Introduction
The work of a Christian is twofold - doing the will of God and suffering his pleasure. This chapter directs us in both. The duties we are here exhorted to employ ourselves in are the mortification of sin, living to God, sobriety, prayer, charity, hospitality, and the best improvement of our talents, which the apostle presses upon Christians from the consideration of the time they have lost in their sins, and the approaching end of all things (Pe1 4:1-11). The directions for sufferings are that we should not be surprised at them, but rejoice in them, only take care not to suffer as evil-doers. He intimates that their trials were near at hand, that their souls were in danger as well as their bodies, and that the best way to preserve their souls is to commit them to God in well-doing.
Google로 번역
Introduction
INTRODUCTION TO 1 PETER 4
In this chapter the apostle goes on to exhort to an holy life and conversation, and to the several duties of religion, and to suffer cheerfully for the sake of Christ. From the consideration of Christ's sufferings, he exhorts the saints to arm themselves with the same mind, and cease from sin, and live no longer to the lusts of men, but to the will of God, Pe1 4:1 the reason, or argument engaging to it, is taken from the past time of life, in which they walked in all manner of sin, and which ought to suffice, though they should be spoken evil of by wicked men, for not continuing therein, Pe1 4:3 and to fortify their minds against such abuses, the apostle takes notice of the general judgment, when such persons must give an account for their evil speaking to the Judge of quick and dead; and that though those to whom the Gospel is preached, and embrace it, suffer death for it, being judged of men in their bodies, yet they live to God in their souls, Pe1 4:5 and seeing the end of all things is near, he exhorts to various things, as to sobriety, watchfulness unto prayer, and especially to fervent charity, since that covers a multitude of sins, Pe1 4:7 and to hospitality, without grudging, and to a communication of all good things, as faithful stewards of them, Pe1 4:9 and particularly to the dispensation of the Gospel, according to the word of God; and to a ministration to the poor, according to a man's ability, with a view to the glory of God, by Christ, Pe1 4:11 and next, the apostle proceeds to comfort the saints under reproaches and persecutions, and to instruct them how to behave under such circumstances; as that they should not think such things strange, though grievous, since they were for the trial of their graces, Pe1 4:12 but should rather rejoice, since they were partakers of the sufferings of Christ now, and should share in his glory when revealed, which would make them exceeding glad, Pe1 4:13 yea, inasmuch as it was for the name of Christ they suffered reproach, they ought to reckon themselves happy persons; since the glorious Spirit of God rested on them, and since the issue of it was, the glorifying of God by them, though he was evil spoken of by those that reproached them, Pe1 4:14 indeed, they ought not to suffer as persons guilty of capital crimes; should they, they would have reason to be ashamed, but not since they suffered as Christians; but, on the contrary, should give glory to God for it, who had done them so much honour as to call them to it, Pe1 4:15, and to reconcile their minds to sufferings, he observes, that the time was come, that afflictions should begin with the people of God, on account of which, the righteous are scarcely saved, though certainly; and that, therefore, sad must be the state of the disobedient and ungodly, even of their wicked persecutors, Pe1 4:17 wherefore, upon the whole, seeing it was the will of God they should suffer, they ought to suffer patiently, and, in well doing, commit the care of their souls to their faithful Creator, Pe1 4:19.
Google로 번역
For the time past of our life may suffice us,.... The word "our" is left out in the Alexandrian copy, and in the Vulgate Latin and Syriac versions. The Arabic version reads, "the time of your past life"; and to the same purpose the Ethiopic version; and which seems to be the more agreeable reading, since it can hardly be thought that the apostle would put himself among the Jews dispersed among the Gentiles, who had walked with them in their unregeneracy, in all the sins hereafter mentioned, and best agrees with the following verse:
to have wrought the will of the Gentiles; or "when ye wrought", as the Syriac, Arabic, and Ethiopic versions;
when we walked, or "were walking in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries". These converted persons, in the past time of their life, before conversion, "walked" in sin; which denotes a series and course of sinning, a persisting and progress in it, with delight and pleasure, promising themselves security and impunity: the particular sins they walked in are reducible to these three heads, unchastity, intemperance, and idolatry:
in lasciviousness, lusts; which belong to the head of uncleanness, and take in all kinds of it; as fornication, adultery, incest, sodomy, and all unnatural lusts:
excess of wine, revellings, banquetings; which refer to intemperance of every sort, by eating or drinking: as gluttony, drunkenness, surfeitings, and all luxurious feasts and entertainments, attended with riotings, revellings, and obscene songs; and which are here mentioned in the Syriac and Arabic versions, and which lead to lasciviousness, and every unclean lust:
and abominable idolatries; which some understand of worshipping of angels; but they seem rather to intend the idolatries the Jews were led into by the feasts of the Gentiles, either at their own houses, or in the idol's temple; by which means they were gradually brought to idolatry, and to all the wickedness and abominations committed by them at such times: and it is easy to observe, that the two former, uncleanness and intemperance, often lead men into idolatry; see Exo 32:6. Now when they walked in these things, they "wrought the will of the Gentiles"; they did the things which the sinners of the Gentiles, the worst of men, that knew not God, took pleasure in, and what they would have others do; and therefore, since the past time of their life had been spent in such a way, it was sufficient, and more than sufficient; see Eze 44:6, for no time is allowable for sin; and therefore it became them for the future, and in the remaining part of life, to behave in another manner; not to do the will of the Gentiles, but the will of God; to which that grace of God obliged them, that had made a difference between what they were themselves formerly, and themselves now, and between themselves, and others.
Google로 번역