{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

전도서 7:9 주석

10 historical voices

교회가 2천년에 걸쳐 Ecclesiastes 7:9를 어떻게 읽었는지 — 매튜 헨리, 존 칼빈, 히포의 어거스틴, 요한 크리소스토무스 및 기타 인물들의 공개 도메인 자료를 절별로 모았습니다.

KJV (1611) · en
Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.
BLIVRE (2018) · pt-br
Não te apresses em teu espírito para te irares, porque a ira repousa no colo dos tolos.
ARC (1995) · pt-br
Não te apresses no teu espírito a irar-te, porque a ira abriga-se no seio dos tolos.

세기를 넘어선 음성

청교도들 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Solomon had given many proofs and instances of the vanity of this world and the things of it; now, in this chapter, I. He recommends to us some good means proper to be used for the redress of these grievances and the arming of ourselves against the mischief we are in danger of from them, that we may make the best of the bad, as 1. Care of our reputation (Ecc 7:1). 2. Seriousness (Ecc 7:2-6). 3. Calmness of spirit (Ecc 7:7-10). 4. Prudence in the management of all our affairs (Ecc 7:11, Ecc 7:12). 5. Submission to the will of God in all events, accommodating ourselves to every condition (Ecc 7:13-15). 6. A conscientious avoiding of all dangerous extremes (Ecc 7:16-18). 7. Mildness and tenderness towards those that have been injurious to us (Ecc 7:19-22). In short, the best way to save ourselves from the vexation which the vanity of the world creates us is to keep our temper and to maintain a strict government of our passions. II. He laments his own iniquity, as that which was more vexatious than any of these vanities, that mystery of iniquity, the having of many wives, by which he was drawn away from God and his duty (Ecc 7:23-29).
Google로 번역
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ECCLESIASTES 7 The wise man having exposed the many vanities to which men are subject in this life, and showed that there is no real happiness in all outward enjoyments under the sun; proceeds to observe what are remedies against them, of which he had interspersed some few hints before, as the fear and worship of God, and the free and, moderate use of the creatures; and here suggests more, and such as will protect from them, or support under them, or teach and instruct how to behave while attended with them, and to direct to what are proper and necessary in the pursuit of true and real happiness; such as care of a good name and reputation, Ecc 7:1; frequent meditation on mortality, Ecc 7:2; listening to the rebukes of the wise, which are preferable to the songs and mirth of fools, Ecc 7:5; avoiding oppression and bribery, which are very pernicious, Ecc 7:7; patience under provocations, and present bad times, as thought to be, Ecc 7:8; a pursuit of that wisdom and knowledge which has life annexed to it, Ecc 7:11; submission to the will of God, and contentment in every state, Ecc 7:13; shunning extremes in righteousness and sin, the best antidote against which is the fear of God, Ecc 7:15; such wisdom as not to be offended with everything that is done, or word that is spoken, considering the imperfection of the best of men, the weakness of others, and our own, Ecc 7:19; and then the wise man acknowledges the imperfection of his own wisdom and knowledge, notwithstanding the pains he had taken, Ecc 7:23; and laments his sin and folly in being drawn aside by women, Ecc 7:26; and opens the cause of the depravity of human nature, removes it from God, who made man upright, and ascribes it to man, the inventor of evil things, Ecc 7:29.
Google로 번역
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Be not hasty in thy spirit to be angry,.... With men, for every word that is said, or action done, that is not agreeable; encourage not, but repress, sudden angry emotions of the mind; be not quick of resentment, and at once express anger and displeasure; but be slow to wrath, for such a man is better than the mighty, Jam 1:19, Pro 16:32; or with God, for his corrections and chastisements; so the Targum, "in the time that correction from heaven comes upon thee, do not hasten in thy soul to be hot (or angry) to say words of rebellion (or stubbornness) against heaven;'' that advice is good, "do nothing in anger (l);'' for anger resteth in the bosom of fools; where it riseth quick, and continues long; here it soon betrays itself, and finds easy admittance, and a resting dwelling place; it easily gets in, but it is difficult to get it out of the heart of a fool; both which are proofs of his folly, Pro 12:16; see Eph 4:26; the bosom, or breast, is commonly represented as the seat of anger by other writers (m). (l) Isocrates ad Nicoclem, p. 36. (m) "In pectoribus ira considit", Petronius; "iram sanguinei regio sub pectore cordis", Claudian. de 4. Consul. Honor. Panegyr. v. 241.
Google로 번역

초대 교부들 4

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Ecclesiastes
"Better is the end of a thing than the beginning; "Perorations are better in speaking, than just the introductory section. For worry comes to and end in the former, and commences in the latter. Or it could even mean this: he who begins to hear a speech, and goes to the teacher, is in first place. For indeed he who listens until the last is consumed and complete in learning. But this can also be understood in this way: while we are in this world, all that we know is as a beginning; but when that age is completed, we will understand everything as newest and completed. My Hebrew tutor explained this passage together with the following verse as follows: it is better for you to ponder the end of your business, than the beginning, and be patient, rather than being seized by the frenzy of impatience. We learn too from this reading that there is no wisdom in men, although it is better to do than to only say that you will do. And since, when the talk had finished, the listener thinks over for himself what has been said, and though he begins to speak, he has not yet understood what he can learn from it. "And the patient in spirit is better than the proud in spirit. "Since the heavenly one conceded to anger, saying, "anger is better than laughter", lest we think anger is to be praised in suffering, now he says that anger must be removed from deep down inside us. For there he assigns anger instead of correction in sinners, and learning in children. But here he checks impatience. But patience is not only necessary in difficult times, but also in happier times, in case we rejoice more than we should. It seems to me that he who is now called high in the spirit of the Gospel, is in contrast poor in spirit, and is even blessed.
Google로 번역
John Cassian · 435 Excerpts (Historical Christian Faith …
INSTITUTES 8:1
The deadly poison of anger has to be utterly rooted out from the inmost corners of our soul. For as long as this remains in our hearts and blinds with its hurtful darkness the eye of the soul, we can neither acquire right judgment and discretion nor gain the insight which springs from an honest gaze, or ripeness of counsel. Nor can we be partakers of life, or retentive of righteousness, or even have the capacity for spiritual and true light, “for,” says one, “mine eye is disturbed by reason of anger.” Nor can we become partakers of wisdom, even though we are considered wise by universal consent, for “anger rests in the bosom of fools.”
Google로 번역
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Pastoral Rule, Part 3, Chapter 9
Further, through this vice of impatience for the most part the sin of arrogance pierces the mind; since, when any one is impatient of being looked down upon in this world, he endeavours to shew off any hidden good, that he may have, and so through impatience is drawn on to arrogance; and, while he cannot bear contempt, he glories ostentatiously in self-display. Whence it is written, Better is the patient than the arrogant; because, in truth, one that is patient chooses to suffer any evils whatever rather than that his hidden good should come to be known through the vice of ostentation. But the arrogant, on the contrary, chooses that even pretended good should be vaunted of him, lest he should possibly suffer even the least evil.
Google로 번역
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Morals on the Book of Job, Book 5, Section 78
We must above all things know, that as often as we restrain the turbulent motions of the mind under the virtue of mildness, we are essaying to return to the likeness of our Creator. For when the peace of the mind is lashed with Anger, torn and rent, as it were, it is thrown into confusion, so that it is not in harmony with itself, and loses the force of the inward likeness. Let us consider then how great the sin of Anger is, by which, while we part with mildness, the likeness of the image of the Most High is spoilt. By Anger wisdom is parted with, so that we are left wholly in ignorance what to do, and in what order to do it; as it is written, Anger resteth in the bosom of a fool.
Google로 번역

근대 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
(Ecc. 7:1-29) (See on Ecc 6:12). name--character; a godly mind and life; not mere reputation with man, but what a man is in the eyes of God, with whom the name and reality are one thing (Isa 9:6). This alone is "good," while all else is "vanity" when made the chief end. ointment--used lavishly at costly banquets and peculiarly refreshing in the sultry East. The Hebrew for "name" and for "ointment," have a happy paronomasia, Sheem and Shemen. "Ointment" is fragrant only in the place where the person is whose head and garment are scented, and only for a time. The "name" given by God to His child (Rev 3:12) is for ever and in all lands. So in the case of the woman who received an everlasting name from Jesus Christ, in reward for her precious ointment (Isa 56:5; Mar 14:3-9). Jesus Christ Himself hath such a name, as the Messiah, equivalent to Anointed (Sol 1:3). and the day of [his] death, &c.--not a general censure upon God for creating man; but, connected with the previous clause, death is to him, who hath a godly name, "better" than the day of his birth; "far better," as Phi 1:23 has it.
Google로 번역
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
angry--impatient at adversity befalling thee, as Job was (Ecc 5:2; Pro 12:16).
Google로 번역
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
In this verse the author warns against this pride which, when everything does not go according to its mind, falls into passionate excitement, and thoughtlessly judges, or with a violent rude hand anticipates the end. אל־תּב: do not overturn, hasten not, rush not, as at Ecc 5:1. Why the word בּרוּחך, and not בנפשך or בלבך, is used, vid., Psychol. pp. 197-199: passionate excitements overcome a man according to the biblical representation of his spirit, Pro 25:28, and in the proving of the spirit that which is in the heart comes forth in the mood and disposition, Pro 15:13. כּעוס is an infin., like ישׁון, Ecc 5:11. The warning has its reason in this, that anger or (כעס, taken more potentially than actually) fretfulness rests in the bosom of fools, i.e., is cherished and nourished, and thus is at home, and, as it were (thought of personally, as if it were a wicked demon), feels itself at home (ינוּח, as at Pro 14:33). The haughty impetuous person, and one speaking out rashly, thus acts like a fool. In fact, it is folly to let oneself be impelled by contradictions to anger, which disturbs the brightness of the soul, takes away the considerateness of judgment, and undermines the health, instead of maintaining oneself with equanimity, i.e., without stormy excitement, and losing the equilibrium of the soul under every opposition to our wish. From this point the proverb loses the form "better than," but tov still remains the catchword of the following proverbs. The proverb here first following is so far cogn., as it is directed against a particular kind of ka'as (anger), viz., discontentment with the present.
Google로 번역

참고 구절