{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

The Book of Tobit 9:2 Commento

1 historical voice

Come la Chiesa ha letto Tobit 9:2 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

VUL · la
Si meipsum tradam tibi servum, non ero condignus providentiæ tuæ :

Voci attraverso i secoli

Padri della Chiesa 1

Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Tobit
Tobias asks the angel to take animals or servants, go to Gabael in Rages of the Medes, give him his promissory note, and receive the money from him, and invite him to his wedding, and he agrees. The faithful, namely the members of Christ, ask the Lord to take some of the believers and entrust them with the duty of preaching the word, and that He Himself might come in them to gather into His faith the nations that have not yet received the mysteries of faith, but have only heard of it by reputation; and He might graciously grant that they, through obedience of faith, return the talent of the word they learned by reputation; and they too might be gathered to the wedding of the holy Church, in which Christ is the bridegroom, in which He made new wine from water, that is, gave the spiritual understanding of the law, by believing and living rightly. And the Lord does not refuse, but receiving the prayers of those who ask well, daily gathers new peoples into the Church. It can be understood spiritually, as said above, about those nations which received the letter of the law through the seventy translators: and therefore they could sooner accept the faith, as they held it in known books.
Traduci con Google