{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Salmi 25:13 Commento

9 historical voices

Come la Chiesa ha letto Psalms 25:13 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
BLIVRE (2018) · pt-br
Sua alma habitará no bem; e sua semente isto é, sua descendência possuirá a terra em herança.
ARC (1995) · pt-br
Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This psalm is full of devout affection to God, the out-goings of holy desires towards his favour and grace and the lively actings of faith in his promises. We may learn out of it, I. What it is to pray (Psa 25:1, Psa 25:15). II. What we must pray for, the pardon of sin (Psa 25:6, Psa 25:7, Psa 25:18), direction in the way of duty (Psa 25:4, Psa 25:5), the favour of God (Psa 25:16), deliverance out of our troubles (Psa 25:17, Psa 25:18), preservation from our enemies (Psa 25:20, Psa 25:21), and the salvation of the church of God (Psa 25:22). III. What we may plead in prayer, our confidence in God (Psa 25:2, Psa 25:3, Psa 25:5, Psa 25:20, Psa 25:21), our distress and the malice of our enemies (Psa 25:17, Psa 25:19), our sincerity (Psa 25:21). IV. What precious promises we have to encourage us in prayer, of guidance and instruction (Psa 25:8, Psa 25:9, Psa 25:12), the benefit of the covenant (Psa 25:10), and the pleasure of communion with God (Psa 25:13, Psa 25:14). It is easy to apply the several passages of this psalm to ourselves in the singing of it; for we have often troubles, and always sins, to complain of at the throne of grace. A psalm of David.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 25 A Psalm of David. This is the first of the psalms which is written in an alphabetical order, or in which the first word of every verse begins with the letters of the Hebrew alphabet in order, though it is not strictly and regularly observed; the reason of this manner of writing is not very obvious; the (r) Jews confess their ignorance of it; it may be to engage the attention to what is said, or to assist the memory in laying it up, and retaining it there. The occasion of the psalm seems to be the troubles David was in on account of an unnatural rebellion raised against him by some of his subjects, at the head of which was his own son Absalom; he speaks of himself as in a net, and in great affliction, distress, and trouble, by reason of his enemies, Psa 25:15; and as being brought to a sense of his former sins, for which he desires pardon, Psa 25:7. (r) Kimchi in loc.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
His soul shall dwell at ease,.... Or in "goodness" (f), enjoying an affluence of good things, of spiritual blessings in Christ, in whom he dwells by faith; and where he has peace and safety, amidst all the troubles, afflictions, and exercises, he meets with; and where with godliness he has contentment, which is great gain indeed; for, though he may seem to have nothing, he possesses all things; and has all things given him richly to enjoy, even all things pertaining to life and godliness; and at death, when his soul is separated from his body, it shall enter into rest, and be in perfect peace; it shall lie in Abraham's bosom, and in the arms of Jesus, during the night of the grave, until the resurrection morn, when the body will be raised and united to it, and both will dwell in perfect happiness to all eternity; and his seed shall inherit the earth; that is, those who tread in the same steps, and fear the Lord as he does; these shall possess the good things of this world, which is theirs, in a comfortable way, as their Father's gift, as covenant mercies, and in love; though it may be but a small portion that they have of them; or rather they shall inherit the new heavens and earth, wherein will dwell only righteous persons, meek ones, and such as fear the Lord, Mat 5:5; and this they shall inherit for a thousand years, and afterwards the land afar off, the better country, the ultimate glory to all eternity. (f) "in bono", Pagninus, Montanus, Musculus, Junius & Tremellius, &c. so Ainsworth.
Traduci con Google

Padri della Chiesa 2

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 25
"His soul shall dwell in good, and his seed shall, by inheritance, possess the earth" [Psalm 25:13]. And his work shall possess the stable inheritance of a renewed body.
Traduci con Google
Cassiodorus · 485 Excerpts (Historical Christian Faith …
EXPLANATION OF THE PSALMS 25:13
When the just have been stripped of their bodies, the perfect blessedness that is promised to the saints at the resurrection is not immediately granted; but it says that the soul is able “to dwell in good things,” since even if those rewards have still been withheld, “which an eye has not seen, nor ear heard, nor have they entered into the human heart,” they still feast on the most certain delight of the hope of their future reward.
Traduci con Google

Medievale 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on the Psalms of David
Now the will of man is directed to two things in this world. First, that he possess good things. Second, that he leave those good things to his children, and even in these things God satisfies those who fear him in temporal matters. Hence, as to the first, he says, "His soul shall dwell in good things." But it is better that we understand this spiritually. And here he seems to say two things: namely the abundance of goods. "His soul shall dwell in good things," taking "soul" for the will, whose object is the good. Therefore a man dwells in good things when he is satisfied with spiritual things: Ps. 102: "Who fills your desire with good things"; that is, with the good things of the present life, namely spiritual virtues, and the future goods of glory. Second, he speaks of stability: "And his seed shall inherit the land." And "seed," that is, the works of a spiritual person, which works are our children. And this one "shall inherit the land": namely when that inheritance shall be given, the land of the living: Ps. 26: "I believe I shall see the good things of the Lord in the land of the living." Or, "seed," that is, our glorified body, shall inherit the land, on account of good works.
Traduci con Google

Moderno 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
The general tone of this Psalm is that of prayer for help from enemies. Distress, however, exciting a sense of sin, humble confession, supplication for pardon, preservation from sin, and divine guidance, are prominent topics. (Psa. 25:1-22) lift up my soul-- (Psa 24:4; Psa 86:4), set my affections (compare Col 3:2).
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
inherit the earth--(compare Mat 5:5). The phrase, alluding to the promise of Canaan, expresses all the blessings included in that promise, temporal as well as spiritual.
Traduci con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The verb לין (לוּן), probably equivalent to ליל (from ליל) signifies to tarry the night, to lodge. Good, i.e., inward and outward prosperity, is like the place where such an one turns in and finds shelter and protection. And in his posterity will be fulfilled what was promised to the patriarchs and to the people delivered from Egypt, viz., possession of the land, or as this promise runs in the New Testament, of the earth, Mat 5:5 (cf. Psa 37:11), Rev 5:10.
Traduci con Google

Riferimenti incrociati