, and give him for a covenant to the people, to the establishment of the earth, and making it habitable, Isa 49:7 for the release of prisoners, and feeding, leading, and guiding them, and removing all difficulties out of the way, Isa 49:9 when the calling of the Gentiles is foretold, which would occasion great joy in the world, Isa 49:12 yet the church is introduced as complaining that she was forsaken of God, Isa 49:14 which is denied, and the contrary affirmed; being dear to the Lord as a sucking child to its mother, and more so; never forgotten by him, and always under his care, Isa 49:16, and, for her comfort, she is assured that those who had destroyed and made her waste should be removed; and that she should have converts that would be an ornament to her, and these numerous, insomuch that the place of their habitation would be too strait and narrow, and which would be matter of astonishment to her, Isa 49:17 and, besides those that would be converted in the land of Judea, there would be great numbers in the Gentile world converted by the power of God accompanying his Gospel, set up as a standard there, kings and queens countenancing and encouraging the interest of Christ, Isa 49:22 and yet still it is questioned whether the church should be delivered from her oppressors, Isa 49:24 to which it is answered, that she should be delivered, and her persecutors destroyed; by which it would be known that the Lord is the Redeemer and Saviour of his people, Isa 49:25.
Google로 번역
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Thus saith the Lord, the Redeemer of Israel, and his Holy One,.... These are all the titles of the Father of Christ, who is the Jehovah, the self-existent Being, and from whom all have their Being; "the redeemer of Israel", being concerned with his Son in the redemption, of his people, in the contriving and settling the method of it, and bringing it about; "and his Holy One", or the Holy One of Israel, the sanctifier of them, together with the blessed Spirit; who speaks the following words, not to the Prophet Isaiah, as Aben Ezra, nor to the people of the Jews, as the Targum, Jarchi, and Kimchi, but to Christ: to him whom man despiseth; whom the Jews despised, because of the meanness of his descent, parentage, and education; because of his doctrines, disciples, and followers; and because his kingdom was not of this world, and came not with observation: or "whom a soul despiseth", or "despised in soul" (w); heartily despised, as Christ was; or "who despiseth his soul" (x), or life, as Christ did his, for the sake of his people, for whom he freely laid his life down, and made his soul an offering for sin: to him whom the nation abhorreth; the nation of the Jews abhorred Christ, his person, doctrine, and miracles; they hated him, and would not have him to rule over them: they persecuted him, and sought to slay him, and at last delivered him up to the Romans to be crucified: to a servant of rulers; of Jewish rulers in subjection to them, being made under the law; and of Gentile rulers, paying tribute to Caesar, and when scourged by Pilate, and crucified by his order, which was the usual death of servants or slaves. But though he was so ill used, despised, and abhorred, he is encouraged by his divine Father, and great glory and honour are promised him: kings shall see and arise, princes also shall worship; they shall see the glory and majesty of Christ, and rise up in reverence of him, and fall down before him and worship him; which has had its accomplishment in part in Constantine, Theodosius, Valentinian, and other Christian princes, and will have a further fulfilment in the latter day; see Isa 49:23. This passage is interpreted by the Jews of the Messiah (y): because of the Lord that is faithful; to his promises to him in raising him from the dead, and giving him glory; in exalting him at his own right hand; in giving him gifts for men, which he bestowed on them; in spreading and succeeding his Gospel in the Gentile world; and in the enlargement of his kingdom and interest in it; all which obliged, and will oblige, the kings and princes of the earth to own him, and pay homage to him: and the Holy One of Israel, and he shall choose thee; or make it appear that he has chosen thee to be the Saviour and Redeemer of his people, the Head of the church, and the Judge of the whole world. (w) "ad eum quem contemnens est anima cujusque", Glassius; "ad contemptum anima", Montanus; "contemptui animae", Cocceius. (x) , Sept. "ad contemporem animea suae", Grotius; so the Arabic version. (y) Zohar in Gen. fol. 127. 2.
Google로 번역

초대 교부들 5

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON ISAIAH 13:21-22
Theodotion translated, “To him who despises life, who is an abomination to the people, who is a servant of princes”—which clearly suits the person of Christ. For the good Shepherd gave his life for the sheep and despised it, he who was an abomination to the nation of the Jews …, one who was the servant of princes and so humble that he stood before Annas and Caiaphas and was sent to be crucified to Pilate and Herod.… The “peaceful and opportune time” and “the day of salvation” are the Savior’s passion and resurrection—when he prayed on the cross, “God, my God, why have you abandoned me?” And God kept him or formed him as death was overcome and gave him to be a covenant of the people of the Jews, or at least to those of them who believed, to waken the land that was lying in the errors of idolatry and to possess the lost or deserted inheritance that did not have God living there.
Google로 번역
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Version 7.) Thus says the Lord, the Redeemer of Israel, his Holy One, to the despised soul, to the abhorred nation, to the servant of rulers. Kings shall see and arise, princes, and they shall worship because of the Lord, for he is faithful, and the Holy One of Israel who has chosen you. LXX: Thus says the Lord, who delivers you, the God of Israel. Sanctify him who despises his own soul, who is an abomination to the nations, who is the servant of rulers. Kings shall see him and rise up, and princes shall adore him because of the Lord, for the Holy One of Israel is faithful and has chosen you. For what we have said, 'He has transferred us to the contemptible soul, to the abominable nation, to the slave of lords, Theodotius', applies clearly to him who despises the soul, who is an abomination to the nation, who is a servant of princes, which clearly applies to the person of Christ. For he himself, the good shepherd, has laid down his life for his sheep (John 10), and he has despised him who is an abomination to the Jewish nation, whom they curse three times a day with the name 'Nazarene' in their synagogues. He was a servant of the princes, and so humble that he stood before Annas and Caiaphas; and he was to be crucified by Pilate and sent to Herod. This interpretation was agreed upon by Aquila, and partly by the Septuagint, although they changed the meaning and made it weaker, interpreting 'pro gentes' as 'pro gente' and 'pro servos' as 'pro servo'. Others are of the opinion that this is said in reference to the Jewish people, who despised their own soul and are an abomination to the whole world; and they serve the princes, of whom it is written: 'They devour my people as bread.' (Psalm 13:4). But a better interpretation is above Christ. Therefore, which Father, once the redeemer and Holy One of Israel, speaks to the son? Kings will see and princes will rise, and they will worship, when he comes in the glory of the Father with his Angels, and he will sit on the throne of his glory, judging the living and the dead: then everyone will worship him because of the Lord his Father, who chose him. Or it is to be understood in this way: Kings whose heart is in the hand of God, and the princes of the Church of God, will worship you: for the Lord, the Holy One of Israel, who chose you, is faithful. But all these things apply to him who despises his own soul, who is despised by the nation, who is a servant of princes.
Google로 번역
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
CHRISTIAN COMBAT 11:12
The Son of God assumed human nature, and in it he endured all that belongs to the human condition. This is a remedy for humanity of a power beyond our imagining. Could any pride be cured, if the humility of God’s Son does not cure it? Could any greed be cured, if the poverty of God’s Son does not cure it? Or any anger, if the patience of God’s Son does not cure it? Or any coldness, if the love of God’s Son does not cure it? Lastly, what fearfulness can be cured, if it is not cured by the resurrection of the body of Christ the Lord? Let humanity raise its hopes and recognize its own nature: let it observe how high a place it has in the works of God. Do not despise yourselves, you men: the Son of God assumed manhood. Do not despise yourselves, you women: God’s Son was born of a woman. But do not set your hearts on the satisfaction of the body, for in the Son of God we are “neither male nor female.” Do not set your heart on temporal rewards: if it were good to do so, that human nature which God’s Son assumed would have set its heart on this. Do not fear insults, crosses and death: for if they did harm humanity, the humanity that God’s Son assumed would not have endured.
Google로 번역
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON ISAIAH 4:4.49:7
For any powers and rational beings and also human beings on the earth who are holy—only through participation in the holy One by nature and who alone is truly holy are they called holy … and he who is alone holy together with God the Father and God the Holy Spirit has given from his own fullness to those sharing the holiness with him.
Google로 번역
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON ISAIAH 4:4.49:8-12
For it is clear that Christ caused the salvation of the flesh for all those on the earth. Through his resurrection, death was destroyed and destruction was stamped out, and we are brought springing back to life, we who through Adam had been driven into opposition. So we do not say that the Savior prayed out of a sense of failure but rather on account of the plan [economy] that he carried out in order to inspire our following.… For he stands as an example for us in the way he showed courage before the cross.
Google로 번역

중세 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
900. Thus says the Lord the redeemer. Here he promises liberation. And concerning this he does two things: first, he promises liberation; second, he excludes their doubt: and Zion said (Isa 49:14). Concerning the first, he does three things. First, he sets out the things preceding the liberation, namely, the veneration of the Jews, which was the cause of their liberation; and he recalls their original dishonor: despised, because of the foolishness of the people; abhorred, because of the singularity of their worship; servant, because of their subjection to various nations, above: I will send you to a nation rent (Isa 18:2); and he sets out the veneration itself: kings shall see my wonders which I will show for you, and adore, as, literally, Nabuchodonosor did (Dan 2:46), and Cyrus and his other princes honored Esdras.
Google로 번역

근대 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
This chapter is a collection of prophecies relating to several nations in the neighborhood of Judea; and, like those preceding, are supposed to have been fulfilled by the ministry of Nebuchadnezzar during the thirteen years' siege of Tyre. The chapter opens with a prophecy concerning the Ammonites, whose chief city, Rabbah, shall be destroyed; and Malcom, the supreme divinity of the people, with all his retinue of priests and officers, carried into captivity, Jer 49:1-5. Promise that the Ammonites shall be restored to their liberty, Jer 49:6. Prophecy against the Edomites, (very like that most dreadful one in the thirty-fourth chapter of Isaiah against the same people), who shall be utterly exterminated, after the similitude of Sodom and Gomorrah, vv. 7-22. Prophecy against Damascus, Jer 49:23-27; and against Kedar, Jer 49:28, Jer 49:29. Utter desolation of the kingdoms of Hazor foretold, Jer 49:30-33. The polity of the Elamites shall be completely dissolved, and the people dispersed throughout the nations, Jer 49:34-38. The Elamites shall be delivered from their captivity in the latter days, Jer 49:39. It wilt be proper here to observe that these predictions should not be so explained as if they admitted of merely a private interpretation; for, as Bishop Lowth remarks upon Isaiah's prophecy concerning the Idumeans, "by a figure very common in the prophetical writings, any city or people, remarkably distinguished as enemies of the people and kingdom of God, is put for those enemies in general;" therefore, it is under the Gospel dispensation that these prophecies shall be accomplished to their fullest extent upon all the antichrtstian nations that have sinned after the similitude of the ancient enemies of the people of God under the Mosaic economy.
Google로 번역
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
The Redeemer of Israel, and his Holy One "The Redeemer of Israel, his Holy One" - "Perhaps we should read לקדושו likdosho," Secker: that is, to his Holy One. The preceding word ends with a ל lamed, which might occasion that letter's being lost here. The Talmud of Babylon has וקדושו ukedosho, and his Holy One. To him whom man despiseth "To him whose person is despised" - "Perhaps we should read נבזה nibzeh," Secker; or בזוי bazui, Le Clerc; that is, instead of the active, the passive form, which seems here to be required.
Google로 번역
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
SIMILAR TO CHAPTER 42 (Isa 49:1-9). (Isa. 49:1-26) O isles--Messiah is here regarded as having been rejected by the Jews (Isa 49:4-5), and as now turning to the Gentiles, to whom the Father hath given Him "for a light and salvation." "Isles" mean all regions beyond sea. from the womb-- (Isa 44:2; Luk 1:31; Joh 10:36). from . . . bowels . . . mention of my name--His name "Jesus" (that is, God-Saviour) was designated by God before His birth (Mat 1:21).
Google로 번역
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
whom man despiseth--Hebrew, "the despised of soul," that is, by every soul, by all men (Isa 52:14-15; Isa 53:3; Isa 50:6-9; Psa 22:6). LOWTH translates, "whose person is despised." abhorreth--literally, "who is an abomination to the nation" (Luk 23:18-23). The Jews contemptuously call Him always Tolvi, "the crucified." I prefer, on account of Goi, the Hebrew term for nation being usually applied to the Gentiles, and that for people to the Jews (Hos 1:9; so the Greek terms respectively also Laos and Ethne, Rom 9:25), to take "nation" here collectively for the Gentile world, which also spurned Him (Psa 2:1-3; Act 4:25-27). servant of rulers-- (Mat 17:27). He who would not exert His power against the rulers (Mat 26:52-53). shall see--namely the fulfilment of God's promises (Isa 49:3, Isa 49:6), "when He (shall be) a light to the Gentiles." arise--to reverence Thee (Psa 72:10-11; Phi 2:10). princes also--rather, for the parallelism, supply the ellipsis, thus, "Princes shall see and shall worship." faithful--namely, to His promises. choose thee--as God's elect (Isa 42:1).
Google로 번역
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The words of the servant of God, in which he enforces his claim upon the nations, are now lost in words of Jehovah to him, which are no longer reported by him, but are appended as an independent address. His present condition is one of the deepest humiliation. "Thus saith Jehovah, the Redeemer of Israel, His Holy One, to him of contemptible soul, to the abhorrence of the people, to the servant of tyrants: kings shall see and arise; princes, and prostrate themselves for the sake of Jehovah, who is faithful, the Holy One of Israel, that He hath chosen thee." As bâzōh with a changeable kamtez (cf., châmōts, Isa 1:17) has, if not exactly a passive force, yet something very like a passive circumstantial meaning, בּזה־נפשׁ must mean the man who is contemptible as regards his soul, i.e., held in contempt, or, as Hofmann explains it, whom men do not think worthy to live (though he follows Ewald, and takes bezōh as an infinitive treated as a substantive). Accordingly מתעב is also to be taken personally. The meaning abhorring is unsuitable; but תּעב is also used in a causative sense, to cause to abhor, i.e., to make a thing an abomination (Eze 16:25), or to excite abhorrence: hence, "to him who excites the people's abhorrence," which is the same, so far as the sense is concerned, as "to the object of their abhorrence." But even as a participial substantive מתעב would literally mean the thing exciting abhorrence, i.e., the abhorrence, just as mekhasseh in Isa 23:18 signifies the thing covering, i.e., the covering. All these participial substantives of the piel indicate the thing, place, or instrument accomplishing that which the piel affirms. We need not raise the question whether gōi refers to Israel or to the heathen. It signifies the mass of men, the people, like ‛âm in Psa 62:9, and in those passages in which it is used by our prophet for the human race generally. The mōsheilim, of whom the person here addressed is the servant or enslaved one, are obviously heathen tyrants. What is here affirmed of the "one servant of Jehovah" was no doubt also applicable to the nation generally, and more especially to that portion of the nation which was true to its calling and confession. He in whom Israel's relation of servant to Jehovah was fully realized, did indeed spring out of His own nation, when it was under the oppression of the powers of this world; and all the shame and persecution which those who remained faithful among His people had to endure from the heathen oppressors, and also from the ungodly among their own countrymen (see, for example, Isa 66:5), discharge their force like a violent storm upon Him as an individual. When, therefore, we find the sufferings of the people and the glory of which they became partakers described in other passages in just the same terms, we must not infer from this that "servant of Jehovah" is a collective epithet in the passage before us. The person addressed here is the Restorer of Israel, the Light of the Gentiles, the Salvation of Jehovah for all mankind. When kings and princes shall behold Him who was once brought so low, delivered from His humiliation, and exalted to the glorious height of the work to which He has been called, they will rise up with reverence from their thrones, and prostrate themselves upon the ground in worship for the sake of Jehovah, as before Him who (אשׁר emphatic, utpote qui) is faithful, showing Himself sincere in His promises, and for the sake of the Holy One of Israel, in that, as is now made manifest, "He hath chosen thee." The fut. consec. particularizes the general motive assigned, and carries it still further.
Google로 번역

참고 구절