{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Salmi 142:6 Commento

7 voci storiche

Come la Chiesa ha letto Psalms 142:6 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
BLIVRE (2018) · pt-br
Presta atenção aos meus gritos, porque estou muito oprimido; resgata-me daqueles que me perseguem, pois são mais fortes que eu.
ARC (1995) · pt-br
Atende ao meu clamor, porque estou muito abatido; livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This psalm is a prayer, the substance of which David offered up to God when he was forced by Saul to take shelter in a cave, and which he afterwards penned in this form. Here is, I. The complaint he makes to God (Psa 142:1, Psa 142:2) of the subtlety, strength, and malice, of his enemies (Psa 142:3, Psa 142:6), and the coldness and indifference of his friends (Psa 142:4). II. The comfort he takes in God that he knew his case (Psa 142:3) and was his refuge (Psa 142:5). III. His expectation from God that he would hear and deliver him (Psa 142:6, Psa 142:7). IV His expectation from the righteous that they would join with him in praises (Psa 142:7). Those that are troubled in mind, body, or estate, may, in singing this psalm (if they sing it in some measure with David's spirit), both warrant his complaints and fetch in his comforts. Maschil of David. A prayer when he was in the cave.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 142 Maschil of David; A Prayer when he was in the cave. Of the word "maschil", See Gill on Psa 32:1, title. This psalm is called a prayer, as some others are, the ninetieth and hundred second psalms: and was composed by David when either in the cave of Adullam, Sa1 22:1; or rather in the cave at Engedi, where he cut off Saul's skirt, Sa1 24:3; as Jarchi and Kimchi think. The psalm represents the troubles of David, and of the Messiah his antitype, and is applicable to the church of God, or to any particular soul when in distress.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Attend unto my cry,.... His prayer and supplication for help in his distress, which he desires might be hearkened unto and answered; for I am brought very low; in his spirit, in the exercise of grace, being in great affliction, and reduced to the utmost extremity, weakened, impoverished, and exhausted; wanting both men and money to assist him, Psa 79:8; deliver me from my persecutors; Saul and his men, who were in pursuit of him with great warmth and eagerness; for they are stronger than I; more in number, and greater in strength; Saul had with him three thousand chosen men out of all Israel, ablebodied men, and expert in war; veteran troops, and in high spirits, with their king at the head of them; David had about six hundred men, and these poor mean creatures, such as were in distress, in debt, and discontented, and in want of provisions, and dispirited; see Sa1 22:2. So the spiritual enemies of the Lord's people are stronger than they, Jer 31:11.
Traduci con Google

Padri della Chiesa 1

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 142
"Give heed unto my prayer, for much have I been humbled" [Psalm 142:6]. Humbled by persecutors, humbled in confession. He humbles himself out of the sight of man: he is humbled by enemies in their sight. Therefore is he lifted up by Him both visibly and invisibly. Invisibly are the martyrs already lifted up; visibly shall they be lifted up, "when this corruptible shall have put on incorruption" in the resurrection of the dead; when this very part of him, against which alone her persecutors could rage, shall be renewed. "Fear not them that kill the body, but cannot kill the soul." [Matthew 10:28] And what perishes? What kill they?...Why then are you anxious about the rest of your members, when you shall not lose even a hair? "Deliver me from them that persecute me." From whom do you think that he prays to be delivered? From men who persecuted him? Is it so? Are merely men our enemies? We have other enemies, invisible, who persecute us in another way. Man persecutes, that he may slay the body; another persecutes, that he ensnare the soul. [Ephesians 2:2] ...There are then other enemies of ours too, from whom we ought to pray God to deliver us, lest they lead us astray, either by crushing us with troubles of this world, or alluring us by its enticements. Who are these enemies? Let us see whether they are plainly described by any servant of the Lord, by any soldier, now perfected, who has engaged with them. Hear the Apostle saying, "We wrestle not against flesh and blood:" [Ephesians 6:12] as though he would say, Turn not your hatred against men; think not them your enemies; think not that it is by their hostility you are being bruised; these men whom you fear are flesh and blood...."For they are strengthened over me." Who said, "they are strengthened over me"? The Body of Christ cries out; it is the voice of the Church; the members of Christ cry out, "Much has the number of sinners increased." "Because iniquity has abounded, the love of many waxes cold." [Matthew 24:12]
Traduci con Google

Moderno 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
The scope of this Psalm is the same as that of the preceding. (Psa 148:1-14) heavens [and] heights--are synonymous.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
(Compare Psa 17:1).
Traduci con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
His request now ascends all the more confident of being answered, and becomes calm, being well-grounded in his feebleness and the superiority of his enemies, and aiming at the glorifying of the divine Name. In Psa 142:7 רנּתי calls to mind Psa 17:1; the first confirmation, Psa 79:8, and the second, Psa 18:18. But this is the only passage in the whole Psalter where the poet designates the "distress" in which he finds himself as a prison (מסגּר). V. 8b brings the whole congregation of the righteous in in the praising of the divine Name. The poet therefore does not after all find himself so absolutely alone, as it might seem according to Psa 142:5. He is far from regarding himself as the only righteous person. He is only a member of a community or church whose destiny is interwoven with his own, and which will glory in his deliverance as its own; for "if one member is honoured, all the members rejoice with it" (Co1 12:26). We understand the differently interpreted יכתּירוּ after this "rejoicing with" (συγχαίρει). The lxx, Syriac, and Aquilaz render: the righteous wait for me; but to wait is כּתּר and not הכתּיר. The modern versions, on the other hand, almost universally, like Luther after Felix Pratensis, render: the righteous shall surround me (flock about me), in connection with which, as Hengstenberg observes, בּי denotes the tender sympathy they fell with him: crowding closely upon me. But there is no instance of a verb of surrounding (אפף, סבב, סבב, עוּד, עטר, הקּיף) taking בּ; the accusative stands with הכתּיר in Hab 1:4, and כּתּר in Psa 22:13, in the signification cingere. Symmachus (although erroneously rendering: τὸ ὄνομά σου στεφανώσονται δίκαιοι), Jerome (in me coronabuntur justi), Parchon, Aben-Ezra, Coccejus, and others, rightly take יכתּירוּ as a denominative from כּתר, to put on a crown or to crown (cf. Pro 14:18): on account of me the righteous shall adorn themselves as with crowns, i.e., shall triumph, that Thou dealest bountifully with me (an echo of Psa 13:6). According to passages like Ps 64:11; Psa 40:17, one might have expected בּו instead of בּי. But the close of Ps 22 (Psa 22:23.), cf. Psa 140:12., shows that בי is also admissible. The very fact that David contemplates his own destiny and the destiny of his foes in a not merely ideal but foreordainedly causal connection with the general end of the two powers that stand opposed to one another in the world, belongs to the characteristic impress of the Psalms of David that come from the time of Saul's persecution.
Traduci con Google

Riferimenti incrociati