{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Salmi 146:6 Commento

6 voci storiche

Come la Chiesa ha letto Psalms 146:6 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
BLIVRE (2018) · pt-br
Que fez os céus e a terra, o mar, e tudo o que neles há ; que guarda a fidelidade para sempre.
ARC (1995) · pt-br
que fez os céus e a terra, o mar e tudo quanto neles há, e que guarda a verdade para sempre;

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This and all the rest of the psalms that follow begin and end with Hallelujah, a word which puts much of God's praise into a little compass; for in it we praise him by his name Jah, the contraction of Jehovah. In this excellent psalm of praise, I. The psalmist engages himself to praise God (Psa 146:1, Psa 146:2). II. He engages others to trust in him, which is one necessary and acceptable way of praising him. 1. He shows why we should not trust in men (Psa 146:3, Psa 146:4). 2. Why we should trust in God (Psa 146:5), because of his power in the kingdom of nature (Psa 146:6), his dominion in the kingdom of providence (Psa 146:7), and his grace in the kingdom of the Messiah (Psa 146:8, Psa 146:9), that everlasting kingdom (Psa 146:10), to which many of the Jewish writers refer this psalm, and to which therefore we should have an eye, in the singing of it.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 146 This psalm is entitled by the Septuagint, Vulgate Latin, Ethiopic, and Arabic versions, "hallelujah", of Haggai and Zechariah; and by Apollinarius, the common hymn of them: and the Syriac inscription is still more expressive, "it was said by Haggai and Zechariah, prophets, who came up with the captivity out of Babylon.'' Theodoret says this title was in some Greek copies in his time; but was not in the Septuagint, in the Hexapla: nor is it in any other Greek interpreters, nor in the Hebrew text, nor in the Targum; though some Jewish commentators, as R. Obadiah, take it to be an exhortation to the captives in Babylon to praise the Lord: and Kimchi interprets it of their present captivity and deliverance from it; and observes, that the psalmist seeing, by the Holy Spirit, the gathering of the captives, said this with respect to Israel; and so refers it to the times of the Messiah, as does also Jarchi, especially the Psa 146:10; and which, though they make it to serve an hypothesis of their own, concerning their vainly expected Messiah; yet it is most true, that the psalm is concerning the Messiah and his kingdom, to whom all the characters and descriptions given agree.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Which made heaven and earth, the sea, and all that therein is,.... This and the following verses are a description of that divine Person, even Christ, who is the help and hope of his people; and every character of him is a reason for faith and hope in him; all things are made by him, which are in the whole compass of creation, the heaven, earth, and sea, and all in them; the fowls of the airy heaven; the sun, moon, and stars, the hosts of the starry heavens; and the angels, the inhabitants of the third heaven; the beasts of the field, and cattle of a thousand hills; and man, the chief of God's works on earth; and the innumerable fishes of the sea, great and small; and he that made all these, what is it he cannot do? he must be the mighty God, and a mighty Saviour, and the proper object of trust and hope; see Joh 1:1; which keepeth truth for ever; the truth of doctrine, who as Mediator is full of it, and by whom it came; and, as the Prophet of the church, concealed it not, from the great congregation, the law of truth being in his lips, as the antitype of Levi; the truth of the promises, which are all yea and amen in him; every promise being made to him, and being in him, as the promise of eternal life, with all others, which are safely kept by him, and he will see them performed; the truth of all his engagements with his Father, as the surety of his people; to take their nature, obey, suffer, and die for them, which he has truly and punctually made good, being faithful to him that appointed him; and the truth of all his sayings, concerning his presence with his church and ministers unto the end of the world, and of whatsoever should befall them, from his resurrection and ascension to his second coming.
Traduci con Google

Padri della Chiesa 3

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 146
Who is this, "Lord his God"?..."To us there is one God, the Father, of whom are all things, and one Lord Jesus Christ, through whom are all things." [1 Corinthians 8:6] Therefore let Him be your hope, even the Lord your God; in Him let your hope be. His hope too is in the lord his god, who worships Saturn; his hope is in the lord his god, who worships Neptune or Mercury; yea more, I add, who worships his belly, of whom is said, "whose god is their belly." [Philippians 3:19] The one is the god of the one, the other of the other. Who is this "blessed" one? For "his hope is in the Lord his God." But who is He? "Who made heaven and earth, the sea, and all that is in them" [Psalm 146:6]. My brethren, we have a great God; let us bless His holy Name, that He has deigned to make us His possession. As yet you see not God; you can not fully love what as yet you see not. All that you see, He has made. Thou admirest the world; why not the Maker of the world? Thou lookest up to the heavens, and art amazed: you consider the whole earth, and tremblest; when can you contain in your thought the vastness of the sea? Look at the countless number of the stars, look at all the many kind of seeds, all the different sorts of animals, all that swims in the water, creeps on the earth, flies in the sky, hovers in the air; how great are all these, how beautiful, how fair, how amazing! Behold, He who made all these, is your God. Put your hope in Him, that you may be happy. "His hope is in the Lord his God." Observe, my brethren, the mighty God, the good God, who makes all these things....If he mentioned these things only, perhaps you would answer me, "God, who made heaven and earth and sea, is a great God: but does He think of me?" It would be said to you, "He made you." How so? Am I heaven, or am I earth, or am I sea? Surely it is plain; I am neither heaven, nor earth, nor sea: yet I am on earth. At least you grant me this, that you are on earth. Hear then, that God made not only heaven and earth and sea: for He "made heaven and earth and sea, and all that is in them." If then He made all that is in them, He made you also. It is too little to say, you; the sparrow, the locust, the worm, none of these did He not make, and He cares for all. His care refers not to His commandment, for this commandment He gave to man alone....As regards then the tenor of the commandment, "God does not take care for oxen:" [1 Corinthians 9:9] as regards His providential care of the universe, whereby He created all things, and rules the world, "You, Lord, shall save both man and beast." Here perhaps some one may say to me, "God cares not for oxen," comes from the New Testament: "You, Lord, shall save both man and beast," is from the Old Testament. There are some who find fault and say, that these two Testaments agree not with one another....Let us hear the Lord Himself, the Chief and Master of the Apostles: "Consider," says He, "the fowls of the air; they sow not, neither do they reap, nor gather into barns, and your heavenly Father feeds them." [Matthew 6:26] Therefore even beside men, these animals are objects of care to God, to be fed, not to receive a law. As far then as regards giving a law, "God cares not for oxen:" as regards creating, feeding, governing, ruling, all things have to do with God. "Are not two sparrows sold for one farthing?" says our Lord Jesus Christ, "and one of them shall not fall to the ground without the will of your Father: how much better are you than they." [Matthew 10:29] Perhaps you say, God counts me not in this great multitude. There follows here a wondrous passage in the Gospel: "the hairs of your head are all numbered." [Matthew 10:30]
Traduci con Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
SERMON 33A.4
There can be no doubt, of course, that the poor man being God-fearing, while trapped in his temporal miseries, was thinking how this life must end sometime and how eternal rest is to be gained. They both died, but that poor man's thoughts did not perish on that day. You see, it happened that the beggar died and was taken away by the angels to Abraham's bosom. On that day all his thoughts were healed. And because Lazarus translated into English means "Helped"—if you are called Lazarus in Hebrew, you are called "Helped" in English—this psalm has rightly advised us, "Blessed is he whose helper is the God of Jacob." When his spirit goes out and his flesh returns to its earth, his thoughts will not perish, because "his hope is in the Lord his God." This is the lesson learned in the school of Christ the teacher, this is what is hoped for by the heart of the faithful hearer, this is the reward of the only true savior."
Traduci con Google
Fulgentius of Ruspe · 533 Excerpts (Historical Christian Faith …
TO PETER ON THE FAITH 4:51
Hold most firmly and never doubt that the holy Trinity, the only true God, is the Creator of all things, visible and invisible—concerning which it is said in the psalms, “Happy are those whose help is the God of Jacob, whose hope is in the Lord their God who made heaven and earth, the sea and all that is in them.” Concerning this the apostle too says, “For from him and through him and in him are all things. To him be glory forever.”
Traduci con Google

Riferimenti incrociati