{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Salmi 4:3 Commento

12 voci storiche

Come la Chiesa ha letto Psalms 4:3 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him.
BLIVRE (2018) · pt-br
Sabei pois, que o SENHOR separou para si aquele que é fiel; o SENHOR ouvirá, quando a ele eu clamar.
ARC (1995) · pt-br
Sabei que o Senhor separou para si aquele que é piedoso; o Senhor me ouve quando eu clamo a ele.

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
David was a preacher, a royal preacher, as well as Solomon; many of his psalms are doctrinal and practical as well as devotional; the greatest part of this psalm is so, in which Wisdom cries to men, to the sons of men (as Pro 8:4, Pro 8:5), to receive instruction. The title does not tell us, as that of the former did, that it was penned on any particular occasion, nor are we to think that all the psalms were occasional, though some were, but that many of them were designed in general for the instruction of the people of God, who attended in the courts of his house, the assisting of their devotions, and the directing of their conversations: such a one I take this psalm to be. Let us not make the prophecy of scripture to be of more private interpretation than needs must, Pe2 1:20. Here I. David begins with a short prayer (Psa 4:1) and that prayer preaches. II. He directs his speech to the children of men, and, 1. In God's name reproves them for the dishonour they do to God and the damage they do to their own souls (Psa 4:2). 2. He sets before them the happiness of godly people for their encouragement to be religious (Psa 4:3). 3. He calls upon them to consider their ways (Psa 4:4). III. He exhorts them to serve God and trust in him (Psa 4:5). IV. He gives an account of his own experiences of the grace of God working in him, 1. Enabling him to choose God's favour for his felicity (Psa 4:6). 2. Filling his heart with joy therein (Psa 4:7). 3. Quieting his spirit in the assurance of the divine protection he was under, night and day (Psa 4:8). To the chief musician on Neginoth. A psalm of David.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 4 To the chief Musician on Neginoth, a Psalm of David. This psalm is inscribed "to the chief musician", or "conqueror" (d): who excelled others in the art of music, and carried the glory from them; who was very skilful, and instructed others in it, and was the master of the song, as Chenaniah, Ch1 15:22; who set the tune, led on the psalm, and had the whole direction and management of it; and so the Jewish doctors (d) generally understand it of one that presided over the rest of the musicians and singers; and to such an one was this psalm sent, to be sung in public worship: for the psalms of David were not composed for private use only, but for public service; and were committed into the hands and care of the chief of the singers, as Asaph and others; see Ch1 16:7; by whom they were preserved and transmitted to future ages for the use of the church, not only in the former but in the present dispensation. The Septuagint interpreters, and after them the Vulgate Latin and Ethiopic versions, render it "unto the end", or for ever; to this agrees the sense of R. Saadiah Gaon (e), who says, "this is a psalm of David, who gave it to one of the singers to sing it continually,'' as if it was "for ever"; but the former sense is best, to understand it of the chief musician, or precentor, who is said to be "on neginoth": the singular; "neginah", is used in the title of Psa 61:1, and it is sometimes rendered "a song", as in Job 30:9; hence the Vulgate Latin version here renders it "in songs"; and the Septuagint renders it "in psalms"; and then the meaning is, that this person was the chief man that presided over the songs and psalms: though the Jewish writers (f), for the most part, interpret it of a musical instrument so called; not such an one as was blown, as the pipe and trumpet, but what was played upon with the hand; see Sa1 16:16; a stringed instrument, which was touched with the fingers as an harp, or struck with a quill or bow as a violin. And as there were various instruments of music used in the temple service, so there were persons set over them, some over one sort, and some over another; and this man presided over the instruments that were played with the hand: and it looks as if this psalm was to be sung to such an instrument, by its being inscribed and sent to him. Aben Ezra takes the word to be, "the beginning of a song"; and the Targum renders the whole, "to sing upon the chorus" or "dances". It is called "a Psalm of David", being written by him, under the inspiration of the Spirit of God; the occasion of it was Absalom's rebellion; and it was written when he fled from him, as the preceding, as Kimchi thinks; but, according to Lightfoot and others, it was the rebellion of Sheba, Sa2 20:1, though others refer it to the time of his distresses and persecutions by Saul; according to the Jewish Rabbins (g), where there are the words , as they are both in this title, the psalm belongs to future time, to the world to come, to the times of the Messiah. (d) "victori", Pagninus, Montanus, Vatablus; "vincenti", Munster. (d) Jarchi, Aben Ezra, Kimchi, & Ben Melech in loc. (e) Apud Aben Ezra in loc. (f) Kimchi & Ben Melech in loc. and others in Aben Ezra in loc. (g) Kimchi Praefat. in Psalm.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
But know,.... Take notice of it, consider it, be assured of the truth, of it; it may be depended upon as fact, that the Lord hath set apart him that is godly for himself: which may be understood of David himself, an holy good man; a man after God's own heart; whom the Lord chose, and in a marvellous manner separated from the rest of his brethren; took him from the sheepfold, and set him upon the throne of Israel, for the glory of his great name; and therefore the attempts of his enemies against him would be without success: and also of the Messiah, God's Holy One, whom he has chosen out from among the people to be their Saviour and Redeemer, to the glory of his grace; wherefore the work of the Lord has prospered in his hands: and likewise of all the saints, and of their election; which act is expressed by their being set apart, or separated from others, who are called the rest; and which is a marvellous act of grace: for the word may be rendered, "he hath wonderfully set apart" (n). It is an amazing instance of grace that God should make one to differ from another, and separate them from their mother's womb, and call them by his grace. The object of this act is "him that is godly", or "holy" (o): not that any are set apart or chosen by God for their godliness, or holiness; for they are chosen through sanctification of the Spirit, and not because they were or it was foreseen they would be holy. Holiness, faith, godliness, and good works, are the fruits of election, and not the causes of it: but the word rendered "godly", signifies "good" and "merciful" (p); and designs one, that God is good, and gracious, and merciful unto; who is an object of his free grace and favour; and therefore he chooses and sets him apart of his own grace and mercy, and according to his sovereign will and pleasure: and that "for himself"; for his own use and service, for his praise and honour, and to the glory of his grace; which is his grand end in predestination, election, and in all spiritual blessings. And now all attempts against such persons are in vain; all charges against them are of no avail; all methods, whether by open force of persecutors, or by the cunning of false teachers, that lie in wait to deceive, to prevail against them, prove failures: and God will avenge his elect, that cry unto him day and night; as follows; the Lord will hear when I call unto him; and deliver out of the hands of enemies, and cut them off: wherefore it is a vain thing for men to set themselves against Christ and his people. (n) So Ainsworth. "mirificavit", V. L. "mirabilem effecit", Gejerus (o) "sanctum", V. L. Muis, De Dieu. (p) "Eum quem benigne acceperit", Junius & Tremellius; "beneficiarium", Gejerus, Michaelis; "gratia vel favore a Deo affectum", Hammond.
Traduci con Google

Padri della Chiesa 6

Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
SELECTIONS FROM THE PSALMS 4:4
Here is the great cry that reaches up to God. It is not that cry people make resulting from some intense release of air, but it is the pure and untouched outpouring of the words of the inner mind, which extend even to God. It must be realized there is a certain voice in the innermost heart which is not used as an organ of the body, but which a person, after he has entered his bedchamber and settled himself, cries out beyond his own body from the hidden gate of his feelings to him who alone is able to hear a voice of this type. Even if we do not read that Moses cried out with an audible voice, nevertheless it is said by God in Exodus: “Why do you cry to me?” It is the voice of every exile who cries to God about having earthly and ever-changing affairs. The Savior excludes this cry for approaching the Father when he says: “Seek great things, and the small things will be added to you. Seek the heavenly, and the earthly will be added to you.”
Traduci con Google
Asterius of Cappadocia · 341 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILIES ON THE PSALMS 5:8
In the preceding psalm [David] suffered persecution from Absalom. He was ashamed because he was fleeing from his son, and he did not have the inner strength to make war. Now comes the prayer that hangs the tyrant and protects the one oppressed by his tyranny. Should you ask how he will overcome Absalom, how he will cast him down like Goliath, he responds, “Armed with prayer.” “When I called on him, the God of my righteousness heard me.” His prayer is uttered, and the tyrant hangs in the tree. In the same way when I sin, God arouses himself against me, but when I repent, he offers himself stretched out and trampled for my correction. Likewise, when we sin, God will arouse enemies against us. But, in our fight, the only thing we have to do is to seek the reasons for the conflict, and if we have sinned, correct it. If we do that, we will see the enemies fall before our eyes. It is, therefore, a rule for us that we do not avenge our enemies, because God will always stir them up against us on account of our sins. Do you wish to see the destruction of those opposing you: repent from your sins, and the enemies will fall.
Traduci con Google
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON THE PSALMS 4:7
So, why is it, you ask, that many people are not heard? On account of the inappropriate requests they make. You see, in this case not to be heard is better than to be heard. So even if we were heard, we would not be happy about it; whereas even in the cases we were not heard, we would give praise even on that account. In other words, on the one hand, when we make inappropriate requests, we are better off for not getting them; on the other, when our asking is indifferent, God beguiles us into entreating him by delaying the response, which is no little gain.… So let us not desist when we are not heard, nor be distraught nor become numb, but persist with entreaty and request. God, after all, does everything for the best.
Traduci con Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 4
"And know ye that the Lord has magnified his Holy One" [Psalm 4:3]. Whom but Him, whom He raised up from below, and placed in heaven at His right hand? Therefore does he chide mankind, that they would turn at length from the love of this world to Him. But if the addition of the conjunction (for he says, "and know ye") is to any a difficulty, he may easily observe in Scripture that this manner of speech is usual in that language, in which the Prophets spoke. For you often find this beginning, "And" the Lord said unto him, "And" the word of the Lord came to him. Which joining by a conjunction, when no sentence has gone before, to which the following one may be annexed, perhaps admirably conveys to us, that the utterance of the truth in words is connected with that vision which goes on in the heart. Although in this place it may be said, that the former sentence, "Why do ye love vanity, and seek a lie?" is as if it were written, Do not love vanity, and seek a lie. And being thus read, it follows in the most direct construction, "and know ye that the Lord has magnified His Holy One." But the interposition of the Diapsalma forbids our joining this sentence with the preceding one. For whether this be a Hebrew word, as some would have it, which means, so be it; or a Greek word, which marks a pause in the psalmody (so as that Psalma should be what is sung in psalmody, but Diapsalma an interval of silence in the psalmody; that as the coupling of voices in singing is called Sympsalma, so their separation Diapsalma, where a certain pause of interrupted continuity is marked): whether I say it be the former, or the latter, or something else, this at least is probable, that the sense cannot rightly be continued and joined, where the Diapsalma intervenes. "The Lord will hear me, when I cry unto Him." I believe that we are here warned, that with great earnestness of heart, that is, with an inward and incorporeal cry, we should implore help of God. For as we must give thanks for enlightenment in this life, so must we pray for rest after this life. Wherefore in the person, either of the faithful preacher of the Gospel, or of our Lord Himself, it may be taken, as if it were written, the Lord will hear you, when you cry unto Him.
Traduci con Google
Theodoret of Cyrus · 393 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON THE PSALMS 4:3
You see, he will not simply free me from the troubles that befall me but will also render me conspicuous and distinguished in victory; this, you see is the meaning of “made an object of wonder.”
Traduci con Google
Theodore of Mopsuestia · 428 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON PSALMS 4:4
When there is a burdensome care, however many times I call out to God, he does not delay to hear me: this establishes, therefore, as an example to me and others, his providence. However, it is the custom of those who are bound by their miseries, who are pushed into the folly of bitterness, to complain against God and to say that he shows no concern for the affairs of mortals, nor does he govern human life with reason.
Traduci con Google

Medievale 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on the Psalms of David
Second, when he says, "And know," he exhorts sinners to amendment: and concerning this he does three things. First he recalls the benefits shown to himself. Second he exhorts them to return to God, at "Be angry," etc. Third he shows his preeminence over them in goods, at "You have given gladness," etc. He says, therefore, "And know," etc. But note that here in the Greek there is a diapsalma, and in the Hebrew there is selah, which Jerome translated as "happily" or "always." A diapsalma, therefore, is a division of the Psalm: when they sang, certain intervals were made in the Psalm, to show that what follows pertained to another matter, according to Augustine. But against this is the fact that, according to this, diapsalma would never be found at the end of a Psalm; but in Jerome's Psalter, selah is found at the end of a Psalm. And therefore selah is derived from "salon," that is, "peacefully." And this agrees with Jerome, who translated it as "happily." So then, more properly, "peacefully," as if "always," and this is what selah conveys. The benefit he recalls is twofold: one from the past, and another from the future, at "The Lord will hear." As to the first he says, "And know," etc.; and since it is the beginning of a sentence, it is connected to the heart of the prophet, just as that passage at the beginning of Ezekiel: "And it came to pass in the thirtieth year," etc. For selah, which is translated as diapsalma, is placed here, which denotes an interruption. Or it is connected to what precedes; as if to say: do not love vanity, and know why? "Because the Lord has made wonderful," etc. Behold how many good things he has done for me: because he has made wonderful, etc., that is, he has rendered wonderful. It can also be connected in another way according to the Gloss; as if to say: since they are vain, know, and know what you should follow: "Because the Lord has made his holy one wonderful," etc., that is, Christ, understood principally through the figure, who is the Holy One of holy ones, of whom Dan. 9 speaks: God showed him wonderful by raising him up and placing him at his right hand. Every just person, too, is wonderful; because the works of justice are greater than outward miracles. Ps. 67: "God is wonderful in his saints." But Christ is most wonderful. Is. 9: "And his name shall be called Wonderful." As to the second he says, "The Lord will hear." Is. 65: "Before they call, I will hear," etc.
Traduci con Google

Moderno 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
On Neginoth, that is, stringed instruments, as the kind of musical accompaniment. On other parts of title, see Introduction., The historical occasion was probably the same as that of the foregoing [see on Psa 3:1]. The writer, praying for further relief, admonishes his enemies of the vanity of attacking God's servant, exhorts them to repentance, and avows his confidence and peace in God's favor. (Psa 4:1-8) Hear--as in Psa 3:4. God of my righteousness--or, "my righteous God, as my holy hill" (Psa 2:6), who will act towards me on righteous principles. thou hast enlarged--expresses relief afforded in opposition to "distress," which is expressed by a word denoting straits or pressure. Past favor is a ground of hope for the future.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
godly--an object as well as subject of divine favor (compare Psa 105:14-15).
Traduci con Google

Riferimenti incrociati