{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Salmi 45:1 Commento

13 voci storiche

Come la Chiesa ha letto Psalms 45:1 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.
BLIVRE (2018) · pt-br
Meu coração derrama palavras boas; digo meus versos sobre o Rei; minha língua é pena de um habilidoso escriba.
ARC (1995) · pt-br
O meu coração trasborda de boas palavras; dirijo os meus versos ao rei; a minha língua é qual pena de um hábil escriba.

Voci attraverso i secoli

Puritani 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This psalm is an illustrious prophecy of Messiah the Prince: it is all over gospel, and points at him only, as a bridegroom espousing the church to himself and as a king ruling in it and ruling for it. It is probable that our Saviour has reference to this psalm when he compares the kingdom of heaven, more than once, to a nuptial solemnity, the solemnity of a royal nuptial, Mat 22:2; Mat 25:1. We have no reason to think it has any reference to Solomon's marriage with Pharaoh's daughter; if I thought that it had reference to any other than the mystical marriage between Christ and his church, I would rather apply it to some of David's marriages, because he was a man of war, such a one as the bridegroom here is described to be, which Solomon was not. But I take it to be purely and only meant of Jesus Christ; of him speaks the prophet this, of him and of no other man; and to him (Psa 45:6, Psa 45:7) it is applied in the New Testament (Heb 1:8), nor can it be understood of any other. The preface speaks the excellency of the song (Psa 45:1). The psalm speaks, I. Of the royal bridegroom, who is Christ. 1. The transcendent excellency of his person (Psa 45:2). 2. The glory of his victories (Psa 45:3-5). 3. The righteousness of his government (Psa 45:6, Psa 45:7). 4. The splendour of his court (Psa 45:8, Psa 45:9). II. Of the royal bride, which is the church. 1. Her consent gained (Psa 45:10, Psa 45:11). 2. The nuptials solemnized (Psa 45:12-15). 3. The issue of this marriage (Psa 45:16, Psa 45:17). In singing this psalm our hearts must be filled with high thoughts of Christ, with an entire submission to and satisfaction in his government, and with an earnest desire of the enlarging and perpetuating of his church in the world. To the chief musician upon Shoshannim, for the sons of Korah, Maschil. A song of loves.
Traduci con Google
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Some make Shoshannim, in the title, to signify an instrument of six strings; others take it in its primitive signification for lilies or roses, which probably were strewed, with other flowers, at nuptial solemnities; and then it is easily applicable to Christ who calls himself the rose of Sharon and the lily of the valleys, Sol 2:1. It is a song of loves, concerning the holy love that is between Christ and his church. It is a song of the well-beloved, the virgins, the companions of the bride (Psa 45:14), prepared to be sung by them. The virgin-company that attend the Lamb on Mount Zion are said to sing a new song, Rev 14:3, Rev 14:4. I. The preface (Psa 45:1) speaks, 1. The dignity of the subject. It is a good matter, and it is a pity that such a moving art as poetry should every be employed about a bad matter. It is touching the King, King Jesus, and his kingdom and government. Note, Those that speak of Christ speak of a good matter, no subject so noble, so copious, so fruitful, so profitable, and so well-becoming us; it is a shame that this good matter is not more the matter of our discourse. 2. The excellency of the management. This song was a confession with the mouth of faith in the heart concerning Christ and his church. (1.) The matter was well digested, as it well deserved: My heart is inditing it, which perhaps is meant of that Spirit of prophecy that dictated the psalm to David, that Spirit of Christ which was in the prophets, Pe1 1:11. But it is applicable to his devout meditations and affections in his heart, out of the abundance of which his mouth spoke. Things concerning Christ ought to be thought of by us with all possible seriousness, with fixedness of thought and a fire of holy love, especially when we are to speak of those things. We then speak best of Christ and divine things when we speak from the heart that which has warmed and affected us; and we should never be rash in speaking of the things of Christ, but weigh well beforehand what we have to say, lest we speak amiss. See Ecc 5:2. (2.) It was well expressed: I will speak of the things which I have made. He would express himself, [1.] With all possible clearness, as one that did himself understand and was affected with the things he spoke of. Not, "I will speak the things I have heard from others," that is speaking by rote; but, "the things which I have myself studied." Note, What God has wrought in our souls, as well as what he has wrought for them, we must declare to others, Psa 66:16. [2.] With all possible cheerfulness, freedom, and fluency: "My tongue is as the pen of a ready writer, guided by my heart in every word as the pen is by the hand." We call the prophets the penmen of scripture, whereas really they were but the pen. The tongue of the most subtle disputant, and the most eloquent orator, is but the pen with which God writes what he pleases. Why should we quarrel with the pen if bitter things be written against us, or idolize the pen if it write in our favour? David not only spoke what he thought of Christ, but wrote it, that it might spread the further and last the longer. His tongue was as the pen of a ready writer, that lets nothing slip. When the heart is inditing a good matter it is a pity but the tongue should be as the pen of a ready writer, to leave it upon record. II. In these verses the Lord Jesus is represented, 1. As most beautiful and amiable in himself. It is a marriage-song; and therefore the transcendent excellencies of Christ are represented by the beauty of the royal bridegroom (Psa 45:2): Thou art fairer than the children of men, than any of them. He proposed (Psa 45:1) to speak of the King, but immediately directs his speech to him. Those that have an admiration and affection for Christ love to go to him and tell him so. Thus we must profess our faith, that we see his beauty, and our love, that we are pleased with it: Thou are fair, thou art fairer than the children of men. Note, Jesus Christ is in himself, and in the eyes of all believers, more amiable and lovely than the children of men. The beauties of the Lord Jesus, as God, as Mediator, far surpass those of human nature in general and those which the most amiable and excellent of the children of men are endowed with; there is more in Christ to engage our love than there is or can be in any creature. Our beloved is more than another beloved. The beauties of this lower world, and its charms, are in danger of drawing away our hearts from Christ, and therefore we are concerned to understand how much he excels them all, and how much more worthy he is of our love. 2. As the great favourite of heaven. He is fairer than the children of men, for God has done more for him than for any of the children of men, and all his kindness to the children of men is for his sake, and passes through his hands, through his mouth. (1.) He has grace, and he has it for us; Grace is poured into thy lips. By his word, his promise, his gospel, the good-will of God is made known to us and the good work of God is begun and carried on in us. He received all grace from God, all the endowments that were requisite to qualify him for his work and office as Mediator, that from his fulness we might receive, Joh 1:16. It was not only poured into his heart, for his own strength and encouragement, but poured into his lips, that by the words of his mouth in general, and the kisses of his mouth to particular believers, he might communicate both holiness and comfort. From this grace poured into his lips proceeded those gracious words which all admired, Luk 4:22. The gospel of grace is poured into his lips; for it began to be spoken by the Lord, and from him we receive it. He has the words of eternal life. The spirit of prophecy is put into thy lips; so the Chaldee. (2.) He has the blessing, and he has it for us. "Therefore, because thou art the great trustee of divine grace for the use and benefit of the children of men, therefore God has blessed thee for ever, has made thee an everlasting blessing, so as that in thee all the nations of the earth shall be blessed." Where God gives his grace he will give his blessing. We are blessed with spiritual blessings in Christ Jesus, Eph 1:3. 3. As victorious over all his enemies. The royal bridegroom is a man of war, and his nuptials do not excuse him from the field of battle (as was allowed by the law, Deu 24:5); nay, they bring him to the field of battle, for he is to rescue his spouse by dint of sword out of her captivity, to conquer her, and to conquer for her, and then to marry her. Now we have here, (1.) His preparations for war (Psa 45:3): Gird thy sword upon thy thigh, O Most Mighty! The word of God is the sword of the Spirit. By the promises of that word, and the grace contained in those promises, souls are made willing to submit to Jesus Christ and become his loyal subjects; by the threatenings of that word, and the judgments executed according to them, those that stand it out against Christ will, in due time, be brought down and ruined. By the gospel of Christ many Jews and Gentiles were converted, and, at length, the Jewish nation was destroyed, according to the predictions of it, for their implacable enmity to it; and paganism was quite abolished. The sword here girt on Christ's thigh is the same which is said to proceed out of his mouth, Rev 19:15. When the gospel was sent fort to be preached to all nations, then our Redeemer girded his sword upon his thigh. (2.) His expedition to this holy war: He goes forth with his glory and his majesty, as a great king takes the field with abundance of pomp and magnificence - his sword, his glory, and majesty. In his gospel he appears transcendently great and excellent, bright and blessed, in the honour and majesty which the Father had laid upon him. Christ, both in his person and in his gospel, had nothing of external glory or majesty, nothing to charm men (for he had no form nor comeliness), nothing to awe men, for he took upon him the form of a servant; it was all spiritual glory, spiritual majesty. There is so much grace, and therefore glory, in that word, He that believes shall be saved, so much terror, and therefore majesty, in that word, He that believes shall not be damned, that we may well say, in the chariot of that gospel, which these words are the sum of, the Redeemer rides forth in glory and majesty. In thy majesty ride prosperously, Psa 45:4. Prosper thou; ride thou. This speaks the promise of his Father, that he should prosper according to the good pleasure of the Lord, that he should divide the spoil with the strong, in recompence of his sufferings. Those cannot but prosper to whom God says, Prosper, Isa 52:10-12. And it denotes the good wishes of his friends, praying that he may prosper in the conversion of souls to him, and the destruction of all the powers of darkness that rebel against him. "Thy kingdom come; Go on and prosper." (3.) The glorious cause in which he is engaged - because of truth, and meekness, and righteousness, which were, in a manner, sunk and lost among men, and which Christ came to retrieve and rescue. [1.] The gospel itself is truth, meekness, and righteousness; it commands by the power of truth and righteousness; for Christianity has these, incontestably, on its side, and yet it is to be promoted by meekness and gentleness, Co1 4:12, Co1 4:13; Ti2 2:25. [2.] Christ appears in it in his truth, meekness, and righteousness, and these are his glory and majesty, and because of these he shall prosper. Men are brought to believe on him because he is true, to learn of him because he is meek, Mat 11:29 (the gentleness of Christ is of mighty force, Co2 10:1), and to submit to him because he is righteous and rules with equity. [3.] The gospel, as far as it prevails with men, sets up in their hearts truth, meekness, and righteousness, rectifies their mistakes by the light of truth, controls their passions by the power of meekness, and governs their hearts and lives by the laws of righteousness. Christ came, by setting up his kingdom among men, to restore those glories to a degenerate world, and to maintain the cause of those just and rightful rulers under him that by error, malice, and iniquity, had been deposed. (4.) The success of his expedition: "Thy right hand shall teach thee terrible things; thou shalt experience a wonderful divine power going along with thy gospel, to make it victorious, and the effects of it will be terrible things." [1.] In order to the conversion and reduction of souls to him, there are terrible things to be done; the heart must be pricked, conscience must be startled, and the terrors of the Lord must make way for his consolations. This is done by the right hand of Christ. The Comforter shall continue, Joh 16:8. [2.] In the conquest of the gates of hell and its supporters, in the destruction of Judaism and Paganism, terrible things will be done, which will make men's hearts fail them for fear (Luk 21:26) and great men and chief captains call to the rocks and mountains to fall on them, Rev 6:15. The next verse describes these terrible things (Psa 45:5): Thy arrows are sharp in the heart of the king's enemies. First, Those that were by nature enemies are thus wounded, in order to their being subdued and reconciled. Convictions are like the arrows of the bow, which are sharp in the heart on which they fasten, and bring people to fall under Christ, in subjection to his laws and government. Those that thus fall on this stone shall by broken, Mat 21:44. Secondly, Those that persist in their enmity are thus wounded, in order to their being ruined. The arrows of God's terrors are sharp in their hearts, whereby they shall fall under him, so as to be made his footstool, Psa 110:1. Those that would not have him to reign over them shall be brought forth and slain before him (Luk 19:27); those that would not submit to his golden sceptre shall be broken to pieces by his iron rod.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 45 To the chief Musician upon Shoshannim, for the sons of Korah, Maschil, A Song of loves. There are some things in this title we have met with already in other psalms; as the direction, "to the chief Musician, for the sons of Korah"; and one of its names, "Maschil". The word "shoshannim", according to Kimchi and Ben Melech, is the name of a musical instrument, on which this psalm was sung; an instrument of six strings, as Junius: but Aben Ezra thinks it was the first word of a song, to the tune of which it was sunny; though others are of opinion that it points at the persons, the subjects of this psalm, and may be rendered, "concerning Shoshannim"; that is, as the Targum interprets it, "concerning those that sit in the sanhedrim of Moses": and Jarchi's note is, "for the glory of the disciples of the wise men", comparable to lilies; for so this word signifies, and may be translated, "concerning the lilies" (t); that is, concerning Christ and his church, who are manifestly the subject of this psalm, and are compared to lilies, Sol 2:1. This psalm is called "a song of loves", an epithalamium, or marriage song, setting forth the mutual love of Christ and his church; or "a song of the beloved ones" (u) or "friends"; of Christ, who is the beloved and friend of his church; and the church, who is the beloved and friend of Christ; see Isa 5:1; and the word here used being in the feminine gender, some have supplied the word "virgins", and render it thus, "a song of the beloved virgins" (w); sung by them on account of the marriage between Christ and his church, who are the companions of the bride, mentioned in Psa 45:14, and friends and lovers of the bridegroom; see Sol 1:3. The writer of this psalm is not mentioned; it was not written by the sons of Korah, as say the Targum and Syriac version; but most probably by David, though not concerning his son Solomon, as some have thought, who, though wiser than all men, is never said to be fairer; nor was he a warrior, as the person is represented; nor was his throne and kingdom for ever and ever; nor he the object of worship; nor was his marriage with Pharaoh's daughter so commendable a thing; nor is she ever praised, as the queen herein mentioned is: but the person who is spoken of is the Messiah, as is owned by several Jewish writers: the Targum interprets Psa 45:2 of the King Messiah; and Ben Melech says, he is meant by the King in Psa 45:1. Aben Ezra observes, that this psalm is said concerning David, or concerning the Messiah his son, for so is his name, Eze 37:26; and Kimchi expressly says, it is spoken concerning the Messiah; and Arama affirms, that all agree that it treats of him. (t) "de liliis", Tigurine version. (u) "canticum amicarum", Junius & Tremellius, Piscator; "amatarum", Cocceius. (w) "Dilectarum sen de dilectis Christo virginibus", Michaelis; "a song of the well beloved virgins", Ainsworth.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
My heart is inditing a good matter,.... What is valuable and excellent, concerning the excellency of Christ's person, of his kingdom, of his love to the church, and of the church itself; what is pleasant and delightful, comfortable, useful, and profitable: this his heart was inditing; which shows that it was under the sanctifying influences of the Holy Spirit, and denotes the fervour of it; it "boiling up", as the word (x) signifies; being heated by the fire of the divine Spirit, whereby it was hot within him, and caused him to speak with his tongue; and also the abundance that was in it, it "bubbling up" (y), as some choose to render it: from whence this good matter flowed like water out of a fountain; I speak of the things which I have made touching the King; the King Messiah; the King of the whole world, and of the kings of it, and of the saints in it; over whom he reigns in a spiritual manner, and in righteousness; concerning whom this psalm or poem was composed by David under divine inspiration, and which he here delivers: my tongue is the pen of a ready writer; or as (z) one; such an one as Ezra was, Ezr 7:6, that writes swiftly and compendiously; suggesting, that as he was; full of matter, he freely communicated it, being moved by the Holy Spirit, who spake by him, and whose word was in his tongue; which made him so ready and expert in this work. The allusion is to scribes and notaries, and such like persons, that are extremely ready and swift in the use of the pen. The word for "pen" is derived either from which signifies "to fly" (a), and from whence is a word used for a "flying fowl"; yet we are not to imagine that here it signifies a pen made of a bird's quill, as now in common use with us: for this did not obtain until many hundred years after David's time. It seems that Isidore of Seville, who lived in the seventh century, is the first person that makes mention of "penna", a "pen", as made of the quill of a bird (b), but rather the pen has its name in Hebrew, if from the above root, from the velocity of it, as in the hand of a ready writer; or rather it may be derived from "to sharpen", in which sense it seems to be used, Eze 21:15; and so a pen has its name from the sharp point of it: for when the ancients wrote, or rather engraved, on stone, brass, lead, and wood, they used a style or pen of iron; see Job 19:24; so when they wrote on tables of wood covered with wax, they used a kind of bodkin made of iron, brass, or bone; See Gill on Hab 2:2; and when upon the rind and leaves of trees, and on papyrus and parchment, they made use of reeds, particularly the Egyptian calamus or reed; and the word here is translated calamus or reed by the Targum, Septuagint, and all the Oriental versions. Now as the Jews had occasion frequently to copy out the book of the law, and other writings of theirs, their scribes, at least some of them, were very expert and dexterous at it; but whether the art of "shorthand" was to any degree in use among them is not certain, as it was in later times among the Romans, when they used marks, signs, and abbreviations, which seems to have laid the foundation of the above art, and had its rise, as is said, from Cicero himself, though some ascribe it to Mecaenas (c): and in Martial's time it was brought to such perfection, that, according to him, the hand could write swifter than a man could speak (d). (x) "ebullit", Junius & Tremellius, Piscator; so Ainsworth. (y) "Eructavit", V. L. Pagninus, Montanus, Musculus, Munster. (z) So the Targum, Tigurine version, Gejerus, & Michaelis. (a) Vid. Kimchi Sepher Shorash. rad. (b) Origin. l. 6. c. 13. (c) Vid. Kipping. Antiqu. Roman. l. 2. c. 4. p. 554. (d) "Currant verba licet, manus est velociter illis; nondum lingua suum, dextra peregit opus", Martial. Epigr. l. 14. ep. 189. of the origin of shorthand with the Romans, and among us, with other curious things concerning writing, and the matter and instruments of it, see a learned treatise of Mr. Massey's, called, "The Origin and Progress of Letters", p. 144. printed 1763.
Traduci con Google

Padri della Chiesa 6

Eusebius of Caesarea · 263 Excerpts (Historical Christian Faith …
PROOF OF THE GOSPEL 4:15.180
It seems right for me to add what I am accustomed to quote in every question that is debated about his Godhead, that reverent saying: “Who shall declare his generation?” … For such expressions are connected with mental imagery alone and are accordingly subject to the laws of metaphor. And so the words “My heart has produced a good word” may be explained as referring to the constitution and coming into being of the primal Word, since it would not be right to suppose any heart, save one that we can understand to be spiritual, to exist in the case of the supreme God.
Traduci con Google
Alexander of Alexandria · 328 Excerpts (Historical Christian Faith …
EPISTLES ON THE ARIAN HERESY 2:3
And how can he be made of things that are not, when the Father says, “My heart belched forth a good Word.”
Traduci con Google
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition of the Christian Faith 4.10.133
The Son lives by the Father, because he is the Son begotten of the Father; by the Father, because he is of one substance with the Father; by the Father, because he is the Word given forth from the heart of the Father, because he came forth from the Father, because he is begotten of the “bowels of the Father,” because the Father is the fountain and root of the Son’s being.
Traduci con Google
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON THE PSALMS 45:1
The inspired authors were not like the seers. In their case, after all, when the demon takes possession of their soul, it cripples their mind and clouds their reasoning, and so they utter everything without their mind understanding anything of what is said; rather, it is like a flute sounding without a musician to play a tune. This was said also by a philosopher of theirs in these words, “Just like the soothsayers and seers saying many things without knowing anything of what they say.” The Holy Spirit, [by contrast], does not act like that; instead, he allows the heart to know what is said. I mean, if the psalmist did not know, how could he have said “good news”? The demon, you see, being enemy and foe, commits an assault on human nature; the Holy Spirit, by contrast, being caring and beneficent, renders those who receive him sharers in his purposes, and with them understanding him he reveals what he has to tell.
Traduci con Google
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON THE PSALMS 45:2
The one who speaks from his own resources, you see, hesitates and thinks twice about the efforts he makes, handicapped in his composition by ignorance, error and uncertainty, and there are many things that undermine the speed of his utterance. When on the contrary it is the Spirit who moves the mind, there is no obstacle.
Traduci con Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 45
"Mine heart has uttered a good word" [Psalm 45:1]. Who is the speaker? The Father, or the Prophet? For some understand it to be the Person of the Father, which says, "Mine heart has uttered a good word," intimating to us a certain unspeakable generation. Lest you should haply think something to have been taken unto Him, out of which God should beget the Son (just as man takes something to himself out of which he begets children, that is to say, an union of marriage, without which man cannot beget offspring), lest then you should think that God stood in need of any nuptial union, to beget "the Son," he says, "Mine heart has uttered a good word." This very day your heart, O man, begets a counsel, and requires no wife: by the counsel, so born of your heart, you build something or other, and before that building subsists, the design subsists; and that which you are about to produce, exists already in that by which you are going to produce it; and you praise the fabric that as yet is not existing, not yet in the visible form of a building, but on the projecting of a design: nor does any one else praise your design, unless either you show it to him, or he sees what you have done. If then by the Word "all things were made," [John 1:3] and the Word is of God, consider the fabric reared by the Word, and learn from that building to admire His counsels! What manner of Word is that by which heaven and earth were made; [Hebrews 11:3] and all the splendour of the heavens; all the fertility of the earth; the expanse of the sea; the wide diffusion of air; the brightness of the constellations; the light of sun and moon? These are visible things: rise above these also; think of the Angels, "Principalities, Thrones, Dominions, and Powers." [Colossians 1:16] All were made by Him. How then were these good things made? Because there was "uttered forth 'a good Word,'" by which they were to be made....
Traduci con Google

Medievale 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on the Psalms of David
Above, the Psalmist proposed a prayer for the adversity of the kingdom and the king; here he sets forth, as it were, the glory of the king and the kingdom from the divine benefit. And first, he sets forth the divine benefit. Second, he invites other nations from this example to serve God, at "all peoples." Regarding the first, he does two things. First, he sets forth the glory of the king and the magnificence of the kingdom. Second, he sets forth the peace of the kingdom, at Ps. 45: "God is our refuge." This Psalm is called an epithalamium. For it was the custom that at weddings certain canticles were sung in praise of the bridegroom and the bride, and these are called epithalamia. Therefore, the subject matter of this Psalm concerns the nuptials of Christ and the Church, which were first initiated when the Son of God united human nature to himself in the virginal womb. Ps. 18: "And he himself as a bridegroom coming forth from his bridal chamber." Hence the subject matter of this Psalm is the same as that of the book called the Song of Songs. The title is as follows: "Unto the end, for those who shall be changed, to the sons of Korah, for understanding, a canticle for the beloved." And it can be understood in two ways. In one way, so that "Psalm" is supplied, so that the sense is: This Psalm leads us to the end, Christ, "for those who shall be changed," namely from the state of unbelief to Christ; hence he says, "instead of your fathers," etc. And so this Psalm pertains to the Passion of Christ, that is, to those who believe in Christ who suffered. And this for understanding the mysteries of Christ and the Church. And not only a Psalm but also a canticle, "for the beloved," namely Christ. Mt. 3: "This is my beloved Son." Jerome has it thus: "A victory song for the lilies, of the sons of Korah, a canticle for the most beloved." And what he says "for the lilies" shows that this Psalm treats of the delights of the bridegroom and bride. And this is signified by flowers, roses, and lilies. Song 2: "Support me with flowers," etc. And it is fitting for virgins, who are like lilies. This Psalm is divided into three parts. First, the prologue of the canticle is set forth. Second, the commendation of the bridegroom is set forth, at "beautiful." Third, the commendation of the bride is set forth, at "hear, O daughter." Regarding the first, he does three things. First, he sets forth the composition of the Psalm. Second, its end, at "I speak." Third, he designates the author, at "my tongue." The composition is designated when it says, "My heart has uttered a good word." Uttering proceeds from excessive fullness or repletion, in which is signified that he speaks from an abundance of devotion and wisdom. Mt. 12: "Out of the abundance of the heart the mouth speaks." And it should be noted that the composition of this Psalm is attributed to the heart, from whose great devotion it was composed, because this is not one of those about which Is. 29 says: "This people honors me with their lips, but their heart is far from me"; rather, he pronounces the praises of Christ from the heart. 1 Cor. 14: "I will sing with the spirit, I will sing also with the mind." This heart "has uttered a word," namely of this Psalm, which is "good," because it is consoling, for it speaks of the mysteries of Christ and the Church. 1 Tim. 1: "This is a faithful saying," and no word is better than it. Zech. 1: "The Lord answered the Angel who spoke in me with good words, consoling words." "I speak," that is, I proclaim, "my works to the king," that is, to the honor of Christ the King. Is. 32: "Behold, the king shall reign in justice"; as if to say: I sing this Psalm to the honor of Christ, to whom we ought to dedicate all our works. Col. 3: "Whatever you do in word or in deed, do all in the name of Jesus Christ." "My tongue is the pen of a scribe." Here the author of the Psalm is set forth, who is the tongue; as if to say: let it not be understood that I composed this from my own resources, but with the help of the Holy Spirit, who uses my tongue as a writer uses a pen. And therefore the principal author of this Psalm is the Holy Spirit. 2 Sam. 23: "The Spirit of the Lord spoke through me," as through an instrument. 2 Pet. 1: "Wisdom was not brought by human will, but by the Holy Spirit," etc. And whose pen is it? "Of a scribe writing swiftly," of the Holy Spirit who writes swiftly in the hearts of men. For those who seek wisdom through study acquire it by parts and also over a long time; but those who have it from the Holy Spirit receive it swiftly. Acts 2: "Suddenly there came a sound from heaven," etc. Those who have knowledge through divine revelation are suddenly filled with wisdom, just as those men were suddenly filled with the Holy Spirit. Ps. 147: "His word runs swiftly." Sir. 11: "It is easy in the eyes of God to suddenly make a poor man honorable." Or, "of one working swiftly," because he spoke and they were made, Ps. 148. Now the word "tongue" can be referred to something else, because he not only wished to speak, but first thought in his heart, second spoke with his mouth, and third wrote it down; as if to say: it was not only useful to those present who heard, but also to those in the future. Is. 8: "Take a great book and write in it with the pen of a man." Hab. 2: "Write the vision and explain it." This interpretation, therefore, is the literal one. But some say that these words are set forth in commendation of Christ according to his divinity, as if they were the words of God the Father. But Augustine and Jerome do not approve this interpretation; nevertheless, Dionysius uses it in chapter 2 of On the Divine Names, where he introduces this word, "has uttered," etc. And according to this interpretation, he is commended by the Father in three ways. First, his emanation is described. Second, his power, at "I speak." Third, his operation, at "my tongue." Regarding his emanation from the Father, he sets forth four things. First, his natural procession, when he says "has uttered," which is a certain emanation from fullness; hence the procession of the Son from the Father is a divine uttering, because he proceeds from the fullness of the divine nature. Jn. 3: "The Father loves the Son," etc. Second, he sets forth the mode of emanation, because he did not emanate corporally, nor from some other nature, but in the manner of a spiritual thing. "My heart," as if not from nothing, nor from another essence, but from my heart. Ps. 109: "From the womb, before the daystar, I begot you." Third, the property of the one proceeding is set forth: because "a word." Jn. 1: "In the beginning was the Word." Also, the perfection of the one proceeding is set forth: because "good," as having the full goodness of the divinity. Lk. 18: "No one is good except," etc. His power is shown when he says, "I speak," that is, through the Word I make "all my works to the king," that is, to the honor of the king, namely the Son, who is one God with me. Jn. 1: "All things were made through him." His proper operation is designated when he says, "My tongue is the pen of a scribe"; as if to say, he who is my tongue is also the pen of a scribe. In Sacred Scripture, operations are metaphorically designated by the instruments or members that are the principles of operations; and so by tongue and pen is designated an operation of God befitting the tongue and pen. The operation of the tongue is that through it the wisdom of the heart is diffused to others; through the pen it is designated that the wisdom which is in the heart is transferred to sensible matter, namely parchment. But God both speaks and writes: he speaks when he transfuses his wisdom into rational minds. Ps. 84: "I will hear what the Lord God speaks within me." And this is called the Word, because through it comes all illumination. Jn. 1: "And the life was the light of men." He writes, because he imprints the judgments of his wisdom in rational creatures. Rom. 1: "The invisible things of God," etc. Sir. 1: "God poured it out upon all his works." For just as one looking at a book knows the wisdom of the writer, so when we see creatures, we know the wisdom of God. Therefore, the pen is the Word of God.
Traduci con Google

Moderno 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
Shoshannim--literally, "Lilies," either descriptive of an instrument so shaped, or denoting some tune or air so called, after which the Psalm was to be sung (see on Psa 8:1, title). A song of loves, or, of beloved ones (plural and feminine)--a conjugal song. Maschil--(See on Psa 32:1, title, and Psa 42:1, title) denotes the didactic character of the Psalm; that it gives instruction, the song being of allegorical, and not literal, import. The union and glories of Christ and his Church are described. He is addressed as a king possessed of all essential graces, as a conqueror exalted on the throne of a righteous and eternal government, and as a bridegroom arrayed in nuptial splendor. The Church is portrayed in the purity and loveliness of a royally adorned and attended bride, invited to forsake her home and share the honors of her affianced lord. The picture of an Oriental wedding thus opened is filled up by representing the complimentary gifts of the wealthy with which the occasion is honored, the procession of the bride clothed in splendid raiment, attended by her virgin companions, and the entrance of the joyous throng into the palace of the king. A prediction of a numerous and distinguished progeny, instead of the complimentary wish for it usually expressed (compare Gen 24:60; Rut 4:11-12), and an assurance of a perpetual fame, closes the Psalm. All ancient Jewish and Christian interpreters regarded this Psalm as an allegory of the purport above named. In the Song of Songs the allegory is carried out more fully. Hosea (Hos. 1:1-3:5) treats the relation of God and His people under the same figure, and its use to set forth the relation of Christ and His Church runs through both parts of the Bible (compare Isa 54:5; Isa 62:4-5; Mat 22:3; Mat 25:1; Joh 3:29; Eph 5:25-32, &c.). Other methods of exposition have been suggested. Several Jewish monarchs, from Solomon to the wicked Ahab, and various foreign princes, have been named as the hero of the song. But to none of them can the terms here used be shown to apply, and it is hardly probable that any mere nuptial song, especially of a heathen king, would be permitted a place in the sacred songs of the Jews. The advocates for any other than the Messianic interpretation have generally silenced each other in succession, while the application of the most rigorous rules of a fair system of interpretation has but strengthened the evidences in its favor. The scope of the Psalm above given is easy and sustained by the explication of its details. The quotation of Psa 45:6-7 by Paul (Heb 1:8-9), as applicable to Christ, ought to be conclusive, and their special exposition shows the propriety of such an application. (Psa. 45:1-17) An animated preface indicative of strong emotion. Literally, "My heart overflows: a good matter I speak; the things which I have made," &c. inditing--literally, "boiling up," as a fountain overflows. my tongue is the pen--a mere instrument of God's use. of a ready writer--that is, it is fluent. The theme is inspiring and language flows fast.
Traduci con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
(Heb.: 45:2-3) The verb רחשׁ, as מרחשׁת shows, signifies originally to bubble up, boil, and is used in the dialects generally of excited motion and lively excitement; it is construed with the accusative after the manner of verbs denoting fulness, like the synonymous נבע, Psa 119:171 (cf. Talmudic לשׁונך תרחישׁ רננות, let thy tongue overflow with songs of praise). Whatever the heart is full of, with that the mouth overflows; the heart of the poet gushes over with a "good word." דּבר is a matter that finds utterance and is put into the form of words; and טּוב describes it as good with the collateral idea of that which is cheerful, pleasing, and rich in promise (Isa 52:7; Zac 1:13). The fact that out of the fulness and oppression of his heart so good a word springs forth, arises from the subject in which now his whole powers of mind are absorbed: I am saying or thinking (אני pausal form by Dechמ, in order that the introductory formula may not be mistaken), i.e., my purpose is: מעשׁי למלך, my works or creations (not sing., but plur., just as also מקני in Exo 17:3; Num 20:19, where the connection leads one to expect the plural) shall be dedicated to the king; or even: the thought completely fills me, quite carries me away, that they concern or have reference to the king. In the former case למלך dispenses with the article because it is used after the manner of a proper name (as in Psa 21:2; Psa 72:1); in the latter, because the person retires before the office of dignity belonging to it: and this we, in common with Hitzig, prefer on account of the self-conscious and reflecting אמר אני by which it is introduced. He says to himself that it is a king to whom his song refers; and this lofty theme makes his tongue so eloquent and fluent that it is like the style of a γραμματεὺς ὀξύγραφος. Thus it is correctly rendered by the lxx; whereas סופר מהיר as an epithet applied to Ezra (Ezr 7:6) does not denote a rapid writer, but a learned or skilled scribe. Rapidly, like the style of an agile writer, does the tongue of the poet move; and it is obliged to move thus rapidly because of the thoughts and words that flow forth to it out of his heart. The chief thing that inspires him is the beauty of the king. The form יפיפית, which certainly ought to have a passive sense (Aquila κάλλει ἐκαλλίωθης), cannot be explained as formed by reduplication of the first two radicals of the verb יפה (יפי); for there are no examples to be found in support of quinqueliterals thus derived. What seems to favour this derivation is this, that the legitimately formed Pealal יפיפה (cf. the adjective יפהפי = יפיפי, Jer 46:20) is made passive by a change of vowels in a manner that is altogether peculiar, but still explicable in connection with this verb, which is a twofold weak verb. The meaning is: Thou art beyond compare beautifully fashioned, or endowed with beauty beyond the children of men. The lips are specially singled out from among all the features of beauty in him. Over his lips is poured forth, viz., from above, חן (gracefulness of benevolence), inasmuch as, even without his speaking, the form of his lips and each of their movements awakens love and trust; it is evident, however, that from such lips, full of χάρις, there must proceed also λόγοι τῆς χάριτος (Luk 4:22; Ecc 10:12). In this beauty of the king and this charm of his lips the psalmist sees a manifestation of the everlasting blessing of God, that is perceptible to the senses. It is not to be rendered: because Elohim hath blessed thee for ever. The assertion that על־כּן is used in some passages for על־כּן אשׁר cannot be proved (vid., on Psa 42:7). But the meaning of the psalmist is, moreover, not that the king, because he is so fair and has such gracious lips, is blessed of God. If this were the idea, then the noble moral qualities of which the beauty of this king is the transparent form, ought to be more definitely expressed. Thus personally conceived, as it is here, beauty itself is a blessing, not a ground for blessing. The fact of the matter is this, beauty is denoted by על־כן as a reason for the blessing being known or recognised, not as a reason why the king should be blessed. From his outward appearance it is at once manifest that the king is one who is blessed by God, and that blessed for ever. The psalmist could not but know that "grace is deceitful and beauty vain" (Pro 31:30), therefore the beauty of this king was in his eyes more than mere earthly beauty; it appears to him in the light of a celestial transfiguration, and for this very reason as an imperishable gift, in which there becomes manifest an unlimited endless blessing.
Traduci con Google

Riferimenti incrociati