{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Salmi 70:2 Commento

5 voci storiche

Come la Chiesa ha letto Psalms 70:2 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt.
BLIVRE (2018) · pt-br
Envergonhem-se, e sejam confundidos os que procuram matar a minha alma; voltem-se para trás, e sejam humilhados os que gostam de me fazer o mal.
ARC (1995) · pt-br
Fiquem envergonhados e confundidos os que procuram tirar-me a vida; tornem atrás e confundam-se os que me desejam o mal.

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This psalm is adapted to a state of affliction; it is copied almost word for word from the fortieth, and, some think for that reason, is entitled, "a psalm to bring to remembrance;" for it may be of use sometimes to pray over the prayers we have formerly made to God upon similar occasions, which may be done with new affections. David here prays that God would send, I. Help to himself (Psa 70:1, Psa 70:5). II. Shame to his enemies (Psa 70:2, Psa 70:3). III. Joy to his friends (Psa 70:4). These five verses were the last five verses of Ps. 40. He seems to have intended this short prayer to be both for himself and us a salve for every sore, and therefore to be always in mind; and in singing we may apply it to our particular troubles, whatever they are. To the chief musician. A psalm of David, to bring to remembrance.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 70 To the chief Musician, A Psalm of David, to bring to remembrance. This psalm, according to Kimchi, was composed by David when he fled from Saul, or from Absalom; so Theodoret; but if at either of those times, it is most likely to be the latter, since the following psalm, it is certain, was penned when he was an old man, Psa 69:9; the word translated "to bring to remembrance" is thought, by Aben Ezra, to be the first word of some pleasant song; see Psa 38:1. The Targum paraphrases it, to remember the use of the frankincense; alluding to Lev 2:2; Jarchi says it signifies prayer, and refers to Psa 20:7, as instances of the use of the word in such a sense; and so this psalm is composed by the psalmist in a petitionary way, to put the Lord in remembrance of his afflictions, and of his promises of help and deliverance, which he prays for; see Psa 132:1; and that he would avenge him on his enemies, and show respect to his friends; or it was written to refresh his own memory with his present state, and to put him in mind from whence he might expect help and salvation. The title of the psalm in the Arabic version is, and so in the Vulgate Latin, following the Septuagint, "a remembrance that the Lord had saved him:'' and in the Syriac version, "a psalm of David as to the letter, when he sent Joab to take Shemuah (Sheba), who rebelled; also a supplication of the righteous, and even of Christ himself.'' And seeing this follows upon the preceding, and may be reckoned an appendix to it, and there are some things in it which manifestly refer to the latter part of that, and the whole is detached from the fortieth psalm, with which it agrees, a few words only excepted, which manifestly belongs to the Messiah; it is right to understand this of him; Psa 40:13.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Let them be ashamed and confounded,.... In Psa 40:14 it is added, "together"; See Gill on Psa 40:14; that seek after my soul; or "life"; in Psa 40:14 it is added, "to destroy it"; for that was the end of their seeking after it; let them be turned backward, &c. See Gill on Psa 40:14.
Traduci con Google

Padri della Chiesa 1

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 70
"Let them be turned away backward and blush that think evil things to me" [Psalm 70:2]. At first there was the assault of them persecuting, now there has remained the malice of them thinking. In fact, there are in the Church distinct seasons of persecutions following one another. There was made an assault on the Church when kings were persecuting: and because kings had been foretold as to persecute and as to believe, when one had been fulfilled the other was to follow. There came to pass also that which was consequent; kings believed, peace was given to the Church, the Church began to be set in the highest place of dignity, even on this earth, even in this life: but there is not wanting the roar of persecutors, they have turned their assaults into thoughts. In these thoughts, as in a bottomless pit, the devil has been bound, he roars and breaks not forth. For it has been said concerning these times of the Church, "The sinner shall see, and shall be angry." And shall do what? That which he did at first? Drag, bind, smite? He does not this. What then? "With his teeth he shall gnash, and shall pine away." And with these men the Martyr is, as it were, angry, and yet for these men the Martyr prays. For in like manner as he has wished well to those men concerning whom he has said, "Let them be confounded and fear that seek my soul:" so also now, "Let them be turned backward, and blush, that think evil things to me." Wherefore? In order that they may not go before, but follow. For he that censures the Christian religion, and on his own system wills to live, wills as it were to go before Christ, as though He indeed had erred and had been weak and infirm, because He either willed to suffer or could suffer in the hands of the Jews; but that he is a clever man for guarding against all these things; in shunning death, even in basely lying to escape death, and slaying his soul that he may live in body, he thinks himself a man of singular and prudent measures. He goes before in censuring Christ, in a manner he outstrips Christ: let him believe in Christ, and follow Christ. For that which had been desired but now for persecutors thinking evil things, the same the Lord Himself said to Peter. Now in a certain place Peter willed to go before the Lord....A little before, "Blessed are you, Simon Bar-jona, for flesh and blood has not revealed it to you, but My Father which is in Heaven:" now in a moment, "Go back behind Me, Satan." [Matthew 16:23] What is, "Go back behind Me"? Follow Me. You will to go before Me, you will to give Me counsel, it is better that thou follow My counsel: this is, "go back," go back behind Me. He is silencing one outstripping, in order that he may go backward; and He is calling him Satan, because he wills to go before the Lord. A little before, "blessed;" now, "Satan." Whence a little before, "blessed"? Because, "to you," He says, "flesh and blood has not revealed it, but My Father which is in Heaven." Whence now, "Satan"? Because "you savour not," He says, "the things which are of God, but the things which are of men." Let us then that would duly celebrate the nativities of the Martyrs, long for the imitation of the Martyrs; let us not wish to go before the Martyrs, and think ourselves to be of better understanding than they, because we shun sufferings in behalf of righteousness and faith which they shunned not. Therefore be they that think evil things, and in wantonness feed their hearts, "turned backward and blush." Let them hear from the Apostle afterwards saying, "But what fruit had ye some time in those things at which you now blush?"
Traduci con Google

Moderno 1

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
The Psalmist, probably in old age, appeals to God for help from his enemies, pleading his past favors, and stating his present need; and, in confidence of a hearing, he promises his grateful thanks and praise. (Psa. 71:1-24) (Compare Psa 30:1-3).
Traduci con Google

Riferimenti incrociati