{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Apocalisse 3:22 Commento

4 voci storiche

Come la Chiesa ha letto Revelation 3:22 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.
BLIVRE (2018) · pt-br
Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas.”
ARC (1995) · pt-br
Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas.

Voci attraverso i secoli

Puritani 2

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Here we have three more of the epistles of Christ to the churches: I. To Sardis (Rev 3:1-6). II. To Philadelphia (Rev 3:7-13). III. To Laodicea (Rev 3:14 to the end).
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO REVELATION 3 This chapter contains the epistles to the churches at Sardis, Philadelphia, and Laodicea, and begins with that to Sardis; in which the sender describes himself by some things taken out of a former description of him; and gives an account of the state of this church; that her works were known by him, which were imperfect; and that she had the name of a living church, but was dead; wherefore she is exhorted to watchfulness and diligence, to remember how she had heard and received the Gospel, and to hold it fast, and repent of her sins: if not, he threatens to come as a thief unawares upon her, Rev 3:1, but excepts some few persons from this general account, who were not defiled with the corruptions of the majority, and who therefore should be favoured with communion with him, Rev 3:4, and then some gracious promises are made to persevering saints, and the epistle is concluded in the usual form, Rev 3:5. Next follows the epistle to the church at Philadelphia; in which the sender assumes some peculiar titles not before mentioned, taken from his holiness, truth, and power, Rev 3:7, signifies his approbation of her works; declares he had set before her an open door, which could not be shut; affirms she had a little strength, and commends her for keeping his word, Rev 3:8, and, for her encouragement, promises that some persons, formerly of bad characters, should come and worship before her, and should know what an interest she had in his love; and that since she had kept his word, he would keep her from an hour of temptation, which will be a trying time to all the world, Rev 3:9, and in consideration of his speedy coming, he exhorts her to hold fast what she had, that she might not lose her honour and glory; and promises the overcomer a fixed place and name in the house of God; and closes the epistle as the rest, Rev 3:11, and then follows the last epistle of all, which is that to the church at Laodicea; in which the sender describes himself by some characters taken from his truth and faithfulness, and from his eternity, power, and dominion, Rev 3:14, represents the members of this church as lukewarm, and very disagreeable to him, Rev 3:15, and as having a vain opinion of themselves, being ignorant of their real state and case, Rev 3:17, wherefore he gives them some wholesome counsel and advice, suitable to their condition, Rev 3:18, and whereas there were some among them he loved, he lets them know that his rebukes and chastenings were from love, and with a view to stimulate them to zeal, and bring them to repentance, which became them, Rev 3:19, and then he informs them where he was, what he expected from them, and what they might upon a suitable behaviour enjoy with him, Rev 3:20, and next promises to the overcomer great honour and glory, such as he had with his Father; and concludes the epistle in his usual manner, Rev 3:21.
Traduci con Google

Moderno 2

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
He that hath an ear, let him hear - Mr. Wesley has a very judicious note on the conclusion of this chapter, and particularly on this last verse, He that hath an ear, etc. "This (counsel) stands in three former letters before the promise, in the four latter after it; clearly dividing the seven into two parts, the first containing three, the last four letters. The titles given our Lord in the three former letters peculiarly respect his power after his resurrection and ascension, particularly over his Church; those in the four latter, his Divine glory and unity with the Father and the Holy Spirit. Again, this word being placed before the promises in the three former letters excludes the false apostles at Ephesus, the false Jews at Smyrna, and the partakers with the heathens at Pergamos, from having any share therein. In the four latter, being placed after them, it leaves the promises immediately joined with Christ's address to the angel of the Church, to show that the fulfilling of these was near; whereas the others reach beyond the end of the world. It should be observed that the overcoming or victory (to which alone these peculiar promises are annexed) is not the ordinary victory obtained by every believer, but a special victory obtained over great and peculiar temptations, by those that are strong in faith." The latest account we have of the state of the seven Asiatic Churches is in a letter from the Rev. Henry Lindsay, chaplain to the British embassy at Constantinople, to a member of the British and Foreign Bible Society, by which society Mr. Lindsay had been solicited to distribute some copies of the New Testament in modern Greek among the Christians in Asia Minor. The following is his communication, dated: - "Constantinople, January 10, 1816. "When I last wrote to you, I was on the point of setting out on a short excursion into Asia Minor. Travelling hastily, as I was constrained to do from the circumstances of my situation, the information I could procure was necessarily superficial and unsatisfactory. As, however, I distributed the few books of the society which I was able to carry with me, I think it necessary to give some account of the course I took: "1. The regular intercourse of England with Smyrna will enable you to procure as accurate intelligence of its present state as any I can pretend to offer. From the conversations I had with the Greek bishop and his clergy, as well as various well-informed individuals, I am led to suppose that, if the population of Smyrna be estimated at one hundred and forty thousand inhabitants, there are from fifteen to twenty thousand Greeks, six thousand Armenians, five thousand Catholics, one hundred and forty Protestants, and eleven thousand Jews. "2. After Smyrna, the first place I visited was Ephesus, or rather (as the site is not quite the same) Aiasalick, which consists of about fifteen poor cottages. I found there but three Christians, two brothers who keep a small shop, and a gardener. They are all three Greeks, and their ignorance is lamentable indeed. In that place, which was blessed so long with an apostle's labors, and those of his zealous assistants are Christians who have not so much as heard of that apostle, or seem only to recognize the name of Paul as one in the calendar of their saints. One of them I found able to read a little, and left with him the New Testament, in ancient and modern Greek, which he expressed a strong desire to read, and promised me he would not only study it himself, but lend it to his friends in the neighboring villages. "3. My next object was to see Laodicea; in the road to this is Guzel-hisar, a large town, with one church, and about seven hundred Christians. In conversing with the priests here, I found them so little acquainted with the Bible, or even the New Testament in an entire form, that they had no distinct knowledge of the books it contained beyond the four gospels, but mentioned them indiscriminately with various idle legends and lives of saints. I have sent thither three copies of the modern Greek Testament since my return. About three miles from Laodicea is Denizli, which has been styled (but I am inclined to think erroneously) the ancient Colosse; it is a considerable town, with about four hundred Christians, Greeks, and Armenians, each of whom has a church. I regret however to say that here also the most extravagant tales of miracles, and fabulous accounts of angels, saints, and relics, had so usurped the place of the Scriptures as to render it very difficult to separate in their minds Divine truths from human inventions. I felt that here that unhappy time was come when men should 'turn away their ears from the truth, and be turned unto fables.' I had with me some copies of the gospels in ancient Greek which I distributed here, as in some other places through which I had passed. Eski-hisar, close to which are the remains of ancient Laodicea, contains about fifty poor inhabitants, in which number are but two Christians, who live together in a small mill; unhappily neither could read at all; the copy therefore of the New Testament, which I intended for this Church, I left with that of Denizli, the offspring and poor remains of Laodicea and Colosse. The prayers of the mosque are the only prayers which are heard near the ruins of Laodicea, on which the threat seems to have been fully executed in its utter rejection as a Church. "4. I left it for Philadelphia, now Alah-shehr. It was gratifying to find at last some surviving fruits of early zeal; and here, at least, whatever may be the loss of the spirit of Christianity, there is still the form of a Christian Church; this has been kept from the 'hour of temptation,' which came upon all the Christian world. There are here about one thousand Christians, chiefly Greeks, who for the most part speak only Turkish; there are twenty-five places of public worship, five of which are large regular churches; to these there is a resident bishop, with twenty inferior clergy. A copy of the modern Greek Testament was received by the bishop with great thankfulness. "5. I quitted Alah-shehr, deeply disappointed at the statement I received there of the Church of Sardis. I trusted that in its utmost trials it would not have been suffered to perish utterly, and I heard with surprise that not a vestige of it remained. With what satisfaction then did I find on the plains of Sardis a small Church establishment; the few Christians who dwell around modern Sart were anxious to settle there and erect a church, as they were in the habit of meeting at each other's houses for the exercise of religion. From this design they were prohibited by Kar Osman Oglu, the Turkish governor of the district; and in consequence, about five years ago they built a church upon the plain, within view of ancient Sardis, and there they maintain a priest. The place has gradually risen into a little village, now called Tatar-keny; thither the few Christians of Sart, who amount to seven, and those in its immediate vicinity, resort for public worship, and form together a congregation of about forty. There appears then still a remnant, 'a few names even in Sardis,' which have been preserved. I cannot repeat the expressions of gratitude with which they received a copy of the New Testament in a language with which they were familiar. Several crowded about the priest to hear it on the spot, and I left them thus engaged. "6. Ak-hisar, the ancient Thyatira, is said to contain about thirty thousand inhabitants, of whom three thousand are Christians, all Greeks except about two hundred Armenians. There is, however, but one Greek church and one Armenian. The superior of the Greek Church to whom I presented the Romaic Testament esteemed it so great a treasure that he earnestly pressed me, if possible, to spare another, that one might be secured to the Church and free from accidents, while the other went round among the people for their private reading. I have, therefore, since my return hither, sent him four copies. "7. The Church of Pergamos, in respect to numbers, may be said to flourish still in Bergamo. The town is less than Ak-hisar, but the number of Christians is about as great, the proportion of Armenians to Greeks nearly the same, and each nation also has one church. The bishop of the district, who occasionally resides there, was at that time absent, and I experienced with deep regret that the resident clergy were totally incapable of estimating the gift I intended them; I therefore delivered the Testament to the lay vicar of the bishop at his urgent request, he having assured me that the bishop would highly prize so valuable an acquisition to the Church. He seemed much pleased that the benighted state of his nation had excited the attention of strangers. "Thus, sir, I have left at least one copy of the unadulterated word of God at each of the seven Asiatic Churches of the Apocalypse, and I trust they are not utterly thrown away; but whoever may plant, it is God only who can give the increase, and from his goodness we may hope they will in due time bring forth fruit, 'some thirty, some sixty, and some a hundred fold.' "Henry Lindsay." In my note on Act 19:24 (note), I have given an account of the celebrated temple of Diana at Ephesus, to which building, called one of the seven wonders of the world, St. Paul is supposed to allude in his epistle to this Church, particularly at Eph 3:18 (note), where I have again given the measurement of this temple.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE EPISTLES TO SARDIS, PHILADELPHIA, AND LAODICEA. (Rev. 3:1-22) Sardis--the ancient capital of Lydia, the kingdom of wealthy Croesus, on the river Pactolus. The address to this Church is full of rebuke. It does not seem to have been in vain; for MELITO, bishop of Sardis in the second century, was eminent for piety and learning. He visited Palestine to assure himself and his flock as to the Old Testament canon and wrote an epistle on the subject [EUSEBIUS Ecclesiastical History, 4.26]; he also wrote a commentary on the Apocalypse [EUSEBIUS, Ecclesiastical History, 4.26; JEROME, On Illustrious Men, 24]. he that hath the seven Spirits of God--that is, He who hath all the fulness of the Spirit (Rev 1:4; Rev 4:5; Rev 5:6, with which compare Zac 3:9; Zac 4:10, proving His Godhead). This attribute implies His infinite power by the Spirit to convict of sin and of a hollow profession. and the seven stars-- (Rev 1:16, Rev 1:20). His having the seven stars, or presiding ministers, flows, as a consequence, from His having the seven Spirits, or the fulness of the Holy Spirit. The human ministry is the fruit of Christ's sending down the gifts of the Spirit. Stars imply brilliancy and glory; the fulness of the Spirit, and the fulness of brilliant light in Him, form a designed contrast to the formality which He reproves. name . . . livest . . . dead-- (Ti1 5:6; Ti2 3:5; Tit 1:16; compare Eph 2:1, Eph 2:5; Eph 5:14). "A name," that is, a reputation. Sardis was famed among the churches for spiritual vitality; yet the Heart-searcher, who seeth not as man seeth, pronounces her dead; how great searchings of heart should her case create among even the best of us! Laodicea deceived herself as to her true state (Rev 3:17), but it is not written that she had a high name among the other churches, as Sardis had.
Traduci con Google

Riferimenti incrociati