{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

1 Chronicles 22:13 注釈

7 historical voices

教会が1 Chronicles 22:13をどのように2千年にわたって読んできたか — マシュー・ヘンリー、ジョン・カルヴァン、ヒッポのアウグスティヌス、ヨハネス・クリュソストモスおよび他、パブリックドメインから節ごとに集められた。

KJV (1611) · en
Then shalt thou prosper, if thou takest heed to fulfil the statutes and judgments which the LORD charged Moses with concerning Israel: be strong, and of good courage; dread not, nor be dismayed.
BLIVRE (2018) · pt-br
Então serás próspero, se cuidares de pôr por obra os estatutos e direitos que o SENHOR mandou a Moisés para Israel. Esforça-te pois, e recobra ânimo; não temas, nem desmaies.
ARC (1995) · pt-br
Então prosperarás, se tiveres cuidado de guardar os estatutos e os juízos que o Senhor ordenou a Moisés acerca de Israel. Esforça-te, e tem bem ânimo; não temas, nem te espantes.

世紀を超えた声

ピューリタン 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
"Out of the eater comes forth meat." It was upon occasion of the terrible judgment inflicted on Israel for the sin of David that God gave intimation of the setting up of another altar, and of the place where he would have the temple to be built, upon which David was excited with great vigour to make preparation for that great work, wherein, though he had long since designed it, it should seem, he had, of late, grown remiss, till awakened by the alarm of that judgment. The tokens of God's favour he received after those of his displeasure, I. Directed him to the place (Ch1 22:1). II. Encouraged and quickened him to the work. 1. He set himself to prepare for the building (Ch1 22:2-5). 2. He instructed Solomon, and gave him a charge concerning this work (Ch1 22:6-16). 3. He commanded the princes to assist him in it (Ch1 22:17-19). There is a great deal of difference between the frame of David's spirit in the beginning of the former chapter and in the beginning of this. There, in the pride of his heart, he was numbering the people; here, in his humility, preparing for the service of God. There corruption was uppermost (but the well of living water in the soul, though it may be muddied, will work itself clear again); grace here has recovered the upper hand.
Googleで翻訳
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO 1 CHRONICLES 22 In this chapter we read of the place David pitched upon by divine direction for building the temple on, Ch1 22:1, the preparation he made of artificers to build it, and of matter to build it of, as iron, brass, and wood, Ch1 22:2, the charge and instructions he gave to Solomon to set about it, Ch1 22:6 and to the princes of Israel to assist him in it, Ch1 22:7.
Googleで翻訳
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Then shall thou prosper, if thou takest heed to fulfil the statutes,.... See Kg1 2:2 where the same things are said as here: which shows that this was spoken by David a little before his death. where the same things are said as here: which shows that this was spoken by David a little before his death. 1 Chronicles 22:14 ch1 22:14 ch1 22:14 ch1 22:14Now, behold, in my trouble,.... Or affliction, which had attended him, through the greater part of his reign, partly through wars abroad, and partly through rebellions and insurrections at home: or: in my poverty (a); living in a frugal way, as if he had been a poor man, in order to lay up money for this purpose: I have prepared for the house of the Lord; for the building of it, and for things to be used in it: an hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; a prodigious sum, be it reckoned as it will; the gold, according to Scheuchzer (b) was answerable to 1,222,000,000 ducats of gold; according to Waserus (c) the talents of gold made six hundred millions of Hungarian pieces of gold, or 6000 tons of gold; our Brerewood (d) makes them to amount to 450,000,000 pounds; but this being a sum so excessive large as what exceeds the riches of any monarch read of in history, he thinks (e) the word "kikkar" signifies a mass or cake of gold of an uncertain value; or that this talent was of a lesser value than the Mosaic one, as there were small talents in the times of Homer (f), as he observes, and some of different worth in various countries. The silver, taking gold to be in proportion to silver as ten to one, as it formerly was, is just of the same value with the gold; but Brerewood, who takes it to be as twelve to one, computes it at 375,000,000 pounds; but the proportion of gold to silver is now grown, as Bishop Cumberland observes (g), to above fourteen to one. According to Scheuchzer the silver talents amounted to 4,500,000,000 imperials or rix dollars; according to Witsius (h) the gold and silver both amounted to 3000 and nine hundred millions of pieces of gold; but Josephus (i) has reduced these sums very much, making them to be 10,000 talents of gold, and 100,000 of silver. Dr. Prideaux (k) says that what is said to be given by David here, and in Ch1 29:3 and by his princes, Ch1 29:6 if valued by the Mosaic talent, exceeded the value of eight hundred million of our money, which was enough to have built the whole temple of solid silver: and of brass and iron without weight, for it is in abundance; there was so much of both, that it was too much trouble to take the weight and value of them: timber also and stone have I prepared; see Ch1 22:2. and thou mayest add thereunto; which might easily be obtained, there being not a sufficiency of either of them prepared for the work. (a) "in paupertate mea", V. L. (b) Physica Sacra, vol. 4. p. 631. (c) De Antiqu. Num. Heb. l. 2. c. 13. (d) De Pond. & Pret. Vet. Num. c. 5. (e) De Pond. & Pret. Vet. Num. c. 6. (f) Vid. Suidam in voce (g) Scripture Weights and Measures, ch. 4. p. 121. (h) Miscell. Sacr. 2. Exercit. 10. sect. 17. (i) Antiqu. l. 7. c. 14. sect. 2. (k) Connection, part 1. p. 6.
Googleで翻訳

近代 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
David makes great preparations for building a temple to the Lord, Ch1 22:1-5; gives the necessary directions to Solomon concerning it, Ch1 22:6-16; and exhorts the princes of Israel to assist in the undertaking, Ch1 22:17-19.
Googleで翻訳
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
DAVID PREPARES FOR BUILDING THE TEMPLE. (Ch1 22:1-5) David said, This is the home of the Lord God--By the miraculous sign of fire from heaven, and perhaps other intimations, David understood it to be the will of God that the national place of worship should be fixed there, and he forthwith proceeded to make preparations for the erection of the temple on that spot.
Googleで翻訳
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
INTRODUCTION TO 1 CHRONICLES 22 In this chapter we read of the place David pitched upon by divine direction for building the temple on, Ch1 22:1, the preparation he made of artificers to build it, and of matter to build it of, as iron, brass, and wood, Ch1 22:2, the charge and instructions he gave to Solomon to set about it, Ch1 22:6 and to the princes of Israel to assist him in it, Ch1 22:7.
Googleで翻訳
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Then shall thou prosper, if thou takest heed to fulfil the statutes,.... See Kg1 2:2 where the same things are said as here: which shows that this was spoken by David a little before his death. where the same things are said as here: which shows that this was spoken by David a little before his death. 1 Chronicles 22:14 ch1 22:14 ch1 22:14 ch1 22:14Now, behold, in my trouble,.... Or affliction, which had attended him, through the greater part of his reign, partly through wars abroad, and partly through rebellions and insurrections at home: or: in my poverty (a); living in a frugal way, as if he had been a poor man, in order to lay up money for this purpose: I have prepared for the house of the Lord; for the building of it, and for things to be used in it: an hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; a prodigious sum, be it reckoned as it will; the gold, according to Scheuchzer (b) was answerable to 1,222,000,000 ducats of gold; according to Waserus (c) the talents of gold made six hundred millions of Hungarian pieces of gold, or 6000 tons of gold; our Brerewood (d) makes them to amount to 450,000,000 pounds; but this being a sum so excessive large as what exceeds the riches of any monarch read of in history, he thinks (e) the word "kikkar" signifies a mass or cake of gold of an uncertain value; or that this talent was of a lesser value than the Mosaic one, as there were small talents in the times of Homer (f), as he observes, and some of different worth in various countries. The silver, taking gold to be in proportion to silver as ten to one, as it formerly was, is just of the same value with the gold; but Brerewood, who takes it to be as twelve to one, computes it at 375,000,000 pounds; but the proportion of gold to silver is now grown, as Bishop Cumberland observes (g), to above fourteen to one. According to Scheuchzer the silver talents amounted to 4,500,000,000 imperials or rix dollars; according to Witsius (h) the gold and silver both amounted to 3000 and nine hundred millions of pieces of gold; but Josephus (i) has reduced these sums very much, making them to be 10,000 talents of gold, and 100,000 of silver. Dr. Prideaux (k) says that what is said to be given by David here, and in Ch1 29:3 and by his princes, Ch1 29:6 if valued by the Mosaic talent, exceeded the value of eight hundred million of our money, which was enough to have built the whole temple of solid silver: and of brass and iron without weight, for it is in abundance; there was so much of both, that it was too much trouble to take the weight and value of them: timber also and stone have I prepared; see Ch1 22:2. and thou mayest add thereunto; which might easily be obtained, there being not a sufficiency of either of them prepared for the work. (a) "in paupertate mea", V. L. (b) Physica Sacra, vol. 4. p. 631. (c) De Antiqu. Num. Heb. l. 2. c. 13. (d) De Pond. & Pret. Vet. Num. c. 5. (e) De Pond. & Pret. Vet. Num. c. 6. (f) Vid. Suidam in voce (g) Scripture Weights and Measures, ch. 4. p. 121. (h) Miscell. Sacr. 2. Exercit. 10. sect. 17. (i) Antiqu. l. 7. c. 14. sect. 2. (k) Connection, part 1. p. 6.
Googleで翻訳

相互参照