{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

출애굽기 21:18 주석

7 historical voices

교회가 2천년에 걸쳐 Exodus 21:18를 어떻게 읽었는지 — 매튜 헨리, 존 칼빈, 히포의 어거스틴, 요한 크리소스토무스 및 기타 인물들의 공개 도메인 자료를 절별로 모았습니다.

KJV (1611) · en
And if men strive together, and one smite another with a stone, or with his fist, and he die not, but keepeth his bed:
BLIVRE (2018) · pt-br
Ademais, se alguns brigarem, e algum ferir a seu próximo com pedra ou com o punho, e não morrer, mas cair em cama;
ARC (1995) · pt-br
Se dois homens brigarem e um ferir ao outro com pedra ou com o punho, e este não morrer, mas cair na cama,

세기를 넘어선 음성

청교도들 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The laws recorded in this chapter relate to the fifth and sixth commandments; and though they are not accommodated to our constitution, especially in point of servitude, nor are the penalties annexed binding on us, yet they are of great use for the explanation of the moral law, and the rules of natural justice. Here are several enlargements, I. Upon the fifth commandment, which concerns particular relations. 1. The duty of masters towards their servants, their men-servants (Exo 21:2-6), and the maidservants (Exo 21:7-11). 2. The punishment of disobedient children that strike their parents (Exo 21:15), or curse them (Exo 21:17). II. Upon the sixth commandment, which forbids all violence offered to the person of a man. Here is, 1. Concerning murder (Exo 21:12-14). 2. Man-stealing (Exo 21:16). 3. Assault and battery (Exo 21:18, Exo 21:19). 4. Correcting a servant (Exo 21:20, Exo 21:21). 5. Hurting a woman with child (Exo 21:22, Exo 21:23). 6. The law of retaliation (Exo 21:24, Exo 21:25). 7. Maiming a servant (Exo 21:26, Exo 21:27). 8. An ox goring (Exo 21:28-32). 9. Damage by opening a pit (Exo 21:33, Exo 21:34). 10. Cattle fighting (Exo 21:35, Exo 21:36).
Google로 번역
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO EXODUS 21 In this, and the two following chapters, are delivered various laws and precepts, partly of a moral, and partly of a religious, but chiefly of a civil nature, respecting the commonwealth of Israel, and its political good. This chapter treats of servants, and laws relating to them; to menservants, how long they shall serve, and what is to be done to those who are desirous of staying with their masters after their time is up, Exo 21:1, to maidservants, and especially betrothed ones, either to a father or a son, Exo 21:7, likewise it contains laws concerning the slaughter of men, whether with design or unawares, Exo 21:12, and concerning the ill usage of parents, Exo 21:15, and man stealing, Exo 21:16 and of mischief that comes by men's quarrelling and fighting, Exo 21:18 and by smiting a man or maidservant, Exo 21:20, to a woman with child, that is, by means of men's striving and contending with each other, Exo 21:22 and of damages that come by oxen, or to them, Exo 21:28.
Google로 번역
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And if men strive together,.... Quarrel and fight, and wrestle with and box one another: and one smite another with a stone; which lying near him he might take up, and in his passion throw it at his antagonist: or with his fist; with his double fist, as we express it, with his hand closed, that it might come with the greater force, and give the greater blow: and he die not, but keepeth his bed; does not die with the blow of the stone or fist, yet receives so much damage by it that he is obliged to take to his bed; or, as the Targum of Jerusalem paraphrases it, is cast on the bed sick; or, as the Targum of Jonathan, falls into a disease, as a fever, or the like, through the force of the blow, so that he is confined to his room and to his bed.
Google로 번역

근대 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Laws concerning servants. They shall serve for only seven years, Exo 21:1, Exo 21:2. If a servant brought a wife to servitude with him, both should go out free on the seventh year, Exo 21:3. If his master had given him a wife, and she bore him children, he might go out free an the seventh year, but his wife and children must remain, as the property of the master, Exo 21:4. If, through love to his master, wife, and children, he did not choose to avail himself of the privilege granted by the law, of going out free on the seventh year, his ear was to be bored to the door post with an awl, as an emblem of his being attached to the family for ever, Exo 21:5, Exo 21:6. Laws concerning maid-servants, betrothed to their masters or to the sons of their masters, Exo 21:7-11. Laws concerning battery and murder, Exo 21:12-15. Concerning men-stealing, Exo 21:16. Concerning him that curses his parents, Exo 21:17. Of strife between man and man, Exo 21:18, Exo 21:19; between a master and his servants, Exo 21:20, Exo 21:21. Of injuries done to women in pregnancy, Exo 21:22. The Lex Talionis, or law of like, Exo 21:23-25. Of injuries done to servants, by which they gain the right of freedom, Exo 21:26, Exo 21:27. Laws concerning the ox which has gored men, Exo 21:28-32. Of the pit left uncovered, into which a man or a beast has fallen, Exo 21:33, Exo 21:34. Laws concerning the ox that kills another, Exo 21:35, Exo 21:36.
Google로 번역
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
LAWS FOR MENSERVANTS. (Exo 21:1-6) judgments--rules for regulating the procedure of judges and magistrates in the decision of cases and the trial of criminals. The government of the Israelites being a theocracy, those public authorities were the servants of the Divine Sovereign, and subject to His direction. Most of these laws here noticed were primitive usages, founded on principles of natural equity, and incorporated, with modifications and improvements, in the Mosaic code.
Google로 번역
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
The mishpatim (Exo 21:1) are not the "laws, which were to be in force and serve as rules of action," as Knobel affirms, but the rights, by which the national life was formed into a civil commonwealth and the political order secured. These rights had reference first of all to the relation in which the individuals stood one towards another. The personal rights of dependants are placed at the head (Exo 21:2-11); and first those of slaves (Exo 21:2-6), which are still more minutely explained in Deu 15:12-18, where the observance of them is urged upon the hearts of the people on subjective grounds.
Google로 번역
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Fatal blows and the crimes placed on a par with them are now followed in simple order by the laws relating to bodily injuries. Exo 21:18-19 If in the course of a quarrel one man should hit another with a stone or with his fist, so that, although he did not die, he "lay upon his bed," i.e., became bedridden; if the person struck should get up again and walk out with his staff, the other would be innocent, he should "only give him his sitting and have him cured," i.e., compensate him for his loss of time and the cost of recovery. This certainly implies, on the one hand, that if the man died upon his bed, the injury was to be punished with death, according to Exo 21:12; and on the other hand, that if he died after getting up and going out, no further punishment was to be inflicted for the injury done. Exo 21:20-21 The case was different with regard to a slave. The master had always the right to punish or "chasten" him with a stick (Pro 10:13; Pro 13:24); this right was involved in the paternal authority of the master over the servants in his possession. The law was therefore confined to the abuse of this authority in outbursts of passion, in which case, "if the servant or the maid should die under his hand (i.e., under his blows), he was to be punished" (ינּקם נקם: "vengeance shall surely be taken"). But in what the נקם was to consist is not explained; certainly not in slaying by the sword, as the Jewish commentators maintain. The lawgiver would have expressed this by יוּמת מות. No doubt it was left to the authorities to determine this according to the circumstances. The law in Exo 21:12 could hardly be applied to a case of this description, although it was afterwards extended to foreigners as well as natives (Lev 24:21-22), for the simple reason, that it is hardly conceivable that a master would intentionally kill his slave, who was his possession and money. How far the lawgiver was from presupposing any such intention here, is evident from the law which follows in Exo 21:21, "Notwithstanding, if he continue a day or two (i.e., remain alive), it shall not be avenged, for he is his money." By the continuance of his life, if only for a day or two, it would become perfectly evident that the master did not wish to kill his servant; and if nevertheless he died after this, the loss of the slave was punishment enough for the master. There is no ground whatever for restricting this regulation, as the Rabbins do, to slaves who were not of Hebrew extraction. Exo 21:22-25 If men strove and thrust against a woman with child, who had come near or between them for the purpose of making peace, so that her children come out (come into the world), and no injury was done either to the woman or the child that was born, (Note: The words ילדיה ויצאוּ are rendered by the lxx καὶ ἐξέλθη τὸ παιδίον αὐτῆς μὴ ἐξεικονισμένον and the corresponding clause יהיה אסון ואם by ἐὰν δὲ ἐξεικονισμένον ᾖ; consequently the translators have understood the words as meaning that the fruit, the premature birth of which was caused by the blow, if not yet developed into a human form, was not to be regarded as in any sense a human being, so that the giver of the blow was only required to pay a pecuniary compensation, - as Philo expresses it, "on account of the injury done to the woman, and because he prevented nature, which forms and shapes a man into the most beautiful being, from bringing him forth alive." But the arbitrary character of this explanation is apparent at once; for ילד only denotes a child, as a fully developed human being, and not the fruit of the womb before it has assumed a human form. In a manner no less arbitrary אסון has been rendered by Onkelos and the Rabbins מותא, death, and the clause is made to refer to the death of the mother alone, in opposition to the penal sentence in Exo 21:23, Exo 21:24, which not only demands life for life, but eye for eye, etc., and therefore presupposes not death alone, but injury done to particular members. The omission of להּ, also, apparently renders it impracticable to refer the words to injury done to the woman alone.) a pecuniary compensation was to be paid, such as the husband of the woman laid upon him, and he was to give it בּפללים by (by an appeal to) arbitrators. A fine is imposed, because even if no injury had been done to the woman and the fruit of her womb, such a blow might have endangered life. (For יצא roF( to go out of the womb, see Gen 25:25-26.) The plural ילדיה is employed for the purpose of speaking indefinitely, because there might possibly be more than one child in the womb. "But if injury occur (to the mother or the child), thou shalt give soul for soul, eye for eye,...wound for wound:" thus perfect retribution was to be made. Exo 21:26-27 But the lex talionis applied to the free Israelite only, not to slaves. In the case of the latter, if the master struck out an eye and destroyed it, i.e., blinded him with the blow, or struck out a tooth, he was to let him go free, as a compensation for the loss of the member. Eye and tooth are individual examples selected to denote all the members, from the most important and indispensable down to the very least. Exo 21:28-30 The life of man is also protected against injury from cattle (cf. Gen 9:5). "If an ox gore a man or a woman, that they die, the ox shall be stoned, and its flesh shall not be eaten;" because, as the stoning already shows, it was laden with the guilt of murder, and therefore had become unclean (cf. Num 35:33). The master or owner of the ox was innocent, sc., if his ox had not bee known to do so before. But if this were the case, "if his master have been warned (בּבעליו הוּעד, lit., testimony laid against its master), and notwithstanding this he have not kept it in," then the master was to be put to death, because through his carelessness in keeping the ox he had caused the death, and therefore shared the guilt. As this guilt, however, had not been incurred through an intentional crime, but had arisen simply from carelessness, he was allowed to redeem his forfeited life by the payment of expiation money (כּפר, lit., covering, expiation, cf. Exo 30:12), "according to all that was laid upon him," sc., by the judge. Exo 21:31-32 The death of a son or a daughter through the goring of an ox was also to be treated in the same way; but that of a slave (man-servant or maid-servant) was to be compensated by the payment of thirty shekels of silver (i.e., probably the ordinary price for the redemption of a slave, as the redemption price of a free Israelite was fifty shekels, Lev 27:3) on the part of the owner of the ox; but the ox was to be killed in this case also. There are other ancient nations in whose law books we find laws relating to the punishment of animals for killing or wounding a man, but not one of them had a law which made the owner of the animal responsible as well, for they none of them looked upon human life in its likeness of God.
Google로 번역

참고 구절