{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Romani 15:24 Commento

13 voci storiche

Come la Chiesa ha letto Romans 15:24 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company.
BLIVRE (2018) · pt-br
quando eu for para a Espanha pois espero vos ver no caminho, e receber ajuda de vossa parte para a viagem, depois de primeiramente ficar um tempo satisfazendo o desejo de estar convosco. N4 omite “irei até vós”
ARC (1995) · pt-br
eu o farei quando for à Espanha; pois espero ver-vos de passagem e por vós ser encaminhado para lá, depois de ter gozado um pouco da vossa companhia.

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The apostle, in this chapter, continues the discourse of the former, concerning mutual forbearance in indifferent things; and so draws towards a conclusion of the epistle. Where such differences of apprehension, and consequently distances of affection, are among Christians, there is need of precept upon precept, line upon line, to allay the heat, and to beget a better temper. The apostle, being desirous to drive the nail home, as a nail in a sure place, follows his blow, unwilling to leave the subject till he has some hopes of prevailing, to which end he orders the cause before them and fills his mouth with the most pressing arguments. We may observe, in this chapter, I. His precepts to them. II. His prayers for them. III. His apology for writing to them. IV. His account of himself and his own affairs. V. His declaration of his purpose to come and see them. VI. His desire of a share in their prayers.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ROMANS 15 The apostle in this chapter pursues his exhortation to mutual affection and forbearance, notwithstanding their different sentiments about the use of meats, and observation of days; excuses his writing so freely to them, which they might bear with, in consideration of his being an apostle, especially an apostle of the Gentiles, and which office he magnified and fulfilled everywhere; gives them the reasons why he had not as yet been with them though he greatly desired it, encourages them to expect, a visit from him; and concludes with earnestly entreating them that he might have a share in their prayers: and first, as an inference from what he had said in the preceding chapter, he lays it down as a duty incumbent on himself, and all that were strong in the doctrine of Christian liberty, to bear with the infirmities of weak Christians, and not please themselves, but others, Rom 15:1, which he enforces, from the usefulness of it, it being for the good and edification of others, Rom 15:2, and from the example of Christ, who pleased not himself, Rom 15:3, and which is proved from a passage of Scripture in Psa 69:9, the pertinency of which passage, and the citation and application of it to Christ and the present case, are vindicated from this consideration, that whatever was written in former times, was for the use of the saints under the Gospel dispensation, Rom 15:4, and that the exhortation might have its effect upon them, be puts up a prayer to God for them, that such a temper of mind might be in them, which would be for the glory of God, Rom 15:5, and then he repeats his exhortation, Rom 15:7, that they would affectionately receive one another; which he urges by the example of Christ, who had received them to the glory of God; and that they might glorify him, and this was one way of doing it: and that this argument might have the greater weight with both parties, he observes, that Jesus Christ had a special regard to the Jews, and was their minister, sent unto them to fulfil the promises made unto their fathers, and had received them; and therefore though they were weak, they were not to be despised, grieved, and offended, Rom 15:8, and as for the Gentiles, it was a clear case that God had had long ago a design of mercy to them, and that they were to be, and were now received by Christ, and so under obligation to glorify God for his mercy; and therefore not to be judged and condemned, though they did not conform to the ceremonial law; and this he proves in Rom 15:9, from several passages of Scripture in Psa 18:49, and closes this argument he had so long insisted on with a prayer to God for them, that they might be in the exercise of faith and hope; and, in the exercise of those graces, be filled with joy and peace, Rom 15:13, and in order to prevent an objection that might be made to these prayers and exhortations of his, that they suggested that they were wicked and ignorant men, devoid of affection, and knew not how to behave to each other, nor to exhort one another, the apostle softens such a resentment, by calling them brethren, and by expressing his persuasion of their abundant goodness, knowledge, and abilities, Rom 15:14, and excuses the freedom he took with them by observing, that he only acted the part of a monitor, Rom 15:15, and the rather this freedom might be allowed him, on account of the great gifts bestowed upon him, qualifying him to be an apostle of Christ; and especially as he was an apostle of the Gentiles and so their apostle, Rom 15:16, and on account of his office, gifts, and usefulness, he had reason to glory; though through Christ only, and in things relating to God, and not himself, Rom 15:17, when he takes an occasion to enlarge on his ministry, and magnify his office; partly from the end and success of it, bringing the Gentiles to the obedience of Christ, Rom 15:18, and partly from the means and causes of such success the preaching of the word, working miracles, and the power of the Holy Ghost; and from the extent of it, reaching from Jerusalem to Illyricum, Rom 15:19, and from the difficulty which attended it, he preaching in places where the Gospel was never preached before, and which he chose to do, Rom 15:20, and which was necessary to be done, according to a prophecy in Isa 52:15, which he cites, Rom 15:21, and observes, that it was his preaching in these many and distant parts that was the reason of his not having been with the saints at Rome, Rom 15:22, but now gives them reason to expect his coming; partly because he had finished his travels in those countries, and partly because of the vehement desire he had to see them, Rom 15:23, and besides, an opportunity seemed to be offering, he intending to take a journey to Spain, when it would lie in his way to come to Rome, and be for his advantage, Rom 15:24, in the mean while he informs them what he was engaged in, to carry the contribution of the Macedonian and Asian churches to Jerusalem, for the poor saints there, Rom 15:25, on which contributions he enlarges, showing not only who made them, and for whom, but the source and spring of them, they arose from their good will and pleasure, Rom 15:26, and yet they were debtors, and under obligation to do what they did; it was but a piece of justice and equity, since those churches had received of the spiritual things of the Jews, Rom 15:27, and as for his coming to them, he acquaints them of the time that it would be, when he had finished the above service and labour of love, and when he should come into Spain, as he had before signified, Rom 15:28, and of the manner in which he should come, of which he was fully persuaded, as that it would be with the fulness of the blessing of the Gospel of Christ, Rom 15:29, and then with great importunity desires them to pray for him, and that very earnestly, Rom 15:30, particularly that he might be delivered from his enemies in Judea, and that the saints there would accept of what he brought them from the Gentiles, Rom 15:31, and that, if it was the will of God, he might come to them and be refreshed with them, Rom 15:32, and then closes the chapter with a salutation of them, or a wish that the God of peace might be with them, Rom 15:33.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
But now I go unto Jerusalem,.... Whither he was bound in spirit, not knowing what should befall him there, from which he could not be dissuaded by his friends, and thither he did go: to minister unto the saints; not to preach the Gospel, though doubtless he did that when he was there; but to distribute among the poor saints what had been raised for them by the Greek churches; who had entreated him to take upon him this service, even the fellowship of ministering to the saints; and though this might seem below his office as an apostle, and as what more became an inferior officer, a deacon in a church; yet the apostle's heart was so much in it, and he was so bent upon it, and so diligent to execute it, that he postponed his journey to Spain and visit to Rome for the sake of it, and assigns this as a reason why he could not come at present. Next: Romans Chapter 16
Traduci con Google

Padri della Chiesa 4

Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON THE EPISTLE TO THE ROMANS
This must not be understood to mean that Paul had so little love for the Romans that he was only going to drop in on them briefly while passing through on his way elsewhere. Look what he says [in the next few verses] and you will see that this cannot be right.
Traduci con Google
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on Romans 29
"Whensoever I take my journey into Spain, I trust to see you in my journey; and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company," For that he might not seem to be holding them very cheap, by saying, Since I have not anything to do, therefore I am coming to you, he again touches on the point of love by saying, "I have a great desire, these many years, to come unto you." For the reason why I desire to come, is not because I am disengaged, but that I may give birth to that desire wherewith I am travailing so long. Then that this again should not puff them up, consider how he lowers them by saying, "Whensoever I take my journey into Spain, I trust to see you in my journey." For this was why he stated this, that they should not be high-minded. For what he wants is to show his love, and at the same time to prevent them from being dainty. And so he places this close on the other, and uses things confirmative of either alternately. For this reason again that they might not say, Do you make us a by-object of your journey? he adds, "and to be brought on my way thitherward by you: that is, that you may be my witnesses that it is not through any slight of you, but by force of necessity, that I run by you. But as this is still distressing, he heals it over more carefully, by saying, "If I be first somewhat filled with your company." For by his saying, "in my journey," he shows that he did not covet their good opinion. But by saying "be filled," that he was eager for their love, and not only was eager for it, but exceedingly so; and this is why he does not say "be filled," but be "somewhat" so. That is, no length of time can fill me or create in me a satiety of your company. See how he shows his love, when even though in haste he doth not rise up until he be filled. And this is a sign of his great affectionateness, that he uses his words in so warm a way. For he does not say even I will see, but "shall be filled," imitating thus the language of parents. And at the beginning he said, "that I might have some fruit." But here that I may be "filled." And both these are like a person who is drawing others to him. For the one was a very great commendation of them, if they were likely to yield him fruit from their obedience; and the other, a genuine proof of his own friendship. And in writing to the Corinthians he thus says, "That ye may bring me on my journey whithersoever I go", so in all ways exhibiting an unrivalled love to his disciples. And so at the beginning of all his Epistles it is with this he starts, and at the end in this he concludes again. For as an indulgent father doth an only and true born son, so did he love all the faithful. Whence it was that he said, "Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?"
Traduci con Google
Cyril of Jerusalem · 386 Excerpts (Historical Christian Faith …
CATECHESIS 17.26
Paul instructed imperial Rome and extended the zeal of his preaching even to Spain, sustaining countless conflicts and performing signs and wonders.
Traduci con Google
Pelagius · 418 Excerpts (Historical Christian Faith …
PELAGIUS’S COMMENTARY ON ROMANS
It is not certain whether Paul ever got to Spain.… The reason he says that he will enjoy their company “for a little” is that they did not need to come to faith but only to be strengthened in faith. Or it may mean that no amount of time can satisfy love.
Traduci con Google

Medievale 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Romans
But lest they, again, become puffed up, imagining that he has a desire to come to us as to those who are above all others, he adds: as soon as I undertake my journey to Spain, I will come to you. And lest, again, they say: he only wants to visit us in passing, he added: "and you will send me on my way there," that is, you yourselves, having seen the necessity compelling me to go to those peoples, will send me on my way, so that I am visiting you not out of contempt for you, but out of necessity. But since even this is offensive to them, he reassures them, saying: "I shall enjoy your company, though only in part." By this he shows that he desires to see them out of love for them, and indeed a strong love, which is why he did not say: I shall see you, but: "I shall enjoy," imitating how parents speak to their children. He said: "in part," that is, no matter how much time I spend with you, I shall never be satisfied, I shall never grow weary of your company; therefore I will be content if I enjoy your company even in part.
Traduci con Google
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Romans
When I shall begin to take my journey to Spain—whither he planned to go in order to lay the foundations of the faith even in such a faraway place: I will give you as a light to the nations that my salvation may reach to the end of the earth (Isa 49:6)—I hope that, as I pass, I shall see you. Thus, he gives them to understand that he was not planning to go to them principally, because he considered that they had been sufficiently instructed by the teaching of Peter, who was the first apostle to preach to the Romans. And because the Romans then held dominion over the entire west, he hoped with their help and guidance to set out for Spain; hence, he adds: and be brought on my way thither by you. Yet he intended to spend some time with them, because he adds: if I shall have enjoyed you, i.e., been consoled, as he said: that I may be comforted together in you (Rom 1:12). And this in part, i.e., a part of time, because he planned to be consoled with them for a time. But against this is what Augustine says in his book On Christian Doctrine, that only those things should be enjoyed that make us blessed, namely the Father, the Son, and the Holy Spirit. Therefore it is unfitting for the Apostle to say that he will enjoy the Romans. The answer is that, as Augustine says in the same place, a man should not be enjoyed in himself but in God, in line with the letter to Philemon: yes, brother, I will enjoy you in the Lord, which means to delight in a man on account of God. And this is how we should understand what is said here, if I shall have enjoyed you, namely in God. Or in part can refer to the good, whom he could enjoy in God. For the other part, namely, the wicked, he could not enjoy but could grieve over, as it says in 2 Corinthians: lest when I come God may humble me before you and I may have to mourn over many of those who sinned before (2 Cor 12:21).
Traduci con Google

Moderno 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The strong should bear the infirmities of the weak, and each strive to please, not himself, but his neighbor, after the example of Christ, Rom 15:1-3. Whatsoever was written in old times was written for our learning, Rom 15:4. We should be of one mind, that we might with one mouth glorify God, Rom 15:5, Rom 15:6. We should accept each other as Christ has accepted us, Rom 15:7. Scriptural proofs that Jesus Christ was not only the minister of the circumcision, but came also for the salvation of the Gentiles, Rom 15:8-12. The God of hope can fill us with all peace and joy in believing, Rom 15:13. Character of the Church of Rome, Rom 15:14. The reason why the apostle wrote so boldly to the Church in that city - what God had wrought by him, and what he purposed to do, Rom 15:15-24. He tells them of his intended journey to Jerusalem, with a contribution to the poor saints - a sketch of this journey, Rom 15:25-29. He commends himself to their prayers, Rom 15:30-33.
Traduci con Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Whensoever I take my journey into Spain - Where it is very likely the Gospel had not yet been planted; though legendary tales inform us that St. James had planted the Gospel there long before this time, and had founded many bishoprics! But this is as unfounded as it is ridiculous and absurd; for nothing like what is now termed a bishopric, nor even a parish, was founded for many years after this. An itinerant preacher, might, with more propriety, say travelling circuits were formed, rather than bishoprics. Whether the apostle ever fulfilled his design of going to Spain is unknown; but there is no evidence whatever that he did, and the presumption is that he did not undertake this voyage. Antiquity affords no proof that he fulfilled his intention. I will come to you - Ελευσο μαιπρος ὑμας. These words are wanting in almost every MS. of note, and in the Syriac of Erpen, Coptic, Vulgate, Ethiopic, Armenian, and Itala. If the first clause of this verse be read in connection with the latter clause of the preceding, it will fully appear that this rejected clause is useless. Having a great desire, these many years to come unto you whensoever I take my journey into Spain: for I trust to see you in my journey, etc. Somewhat filled with your company - The word εμπλησθω, which we translate filled, would be better rendered gratified; for εμπλησθηναι signifies to be satisfied, to be gratified, and to enjoy. Aelian., Hist. Anim., lib. v., c. 21, speaking of the peacock spreading out his beautiful plumage, says: εα γαρ εμπλησθηναι της θεος τον παρεστωτα· "He readily permits the spectator to gratify himself by viewing him." And Maximus Tyrius, Dissert. 41, page 413: "That he may behold the heavens, και εμπλησθη λαμπρου φωτος, and be gratified with the splendor of the light." Homer uses the word in the same sense: - Ἡ δ' εμη ουδε περ υἱος ενιπλησθηναι ακοιτις Οφθαλμοισιν εασε Odyss., lib. xi., ver. 451. "But my wife never suffered my eyes to be delighted with my son." The apostle, though he had not the honor of having planted the Church at Rome, yet expected much gratification from the visit which he intended to pay them.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
SAME SUBJECT CONTINUED AND CONCLUDED. (Rom 15:1-13) We then that are strong--on such points as have been discussed, the abolition of the Jewish distinction of meats and days under the Gospel. See on Rom 14:14; Rom 14:20. ought . . . not to please ourselves--ought to think less of what we may lawfully do than of how our conduct will affect others.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
whensoever I take my journey into Spain--Whether this purpose was ever accomplished has been much disputed, as no record of it nor allusion to it anywhere occurs. Those who think our apostle was never at large after his first imprisonment at Rome will of course hold that it never was; while those who are persuaded, as we are, that he underwent a second imprisonment, prior to which he was at large for a considerable time after his first, incline naturally to the other opinion. I will come to you--If these words were not originally in the text, and there is weighty evidence against them, they must at least be inserted as a necessary supplement. in my journey, &c.--"as I pass through by you, to be set forward on my journey thither, if first I be somewhat filled with your company": that is, "I should indeed like to stay longer with you than I can hope to do, but I must, to some extent at least, have my fill of your company."
Traduci con Google

Riferimenti incrociati