{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Salmi 40:5 Commento

10 voci storiche

Come la Chiesa ha letto Psalms 40:5 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
Many, O LORD my God, are thy wonderful works which thou hast done, and thy thoughts which are to us-ward: they cannot be reckoned up in order unto thee: if I would declare and speak of them, they are more than can be numbered.
BLIVRE (2018) · pt-br
Tu, SENHOR meu Deus, multiplicaste para conosco tuas maravilhas e teus planos; eles não podem ser contados em ordem diante de ti; se eu tentasse contá-los e falá-los, eles são muito mais do que incontáveis.
ARC (1995) · pt-br
Muitas são, Senhor, Deus meu, as maravilhas que tens operado e os teus pensamentos para conosco; ninguém há que se possa comparar a ti; eu quisera anunciá-los, e manifestá-los, mas são mais do que se podem contar.

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
It should seem David penned this psalm upon occasion of his deliverance, by the power and goodness of God, from some great and pressing trouble, by which he was in danger of being overwhelmed; probably it was some trouble of mind arising from a sense of sin and of God's displeasure against him for it; whatever it was, the same Spirit that indited his praises for that deliverance was in him, at the same time, a Spirit of prophecy, testifying of the sufferings of Christ and the glory that should follow; or, ere he was aware, he was led to speak of his undertaking, and the discharge of his undertaking, in words that must be applied to Christ only; and therefore how far the praises that here go before that illustrious prophecy, and the prayers that follow, may safely and profitably be applied to him it will be worth while to consider. In this psalm, I. David records God's favour to him in delivering him out of his deep distress, with thankfulness to his praise (Psa 40:1-5). II. Thence he takes occasion to speak of the work of our redemption by Christ (Psa 40:6-10). III. That gives him encouragement to pray to God for mercy and grace both for himself and for his friends (Psa 40:11-17). If, in singing this psalm, we mix faith with the prophecy of Christ, and join in sincerity with the praises and prayers here offered up, we make melody wit our hearts to the Lord. To the chief musician. A psalm of David.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 40 To the chief Musician, a Psalm of David. Jarchi interprets this psalm of the Israelites, and of their deliverance and song at the Red sea. The title of it, in the Syriac version, is, "A psalm of David according to the letter, when Shemaiah brought the names of those who minister in the house of the Lord;'' see Ch1 24:6; according to Kimchi, the subject of this psalm is the same with that of the two preceding; and R. Obadiah thinks it was composed by David, when he was recovered of a leprosy; but though it might be written by David, it was not written concerning himself, or on his own account, but of another. The title of this psalm is somewhat different from others in the order of the words; whereas it is usually put "a psalm of", or "for David"; here it is, "for David, a psalm"; and may be rendered, as Ainsworth observes, "a psalm concerning David"; not literally, but typically understood; not concerning David himself, but concerning his antitype and son, who is called by his name, Eze 37:24; and that it is to be interpreted of him is evident from the application of Psa 39:6, unto him by the apostle in Heb 10:5; and the whole of it is applicable to him; some apply it to Jeremiah in the dungeon, and others to Daniel in the den, as Theodoret observes.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Many, O Lord my God, are thy wonderful works which thou hast done,.... This is the "new song", as Aben Ezra rightly observes, which is said in Psa 40:3, to be put in the mouth of the Messiah; who sometimes speaks in the plural number, being the representative of his people, and sometimes in the singular; for it is the same person that speaks here who is continued speaking in Psa 40:6, and following; and which are applied to Christ, Heb 10:5; the "works" here said to be done, and to be "many" and "wonderful", are not the creation of the world, the dividing of the sea, and feeding the people of Israel forty years in the wilderness, as Jarchi interprets them; but the incarnation of Christ, redemption by him, the resurrection of him from the dead; regeneration and conversion, and the preservation of the saints from the evil of the world, safe to the kingdom and glory of God; all which, as they are many and various, and display the manifold wisdom and grace of God, so they are marvellous, and will be the subject of the wonder of saints to all eternity; and thy thoughts which are to us-ward; that is, the decrees of God, as Aben Ezra truly explains them; the purposes, counsels, and intentions of God; which, though mentioned last, are before his works, and are the spring of them: these were in the mind of God from everlasting, were unknown till revealed, were thoughts of peace, and not of evil, and are unfrustrable, and ever fulfilled, and are manifold, precious, and amazing, Psa 139:17; and these were concerning all the elect of God as considered in Christ, and members of his; and therefore he says to us-ward; and all the works before mentioned were done to them, or for them, and on their account; and so Jarchi and Aben Ezra interpret the phrase, "because of us", or "for our sakes"; even the incarnation, sufferings, death, and resurrection of Christ, and the thoughts of them, were for them; they cannot be reckoned up in order to thee; or "there is none can order them unto thee" (l); there is no power in man to do it, as Aben Ezra observes; or "there is none like unto thee", as Jarchi and the Oriental versions; see Exo 15:11; though this sense seems to break in upon the account of the wonderful works and thoughts of God, which are still designed in the following clause; if I could declare and speak of them, they are more than can be numbered; that is, by men: from this general account of, the many and wonderful works and thoughts of God, the Messiah passes on to take notice of one particular design and work of the Lord, the redemption of his people by the sacrifice of himself. (l) "non est qui ordinet apud te", Pagninus; "none can count them in order to thee", Ainsworth.
Traduci con Google

Padri della Chiesa 3

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 40
We will give him other sights in exchange for such sights as these. And what sights shall we present to the Christian, whom we would fain divert from those sights? I thank the Lord our God; He in the following verse of the Psalm has shown us what sights we ought to present and offer to spectators who would fain have sights to see? Let us now suppose him to be weaned from the circus, the theatre, the amphitheatre; let him be looking after, let him by all means be looking after, some sight to see; we do not leave him without a spectacle. What then shall we give in exchange for those? Hear what follows. "Many, O Lord my God, are the wonderful works which You have made" [Psalm 40:5]. He used to gaze at the "wonderful works" of man; let him now contemplate the wonderful works of God. "Many are the wonderful works" that God "has made." Why are they become vile in his eyes? He praises the charioteer guiding four horses; running all of them without fault and without stumbling. Perhaps the Lord has not made such "wonderful works" in things spiritual. Let him control lust, let him control cowardice, let him control injustice, let him control imprudence, I mean, the passions which falling into excess produce those vices; let him control these and bring them into subjection, and let him hold the reins, and not suffer himself to be carried away; let him guide them the way he himself would have them go; let him not be forced away whither he would not. He used to applaud the charioteer, he himself shall be applauded for his own charioteering; he used to call out that the charioteer should be invested with a dress of honour; he shall himself be clothed with immortality. These are the spectacles, these the sights that God exhibits to us. He cries out of heaven, "My eyes are upon you. Strive, and 'I will?' assist you; triumph, and I will crown you." "And in Your thought there is none that is like You." Now then look at the actor! For the man has by dint of great pains learned to walk upon a rope; and hanging there he holds you hanging in suspense. Turn to Him who exhibits spectacles far more wonderful. This man has learned to walk upon the rope; but has he caused another to walk on the sea? Forget now your theatre; behold our Peter; not a walker on the rope, but, so to speak, a walker on the sea. And do thou also walk on other waters (though not on those on which Peter walked, to symbolize a certain truth), for this world is a sea. It has a deleterious bitterness; it has the waves of tribulations, the tempests of temptations; it has men in it who, like fish, delight in their own ruin, and prey upon each other; walk thou here, set thou your foot on this. You would see sights; be yourself a "spectacle." That your spirit may not sink, look on Him who goes before you, and says, "We have been made a spectacle unto this world, and unto angels, and unto men." [1 Corinthians 4:9] Tread thou on the waters; suffer not yourself to be drowned in the sea. You will not go there, you will not "tread it under foot," unless it be His bidding, who was Himself the first to walk upon the sea. For it was thus that Peter spoke. "If You are, bid me come unto You on the waters." [Matthew 14:28] And because "He was," He heard him when praying; He granted his wish to him when expressing his desire; He raised him up when sinking. These are the "wonderful works" that the "Lord has made." Look on them; let faith be the eye of him who would behold them. And do thou also likewise; for although the winds alarm you, though the waves rage against you, and though human frailty may have inspired you with some doubt of your salvation, you have it in your power to "cry out," you may say "Lord, I perish." [Matthew 14:30] He who bids you walk there, suffers you not to perish. For in that thou now walkest "on the Rock," you fear not even on the sea! If you are without "the Rock," you must sink in the sea; for the Rock on which you must walk is such an one as is not sunk in the sea,
Traduci con Google
Theodoret of Cyrus · 393 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON THE PSALMS 40:4
The wonders performed by your power, he is saying, defy counting and all description: there is no one who can do the like. While your creation is great and beautiful, what you arrange time after time in your providence surpasses human praise—in Egypt, in the wilderness, in the case of Moses, in the case of Joshua, in the case of Samuel, and earlier instances than those, having to do with Abraham, Isaac, Jacob, the royalty Joseph gained through slavery, not to mention all the other cases individually.
Traduci con Google
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Forty Gospel Homilies, Homily 19
Hence through the Psalmist the Lord says: "I have declared and spoken, they have multiplied beyond number." For when the Lord calls, the faithful are multiplied beyond number, because sometimes even those come to faith who do not attain to the number of the elect. For here they are mingled with the faithful through confession, but because of their reprobate life they do not deserve to be numbered there in the lot of the faithful.
Traduci con Google

Medievale 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on the Psalms of David
"You have done many things." Above, the Psalmist, on behalf of Christ or the Church, set forth his confidence and its effects, namely the manifold benefits of God; here, however, he shows the cause of this confidence: namely the source from which he was moved to confess and the hope arising from merits. And so the cause of confidence is the many temporal goods, which are also certain recompenses that a person renders to God for benefits: Ps. 115: "What shall I render to the Lord?" etc. And therefore it is explained in both ways: because the merit of Christ is the cause of confidence, and the recompense of merits. And this consists in the preaching of divine truth. And concerning this he does three things. First, he proposes the meritorious act, namely the proclamation of divine works. Second, he presents the reason for proclaiming, at "Sacrifice." Third, he presents the manner, at "I have proclaimed your justice." Concerning the first he does three things. First, he shows his mercy to be abundant for proclaiming. Second, he makes manifest the cause or necessity of the proclamation, at "They have been multiplied." The matter of proclamation is abundant. And first, as to the multiplicity of divine works, because "You have done many things." Both in the works of nature: Job 9: "Who does wonders and unsearchable things": Ps. 138: "Your works are wonderful," etc. And for doing wonderful things he is in himself sufficient, because he has not been instructed by another, but by his own thoughts. Hence he says, "And in your thoughts," namely through the orderings of his wisdom: Ps. 103: "You have made all things in wisdom": Job 26: "To whom have you given counsel? Surely not to God?" Rom. 11: "Who has been his counselor?" He is great in work and sufficient. Likewise, he is excellent in both, because in the work of miracles, when he made Peter walk upon the sea, and the many other wonders that can be applied here. And no one can be compared to his works or his thoughts; hence he says, "There is none like you": Ps. 85: "Who among the gods is like you, O Lord?" etc., as to the first; Is. 55: "As the heavens are exalted above the earth, so are my ways exalted above your ways, and my thoughts above your thoughts," as to the second. Thus you have an abundant matter for preaching; hence he adds, "I have proclaimed and spoken." And he says, "I have proclaimed," in which he designates the manifestation of divine works, "and I have spoken," as if to say, I have expressed more clearly by word than by gesture. Or it designates the order of preaching. Or, "I have proclaimed," I, Christ, through the prophets, "and I have spoken," I myself in my own person: Is. 52: "I myself who was speaking, behold, I am here." The necessity of preaching was the multitude of evils, because "they have been multiplied beyond the number" of the good. And therefore, so that the wicked may be diminished and the good increased, it is necessary that the message be announced to them: Mt. 7: "Narrow is the way that leads to life, and broad is the one that leads to perdition." Or, "They have been multiplied beyond number": Eccl. 1: "The number of fools is infinite." Or otherwise, to signify the effect of preaching, that is, the good have been multiplied through preaching beyond the number estimated: Deut. 1: "May the Lord add to this number many thousands": Is. 54: "Many are the children of the desolate, more than of her who has a husband." Jerome has it differently: "You have done many things, O my God, your wonders and your thoughts for us," that is, for our salvation: Jer. 29: "I think thoughts of peace." "I have not found an order before you" (also Jerome). And this is the saying that there is none like you. And it follows: "If I wished to proclaim and recount, they are more than can be proclaimed"; as if to say, they are more than can be numbered. And thus Jerome also presents the effects of divine works when he says, "They have been multiplied beyond number."
Traduci con Google

Moderno 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
In this Psalm a celebration of God's deliverance is followed by a profession of devotion to His service. Then follows a prayer for relief from imminent dangers, involving the overthrow of enemies and the rejoicing of sympathizing friends. In Heb 10:5, &c., Paul quotes Psa 40:6-8 as the words of Christ, offering Himself as a better sacrifice. Some suppose Paul thus accommodated David's words to express Christ's sentiments. But the value of his quotation would be thus destroyed, as it would have no force in his argument, unless regarded by his readers as the original sense of the passage in the Old Testament. Others suppose the Psalm describes David's feelings in suffering and joy; but the language quoted by Paul, in the sense given by him, could not apply to David in any of his relations, for as a type the language is not adapted to describe any event or condition of David's career, and as an individual representing the pious generally, neither he nor they could properly use it (see on Psa 40:7, below). The Psalm must be taken then, as the sixteenth, to express the feelings of Christ's human nature. The difficulties pertinent to this view will be considered as they occur. (Psa. 40:1-17) The figures for deep distress are illustrated in Jeremiah's history (Jer 38:6-12). Patience and trust manifested in distress, deliverance in answer to prayer, and the blessed effect of it in eliciting praise from God's true worshippers, teach us that Christ's suffering is our example, and His deliverance our encouragement (Heb 5:7-8; Heb 12:3; Pe1 4:12-16). inclined--(the ear, Psa 17:6), as if to catch the faintest sigh.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
be reckoned up in order--(compare Psa 5:3; Psa 33:14; Isa 44:7), too many to be set forth regularly. This is but one instance of many. The use of the plural accords with the union of Christ and His people. In suffering and triumph, they are one with Him.
Traduci con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
He esteems him happy who puts his trust (מבטחו, with a latent Dagesh, as, according to Kimchi, also in Psa 71:5; Job 31:24; Jer 17:7) in Jahve, the God who has already made Himself glorious in Israel by innumerable wonderful works. Jer 17:7 is an echo of this אשׁרי. Psa 52:9 (cf. Psa 91:9) shows how Davidic is the language. The expression is designedly not האישׁ, but הגּבר, which is better adapted to designate the man as being tempted to put trust in himself. רהבים from רהב (not from רהב) are the impetuous or violent, who in their arrogance cast down everything. שׂטי כזב, "turners aside of falsehood" (שׁוּט = שׂטה, cf. Psa 101:3), is the expression for apostates who yield to falsehood instead of to the truth: to take כּזב as accusative of the aim is forbidden by the status construct.; to take it as the genitive in the sense of the accusative of the object (like תם הלכי, Pro 2:7) is impracticable, because שׂוט (שׂטה) does not admit of a transitive sense; כזב is, therefore, genit. qualit. like און in Psa 59:6. This second strophe contains two practical applications of that which the writer himself has experienced. From this point of view, he who trusts in God appears to the poet to be supremely happy, and a distant view of God's gracious rule over His own people opens up before him. נפלאות are the thoughts of God realized, and מחשׁבות those that are being realized, as in Jer 51:29; Isa 55:8. רבּות is an accusative of the predicate: in great number, in rich abundance; אלינוּ, "for us," as e.g., in Jer 15:1 (Ew. 217, c). His doings towards Israel were from of old a fulness of wondrous deeds and plans of deliverance, which was ever realizing and revealing itself. There is not ערך אליך, a possibility of comparison with Thee, οὐκ ἔστι (Ew. 321, c) ἰσουν τί σοι - ערך as in Psa 89:7; Isa 40:18 - they are too powerful (עצם of a powerful sum, as in Psa 69:5; Psa 139:17, cf. Jer 5:6) for one to enumerate. According to Rosenmller, Stier, and Hupfeld, אין ערך אליך even affirms the same thing in other words: it is not possible to lay them forth to Thee (before Thee); but that man should "lay forth" (Symmachus ἐκθέστηαι) before God His marvellous works and His thoughts of salvation, is an unbecoming conception. The cohortative forms, which follow, אגּידה ואדבּרה ,wollof h, admit of being taken as a protasis to what follows, after the analogy of Job 19:18; Job 16:6; Job 30:26; Psa 139:8 : if I wish to declare them and speak them forth, they are too powerful (numerous) to be enumerated (Ges. 128, 1, d). The accentuation, however, renders it as a parenthetical clause: I would (as in Psa 51:18; Psa 55:13; Psa 6:10) declare them and speak them forth. He would do this, but because God, in the fulness of His wondrous works and thoughts of salvation, is absolutely without an equal, he is obliged to leave it undone - they are so powerful (numerous) that the enumeration of them falls far short of their powerful fulness. The words alioqui pronunciarem et eloquerer have the character of a parenthesis, and, as Psa 40:7 shows, this accords with the style of this Psalm.
Traduci con Google

Riferimenti incrociati