{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Salmi 138:3 Commento

7 voci storiche

Come la Chiesa ha letto Psalms 138:3 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.
BLIVRE (2018) · pt-br
No dia em que clamei, tu me respondeste; e me fortaleceste com força em minha alma.
ARC (1995) · pt-br
No dia em que eu clamei, atendeste-me; alentaste-me, fortalecendo a minha alma.

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
It does not appear, nor is it material to enquire, upon what occasion David penned this psalm; but in it, I. He looks back with thankfulness upon the experiences he had had of God's goodness to him (Psa 138:1-3). II. He looks forward with comfort, in hopes, 1. That others would go on to praise God like him (Psa 138:4, Psa 138:5). 2. That God would go on to do good to him (Psa 138:6-8). In singing this psalm we must in like manner devote ourselves to God's praise and glory and repose ourselves in his power and goodness. A psalm of David.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 138 A Psalm of David. This psalm is generally thought to have been written by David upon his being advanced to the throne; on account of which he praises the Lord, who had supported him under many exercises, and had made good his promise to him, at least in part; and he firmly believed the accomplishment of the rest, that he would perfect what concerned him, Psa 138:8. It seems as if this psalm was composed between his being king over Judah and over all Israel. Though Theodoret understands the psalm as a thanksgiving of the Jews upon their return from Babylon, which David prophesied of. The Syriac version calls it a thanksgiving with a prophecy; as indeed it is a prophecy of the Messiah's kingdom, and of the calling of the Gentiles in the latter day, as appears from Psa 138:4.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
In the day when I cried thou answeredst me,.... When in distress through Saul's persecution, he cried to the Lord, and he immediately answered him, and delivered him out of his troubles; and such immediate answers of prayer are to be remembered with thankfulness: see Psa 18:6; and strengthenedst me with strength in my soul; put him good heart and spirit, when before ready to faint; strengthened his heart and grace in it, particularly faith, and drew it forth into lively act and exercise so that he sunk not under the weight of affliction and trouble, but was filled with courage to withstand his enemies, and with strength to do the will and work of God; this is to be understood of inward spiritual strength; see Eph 3:16.
Traduci con Google

Padri della Chiesa 1

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 138
"In what day soever I call upon You, do Thou quickly hear me" [Psalm 138:3]. Wherefore, "quickly"? Because You have said, "While yet you are speaking I will say, Lo, here I am." [Isaiah 58:9] Wherefore, "quickly"? Because now I seek not earthly happiness, I have learned holy longings from the New Testament. I seek not earth, nor earthly abundance, nor temporal health, nor the overthrow of my enemies, nor riches, nor rank: nought of these do I seek: therefore "quickly hear me." Since You have taught me what to seek, grant what I seek....
Traduci con Google

Moderno 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
Maschil--(See on Psa 32:1, title). When he was in the cave--either of Adullam (Sa1 22:1), or En-gedi (Sa1 24:3). This does not mean that the Psalm was composed in the cave, but that the precarious mode of life, of which his refuge in caves was a striking illustration, occasioned the complaint, which constitutes the first part of the Psalm and furnishes the reason for the prayer with which it concludes, and which, as the prominent characteristic, gives its name. (Psa 142:1-7) with my voice--audibly, because earnestly.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
That promise, as an answer to his prayers in distress, revived and strengthened his faith; and, as the basis of other revelations of the Messiah, it will be the occasion of praise by all who hear and receive it (Psa 68:29, Psa 68:31; Isa 4:3).
Traduci con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
There are two things for which the poet gives thanks to God: He has answered him in the days of trouble connected with his persecution by Saul and in all distresses; and by raising him to the throne, and granting him victory upon victory, and promising him the everlasting possession of the throne, He has filled him with a proud courage, so that lofty feeling has taken up its abode in his soul, which was formerly fearful about help. Just as רהב signifies impetuosity, vehemence, and then also a monster, so הרהיב signifies both to break in upon one violently and overpowerlingly (Sol 6:5; cf. Syriac arheb, Arabic arhaba, to terrify), and to make any one courageous, bold, and confident of victory. בּנפשׁי עז forms a corollary to the verb that is marked by Mugrash or Dech: so that in my soul there was עז, i.e., power, viz., a consciousness of power (cf. Jdg 5:21). The thanksgiving, which he, the king of the promise, offers to God on account of this, will be transmitted to all the kings of the earth when they shall hear (שׁמעוּ in the sense of a fut. exactum) the words of His mouth, i.e., the divine אמרה, and they shall sing of (שׁיר with בּ, like דּבּר בּ in Psa 87:3, שׂיח בּ in Psa 105:2 and frequently, הלּל בּ in Psa 44:9, הזכּיר בּ in Psa 20:8, and the like) the ways of the God of the history of salvation, they shall sing that great is the glory of Jahve. Psa 138:6 tells us by what means He has so super-gloriously manifested Himself in His leadings of David. He has shown Himself to be the Exalted One who is His all-embracing rule does not leave the lowly (cf. David's confessions in Psa 131:1; Sa2 6:22) unnoticed (Psa 113:6), but on the contrary makes him the especial object of His regard; and on the other hand even from afar (cf. Psa 139:2) He sees through (ידע as in Psa 94:11; Jer 29:23) the lofty one who thinks himself unobserved and conducts himself as if he were answerable to no higher being (Psa 10:4). In correct texts וגבה has Mugrash, and ממרחק Mercha. The form of the fut. Kal יידע is formed after the analogy of the Hiphil forms ייליל in Isa 16:7, and frequently, and ייטיב in Job 24:21; probably the word is intended to be all the more emphatic, inasmuch as the first radical, which disappears in ידע, is thus in a certain measure restored. (Note: The Greek imperfects with the double (syllabic and temporal) augment, as ἑώρων, ἀνέῳγον, are similar. Chajuǵ also regards the first Jod in these forms as the preformative and the second as the radical, whereas Abulwald, Gramm. ch. xxvi. p. 170, explains the first as a prosthesis and the second as the preformative. According to the view of others, e.g., of Kimchi, יידע might be fut. Hiph. weakened from יהדע (יהידיע), which, apart from the unsuitable meaning, assumes a change of consonants that is all the more inadmissible as ידע itself springs from ודע. Nor is it to be supposed that יידע is modified from יידע (Luzzatto, 197), because it is nowhere written יידע.)
Traduci con Google

Riferimenti incrociati