{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

전도서 2:22 주석

7 historical voices

교회가 2천년에 걸쳐 Ecclesiastes 2:22를 어떻게 읽었는지 — 매튜 헨리, 존 칼빈, 히포의 어거스틴, 요한 크리소스토무스 및 기타 인물들의 공개 도메인 자료를 절별로 모았습니다.

KJV (1611) · en
For what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun?
BLIVRE (2018) · pt-br
Pois que proveito o homem tem por todo o seu trabalho e cansaço de seu coração em que ele trabalha abaixo do sol?
ARC (1995) · pt-br
Pois, que alcança o homem com todo o seu trabalho e com a fadiga em que ele anda trabalhando debaixo do sol?

세기를 넘어선 음성

청교도들 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Solomon having pronounced all vanity, and particularly knowledge and learning, which he was so far from giving himself joy of that he found the increase of it did but increase his sorrow, in this chapter he goes on to show what reason he has to be tired of this world, and with what little reason most men are fond of it. I. He shows that there is no true happiness and satisfaction to be had in mirth and pleasure, and the delights of sense (Ecc 2:1-11). II. He reconsiders the pretensions of wisdom, and allows it to be excellent and useful, and yet sees it clogged with such diminutions of its worth that it proves insufficient to make a man happy (Ecc 2:12-16). III. He enquires how far the business and wealth of this world will go towards making men happy, and concludes, from his own experience, that, to those who set their hearts upon it, "it is vanity and vexation of spirit," (Ecc 2:17-23), and that, if there be any good in it, it is only to those that sit loose to it (Ecc 2:24-26).
Google로 번역
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ECCLESIASTES 2 Solomon, having made trial of natural wisdom and knowledge in its utmost extent, and found it to be vanity, proceeds to the experiment of pleasure, and tries whether any happiness was in that, Ecc 2:1. As for that which at first sight was vain, frothy, and frolicsome, he dispatches at once, and condemns it as mad and unprofitable, Ecc 2:2; but as for those pleasures which were more manly, rational, and lawful, he dwells upon them, and gives a particular enumeration of them, as what he had made full trial of; as good eating and drinking, in a moderate way, without abuse; fine and spacious buildings; delightful vineyards, gardens, and orchards; parks, forests, and enclosures; fish pools, and fountains of water; a large retinue, and equipage of servants; great possessions, immense riches and treasure; a collection of the greatest rarities, and curiosities in nature; all kinds of music, vocal and instrumental, Ecc 2:3; in all which he exceeded any that went before him; nor did he deny himself of any pleasure, in a lawful way, that could possibly be enjoyed, Ecc 2:9. And yet on a survey of the whole, and after a thorough experience of what could be found herein, he pronounces all vanity and vexation of spirit, Ecc 2:11; and returns again to his former subject, wisdom; and looks that over again, to see if he could find real happiness in it, being sadly disappointed in that of pleasure, Ecc 2:12. He indeed commends wisdom, and prefers it to folly, and a wise man to a fool; Ecc 2:13; and yet observes some things which lessen its value; and shows there is no happiness in it, the same events befalling a wise man and a fool; both alike forgotten, and die in like manner, Ecc 2:15. And then he takes into consideration business of life, and a laborious industry to obtain wealth; and this he condemns as grievous, hateful, and vexatious, because, after all a man's acquisitions, he knows not to whom he shall leave them, whether to a wise man or a fool, Ecc 2:17. And because a man himself has no rest all his days, nothing but sorrow and grief, Ecc 2:22; wherefore he concludes it is best for a man to enjoy the good things of this life himself; which he confirms by his own experience, and by an, antithesis between a good man and a wicked one, Ecc 2:24.
Google로 번역
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
For what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart?.... What profit has he by it, when there is so much vexation in it, both in getting it, and in the thought of leaving it to others? What advantage is it to him, when it is all acquired for and possessed by another; and especially of what use is it to him after his death? Even of all wherein he hath laboured under the sun? the Targum adds, "in this world"; though he has been labouring all his days, yet there is not one thing he has got by his labour that is of any real advantage to him, or can yield him any solid comfort and satisfaction, or bring him true happiness, or lead him to it.
Google로 번역

초대 교부들 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Ecclesiastes
"So I turned my heart to despair of all that I had achieved by toiling under the sun. For there is a man who laboured with wisdom, knowledge and skill, yet he must hand on his portion to one who has not toiled for it. This too is vanity and a great evil. For what has a man in return for all his toil and his stress, which he toils beneath the sun? For all his days are painful, and his business is a vexation; even at night his mind has no rest. This, too, is vanity!" Previously he has spoken about the uncertainty of an heir and not knowing whether he will be foolish or wise, the master of the works of another. But even now he seeks the same things but this time the meaning is different, because he might leave his wealth and labours perhaps to his son, to a neighbour, or someone he knows. Nevertheless it happens time and time again that one man enjoys in the work of another, and "sweet toil is to the dead while pleasures are for the living." He thinks of himself as every single one and he will see with how much toil he composes his books, how "often he turns his pen, again he will write those things which are worthy of law" [Horat. Sat. I. 10, 72/73.], and for the man who does not work he will give him his own share. For what good to the wealth of the earth, as I have said clearly, are wisdom, knowledge and virtue, in which he said he had laboured? For although he may be virtuous, wise and knowledgeable he spurns worldly things.
Google로 번역

근대 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
(Ecc. 2:1-26) I said . . . heart-- (Luk 12:19). thee--my heart, I will test whether thou canst find that solid good in pleasure which was not in "worldly wisdom." But this also proves to be "vanity" (Isa 50:11).
Google로 번역
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Same sentiment as in Ecc 2:21, interrogatively.
Google로 번역
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
"For what has man of all his labour, and the endeavours of his heart with which he wearies himself under the sun? All his days are certainly in sorrows, and his activity in grief; his heart resteth not even in the night: also this is vain." The question literally is: What is (comes forth, results) to a man from all his labour; for "to become, to be, to fall to, happen to," is the fundamental idea of הוה (whence here הוה, γινόμενον, as at Neh 6:6, γενεεσόμενος) or היה, the root signification of which is deorsum ferri, cadere, and then accidere, fieri, whence הוּה, eagerness precipitating itself upon anything (vid., under Pro 10:3), or object.: fall, catastrophe, destruction. Instead of שׁהוּא, there is here to be written שׁהוּא, (Note: Thus according to tradition, in H, J, P, vid., Michlol 47b, 215b, 216a; vid., also Norzi.) as at Ecc 3:18 שׁהם. The question looks forward to a negative answer. What comes out of his labour for man? Nothing comes of it, nothing but disagreeableness. This negative contained in the question is established by כּי, 23a. The form of the clause, "all his days are sorrows," viz., as to their condition, follows the scheme, "the porch was 20 cubits," Ch2 3:4, viz., in measurement; or, "their feast is music and wine," Isa 5:12, viz., in its combination (vid., Philippi's Stat. Const. p. 90ff.). The parallel clause is וכעם ענינו, not כו; for the final syllable, or that having the accent on the penult, immediately preceding the Athnach-word, takes Kametz, as e.g., Lev 18:5; Pro 25:3; Isa 65:17 (cf. Olsh. 224, p. 440). (Note: But cf. also ולא with Zakeph Katan, Kg2 5:17; ואר וגו with Tiphcha, Isa 26:19; and וריב under Psa 45:10.) Many interpreters falsely explain: at aegritudo est velut quotidiana occupatio ejus. For the sake of the parallelism, ענינו (from ענה, to weary oneself with labour, or also to strive, aim; vid., Psalmen, ii. 390) is subj. not pred.: his endeavour is grief, i.e., brings only grief or vexation with it. Even in the night he has no rest; for even then, though he is not labouring, yet he is inwardly engaged about his labour and his plans. And this possession, acquired with such labour and restlessness, he must leave to others; for equally with the fool he fails under the stroke of death: he himself has no enjoyment, others have it; dying, he must leave all behind him, - threefold הבל, Ecc 2:17, Ecc 2:21, Ecc 2:23, and thus הבלים הבל.
Google로 번역

참고 구절