{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Salmi 59:14 Commento

6 voci storiche

Come la Chiesa ha letto Psalms 59:14 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city.
BLIVRE (2018) · pt-br
Eles voltam ao anoitecer, latem como cães, e rodeiam a cidade.
ARC (1995) · pt-br
Eles tornam a vir à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade;

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This psalm is of the same nature and scope with six or seven foregoing psalms; they are all filled with David's complaints of the malice of his enemies and of their cursed and cruel designs against him, his prayers and prophecies against them, and his comfort and confidence in God as his God. The first is the language of nature, and may be allowed; the second of a prophetical spirit, looking forward to Christ and the enemies of his kingdom, and therefore not to be drawn into a precedent; the third of grace and a most holy faith, which ought to be imitated by every one of us. In this psalm, I. He prays to God to defend and deliver him from his enemies, representing them as very bad men, barbarous, malicious, and atheistical (Psa 59:1-7). II. He foresees and foretels the destruction of his enemies, which he would give to God the glory of (Psa 59:8-17). As far as it appears that any of the particular enemies of God's people fall under these characters, we may, in singing this psalm, read their doom and foresee their ruin. To the chief musician, Al-taschith, Michtam of David, when Saul sent and they watched the house to kill him.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 59 To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him. The history of Saul's sending messengers to watch the house of David, and to kill him when he rose in the morning, is in Sa1 19:11; which was the occasion of his writing this psalm; though the title of the Syriac version of it is, "David said or composed this, when he heard that the priests were slain by Saul:'' and in the same is added, "but unto us it declares the conversion of the Gentiles to the faith, and the rejection of the Jews.'' And which perhaps is designed in Psa 59:5; and some interpreters are of opinion that the whole psalm is to be understood of Christ, of whom David was a type, especially in his sufferings; and there are some things in it which better agree with him than with David, as particularly his being without sin, Psa 59:3.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city. What in Psa 59:6 is related as matter of fact, is here expressed by way of imprecation; and what is there taken notice of as their sin, is here wished for at their punishment; unless it can be thought that this should refer to the conversion and return of the Jews in the evening of the world, and to their humiliation and mourning for piercing Christ, and to their very distressed and uncomfortable condition they will be in, until they have satisfaction that their sins are forgiven them; See Gill on Psa 59:6. . Psalms 59:15 psa 59:15 psa 59:15 psa 59:15Let them wander up and down for meat,.... Like hungry dogs; and grudge if they be not satisfied; or murmur and howl as dogs when hungry, and can find nothing to eat; or "when they shall not be satisfied, and shall lodge" (z); when they shall get nothing to satisfy their hungry appetite, and shall go to bed without a supper, and lie all night without food. The Targum is, "they shall wander about to seize the prey to eat, and will not rest till the are satisfied, and will lie all night;'' that is, in quest of prey. (z) "nec satiati cubabunt", Tigurine version; "famelici pernoctabunt", Michaelis.
Traduci con Google

Padri della Chiesa 1

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 59
"They shall be converted at evening" [Psalm 59:14]: that is, even if late, that is, after the slaying of our Lord Jesus Christ: "They shall be converted at evening: and hereafter they shall suffer hunger as dogs." But "as dogs," not as sheep or calves: "as dogs," as Gentiles, as sinners; because they too have known their sin that thought themselves righteous....It is a good thing therefore for a sinner to be humbled; and no one is more incurable than he that thinks himself whole. "And they shall go around the city." Already we have explained "city;" it is the "city of standing round;" all nations.
Traduci con Google

Moderno 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
See on Psa 57:1, title, and for history, Sa1 19:11, &c. The scope is very similar to that of the fifty-seventh: prayer in view of malicious and violent foes, and joy in prospect of relief. (Psa. 59:1-17) defend me--(Compare Margin). rise up . . . me--(Compare Psa 17:7).
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Meanwhile let the rapacious dogs prowl, they cannot hurt the pious; yea, they shall wander famished and sleepless.
Traduci con Google

Riferimenti incrociati