{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Neemia 3:1 Commento

11 historical voices

Come la Chiesa ha letto Nehemiah 3:1 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they builded the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even unto the tower of Meah they sanctified it, unto the tower of Hananeel.
BLIVRE (2018) · pt-br
E Eliasibe, o sumo sacerdote, levantou-se com seus irmãos os sacerdotes, e edificaram a porta das Ovelhas. Eles a consagraram, e levantaram suas portas; eles a consagraram até a torre de Meá, e até a torre de Hananel.
ARC (1995) · pt-br
Então se levantou Eliasibe, o sumo sacerdote, juntamente com os seus irmãos, os sacerdotes, e edificaram a porta das ovelhas, a qual consagraram, e lhe assentaram os batentes. Consagraram-na até a torre dos cem, até a torre de Henanel.

Voci attraverso i secoli

Puritani 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Saying and doing are often two things: many are ready to say, "Let us rise up and build," who sit still and do nothing, like that fair-spoken son who said,"I go, Sir, but went not." The undertakers here were none of those. As soon as they had resolved to build the wall about Jerusalem they lost no time, but set about it presently, as we find in this chapter. Let it never be said that we left that good work to be done tomorrow which we might as well have done today. This chapter gives an account of two things: - I. The names of the builders, which are recorded here to their honour, for they were such as herein discovered a great zeal for God and their country, both a pious and a public spirit, a great degree both of industry and courage; and what they did was fit to be thus largely registered, both for their praise and for the encouragement of others to follow their example. II. The order of the building; they took it before them, and ended where they began. They repaired, 1. From the sheep-gate to the fish-gate (Neh 3:1, Neh 3:2). 2. Thence to the old-gate (Neh 3:3-5). 3. Thence to the valley-gate (Neh 3:6-12). 4. Thence to the dung-gate (Neh 3:13, Neh 3:14). 5. Thence to the gate of the fountain (Neh 3:15). 6. Thence to the water-gate (Neh 3:16-26). 7. Thence by the horse-gate to the sheep-gate again, where they began (Neh 3:27-32), and so they brought their work quite round the city.
Traduci con Google
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
The best way to know how to divide this chapter is to observe how the work was divided among the undertakers, that every one might know what he had to do, and mind it accordingly with a holy emulation, and desire to excel, yet without any contention, animosity, or separate interest. No strife appears among them but which should do most for the public good. Several things are observable in the account here given of the building of the wall about Jerusalem: - I. That Eliashib the high priest, with his brethren the priests, led the van in this troop of builders, Neh 3:1. Ministers should be foremost in every good work; for their office obliges them to teach and quicken by their example, as well as by their doctrine. If there be labour in it, who so fit as they to work? if danger, who so fit as they to venture? The dignity of the high priest was very great, and obliged him to signalize himself in this service. The priests repaired the sheep-gate, so called because through it were brought the sheep that were to be sacrificed in the temple; and therefore the priests undertook the repair of it because the offerings of the Lord made by fire were their inheritance. And of this gate only it is said that they sanctified it with the word and prayer, and perhaps with sacrifices perhaps, 1. Because it led to the temple; or, 2. Because with this the building of the wall began, and it is probable (though they were at work in all parts of the wall at the same time) that this was first finished, and therefore at this gate they solemnly committed their city and the walls of it to the divine protection; or, 3. Because the priests were the builders of it; and it becomes ministers above others, being themselves in a peculiar manner sanctified to God, to sanctify to him all their performances, and to do even their common actions after a godly sort. II. That the undertakers were very many, who each took his share, some more and some less, in this work, according as their ability was. Note, What is to be done for the public good every one should assist in, and further, to the utmost of his place and power. United force will conquer that which no individual dares venture on. Many hands will make light work. III. That many were active in this work who were not themselves inhabitants of Jerusalem, and therefore consulted purely the public welfare and not any private interest or advantage of their own. Here are the men of Jericho with the first (Neh 3:2), the men of Gibeon and Mizpah (Neh 3:7), and Zanoah, Neh 3:13. Every Israelite should lend a hand towards the building up of Jerusalem. IV. That several rulers, both of Jerusalem and of other cities, were active in this work, thinking themselves bound in honour to do the utmost that their wealth and power enabled them to do for the furtherance of this good work. But it is observable that they are called rulers of part, or the half part, of their respective cities. One was ruler of the half part of Jerusalem (Neh 3:12), another of part of Beth-haccerem (Neh 3:14), another of part of Mizpah (Neh 3:15), another of the half part of Beth-zur (Neh 3:16), one was ruler of one half part, and another of the other half part, of Keilah, Neh 3:17, Neh 3:18. Perhaps the Persian government would not entrust any one with a strong city, but appointed two to be a watch upon each other. Rome had two consuls. V. Here is a just reproach fastened upon the nobles of Tekoa, that they put not their necks to the work of their Lord (Neh 3:5), that is, they would not come under the yoke of an obligation to this service; as if the dignity and liberty of their peerage were their discharge from serving God and doing good, which are indeed the highest honour and the truest freedom. Let not nobles think any thing below them by which they may advance the interests of their country; for what else is their nobility good for but that it puts them in a higher and larger sphere of usefulness than that in which inferior persons move? VI. Two persons joined in repairing the old gate (Neh 3:6), and so were co-founders, and shared the honour of it between them. The good work which we cannot compass ourselves we must be thankful to those that will go partners with us in. Some think that this is called the old gate because it belonged to the ancient Salem, which was said to be first built by Melchizedek. VII. Several good honest tradesmen, as well as priests and rulers, were active in this work - goldsmiths, apothecaries, merchants, Neh 3:8, Neh 3:32. They did not think their callings excused them, nor plead that they could not leave their shops to attend the public business, knowing that what they lost would certainly be made up to them by the blessing of God upon their callings. VIII. Some ladies are spoken of as helping forward this work - Shallum and his daughters (Neh 3:12), who, though not capable of personal service, yet having their portions in their own hands, or being rich widows, contributed money for buying materials and paying workmen. St. Paul speaks of some good women that laboured with him in the gospel, Phi 4:3. IX. Of some it is said that they repaired over against their houses (Neh 3:10, Neh 3:23, Neh 3:28, Neh 3:29), and of one (who, it is likely, was only a lodger) that he repaired over against his chamber, Neh 3:30. When a general good work is to be done each should apply himself to that part of it that falls nearest to him and is within his reach. If every one will sweep before his own door, the street will be clean; if every one will mend one, we shall be all mended. If he that has but a chamber will repair before that, he does his part. X. Of one it is said that he earnestly repaired that which fell to his share (Neh 3:20) - he did it with an inflamed zeal; not that others were cold or indifferent, but he was the most vigorous of any of them and consequently made himself remarkable. It is good to be thus zealously affected in a good thin; and it is probable that this good man's zeal provoked very many to take the more pains and make the more haste. XI. Of one of these builders it is observed that he was the sixth son of his father, Neh 3:30. His five elder brethren, it seems, laid not their hand to this work, but he did. In doing that which is good we need not stay to see our elders go before us; if they decline it, it does not therefore follow that we must. Thus the younger brother, if he be the better man, and does God and his generation better service, is indeed the better gentleman; those are most honourable that are most useful. XII. Some of those that had first done helped their fellows, and undertook another share where they saw there was most need. Meremoth repaired, Neh 3:4. and again, Neh 3:21. And the Tekoites, besides the piece they repaired (Neh 3:5), undertook another piece (Neh 3:27), which is the more remarkable because their nobles set them a bad example by withdrawing from the service, which, instead of serving them for an excuse to sit still, perhaps made them the more forward to do double work, that by their zeal they might either shame or atone for the covetousness and carelessness of their nobles. Lastly, Here is no mention of any particular share that Nehemiah himself had in this work. A name-sake of his is mentioned, Neh 3:16. But did he do nothing? Yes, though he undertook not any particular piece of the wall, yet he did more than any of them, for he had the oversight of them all; half of his servants worked where there was most need, and the other half stood sentinel, as we find afterwards (Neh 4:16), while he himself in his own person walked the rounds, directed and encouraged the builders, set his hand to the work where he saw occasion, and kept a watchful eye upon the motions of the enemy, as we shall find in the next chapter. The pilot needs not haul at a rope: it is enough for him to steer.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO NEHEMIAH 3 This chapter contains the names of the builders of the wall of Jerusalem, the order in which they worked, where they began, and where they ended, which was the sheep gate, Neh 3:1.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests,.... This was the grandson of Jeshua or Joshua the high priest, his father's name was Joiakim, Neh 12:10, being high priest, and rising first, he set a good example both to the priests and to the people, and served no doubt greatly to animate and encourage them: and they built the sheep gate; so called, because the sheep were led through it to the temple, and near it was the sheep market, where they were sold, and the sheep pool, where the sacrifices were washed; and this being near the temple, and for the service of it, the priests undertook that; not that they laboured with their hands at it, though it is possible some of them might; but they were at the expense of it, employed labourers, and paid them, and directed them, and had the oversight of them: this gate was to the south of the city; and Rauwolff (u) says, it was still standing by Moriah, the mountain of the temple, which the Turks have taken to themselves, and built on it a Turkish mosque or temple. Near the gate you see still, he says, the sheep pond, which is large and deep, wherein the Nethinims used to wash the beasts, and then gave them to the priests; it is said (w) to lead to the mount of Olives, to Bethany, to Jericho, the desert, and all the east country to Jordan: they sanctified it; this being for sacred use, and they sacred persons; and this the first part of the building, they prayed for a blessing on it, and in it on the whole work undertaken, of which this was the firstfruits: and set up the doors of it; and so finished it: even unto the tower of Meah they sanctified it, unto the tower of Hananeel; so far they built, and what they built they sanctified. The tower of Meah, or a "hundred", as the word signifies, might be so called, either because it was one hundred cubits from the sheep gate on one side, and as many from the tower of Hananeel on the other side, standing between both; or because it was one hundred cubits high: these two towers, perhaps, were firm and strong, and needed no repair, since no mention is made of any; though they seem to me to be one and the same tower; see Jer 31:38. (u) Travels, par. 3. c. 3. p. 226, 228. (w) Vid. Quistorp. in loc.
Traduci con Google

Padri della Chiesa 2

Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Ezra and Nehemiah
And Eliasib the great priest rose, etc. This Eliasib, the high priest of that time, was the son of Joakim, who, after his father Jesus the son of Josedec the great priest, himself also for no small time held the insignias of the high priesthood. And rightly the restoration of the city began with the great priest and his brothers, so that those who had precedence in rank of order might themselves become an example to all in good works. And it is well joined with the priests who are building.
Traduci con Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Ezra and Nehemiah
And up to the tower of a hundred cubits, etc. For priests build up to the measure of a hundred cubits, when they kindle all whom they instruct with love and desire for eternal things. For the number one hundred, which in the counting of fingers passes from the left to the right, represents heavenly goods, which, in comparison to temporal and lesser goods, are as the right hand to the left. They are also said to have sanctified the gate they built; for it is the duty of priests to make their works specially worthy of sanctification above others, and to act earnestly so that whoever is joined to them may sanctify the name of the Lord in themselves by living well. According to the letter, it seems that the first gate of the flock was either built or sanctified by the priests because it was near the temple and belonged properly to them; for it also seems reasonable that the building of the city should start from the temple. For it is indeed necessary that we first preserve within ourselves the constancy of faith and love for God, and then add works of piety that pertain to the love of our neighbor; thirdly, that is, lastly, we should take care of those things that pertain to the general provision of this life, concerning which the Apostle says: Having food and clothing, let us be content with these (1 Tim 6). But it could also seem probable that the gate of the flock is so called because through it the animals that were to be offered in the temple were usually brought in. Therefore, the priests build the gate of the flock at the beginning of the building of the city of God, when holy preachers imbue their hearers, above all, with the truth of faith which works through love, through which they should introduce the sacrifices of good deeds and offer them to God on the altar of their heart. The construction of this gate, extended to a hundred cubits, is sanctified to the tower of Hananeel, that is, to the grace of God, when from the beginning of faith to the firmness of good action, which is accomplished only with the inspiration and help of God, they extend solely with the intention of eternal retribution. It should be noted, indeed, that our manuscripts have: And they built the gate of the flock. The old translation has: And they built the gate and the pool of Bethesda; of which name John makes mention in his Gospel: Now there is in Jerusalem by the Sheep Gate a pool, which is called in Hebrew Bethesda, having five porches; in these lay a great multitude of sick people (John 5), etc. Nor does anything prevent us from understanding that this place is designated here; for the name of the Sheep Gate is not much different from the name Bethesda: for in Greek a sheep is called ‘probaton’. Jerome also mentions this place in his book of Places, writing thus: Bethesda is a pool in Jerusalem, which is called the Sheep Gate, and it can be interpreted by us as pertaining to sheep. It once had five porches; and twin pools are shown, one of which is usually filled with winter rains, and the other, wondrously red, as if with bloody waters, reveals signs of ancient work. For they say that sacrifices used to be washed in it by the priests, hence it received its name. From all these indications, it appears that the Sheep Gate is near the pool of Bethesda, so that by this gate the sacrifices to be washed in that pool were brought in.
Traduci con Google

Moderno 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The names of those who rebuilt the walls of Jerusalem; and the part assigned to each person, vv. 1-32.
Traduci con Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Eliashib the high priest - It was right that the priests should be first in this holy work; and perhaps the sheep gate which is mentioned here is that by which the offerings or sacrifices were brought into the temple. They sanctified it - As they began with the sacred offering as soon as they got an altar built, it was proper that the gate by which these sacrifices entered should be consecrated for this purpose, i. e., set apart, so that it should be for this use only.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE NAMES AND ORDER OF THEM THAT BUILDED THE WALL OF JERUSALEM. (Neh. 3:1-32) Then Eliashib the high priest--the grandson of Jeshua, and the first high priest after the return from Babylon. rose up with his brethren the priests--that is, set an example by commencing the work, their labors being confined to the sacred localities. and they builded the sheep gate--close to the temple. Its name arose either from the sheep market, or from the pool of Bethesda, which was there (Joh 5:2). There the sheep were washed and then taken to the temple for sacrifice. they sanctified it, and set up the doors--Being the common entrance into the temple, and the first part of the building repaired, it is probable that some religious ceremonies were observed in gratitude for its completion. "It was the first-fruits, and therefore, in the sanctification of it, the whole lump and building was sanctified" [POOLE]. the tower of Meah--This word is improperly considered, in our version, as the name of a tower; it is the Hebrew word for "a hundred," so that the meaning is: they not only rebuilt the sheep gate, but also a hundred cubits of the wall, which extended as far as the tower of Hananeel.
Traduci con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
The Building of the Walls and Gates of Jerusalem - Neh 3:1 In these two chapters is described the building of the walls and gates of Jerusalem: the individuals and families who performed the work, and the portion of wall and the gates on which different families were respectively employed, being specified in Neh 3; while the attempts of Sanballat and his associates to obstruct the building and the defensive measures resorted to by Nehemiah follow, 4:1-17. Verses 1-32. The enumeration of the builders, and of the gates and portions of wall built, begins with the sheep-gate and the portion of the wall adjoining it, built by the priests (Neh 3:1 and Neh 3:2), and concludes with the goldsmiths and merchants who built up to the sheep-gate (Neh 3:32). Throughout it is almost constantly said of the several parties of builders that they built ידו על, by the side of, next to, the party previously named. Hence we are justified in inferring that the course of the wall is adhered to in this statement, and that the gates are mentioned in the actual order in which they were found in the walls. (Note: This description of the walls of Jerusalem, together with the short statements in Neh 2:13-15 and Neh 12:27-40, forms the chief authority for the topography of ancient Jerusalem (before the captivity), and has been frequently discussed and explained. Comp. a summary of recent topographical investigations on this subject by Arnold in Herzog's Realencycl. xviii. p. 620f. Among the numerous plans of ancient Jerusalem, the best is: A plan of the town and environs of Jerusalem, constructed by C. W. M. Van de Velde; with Memoir by Dr. Titus Tobler, 1858, Gotha.)
Traduci con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The narrative of the building is connected with what precedes by ויּקם, which alludes to the carrying out of the resolve, נקוּם, Neh 2:18. The enumeration begins with Eliashib the high priest and his brethren, i.e., the ordinary priests. These built the sheep-gate, rightly sought by modern topographers in the eastern wall north of Haram, the site of the ancient temple, i.e., in the position or neighbourhood of the present St. Stephen's gate, through which the Bedouins to this day drive sheep into the town for sale (Tobler, Topogr. i. p. 149). "Although," as Bertheau remarks, "we are not generally justified, after the lapse of so many centuries, during which great changes have been made in the positions of the gates and walls, and in face of the fact that the present walls and gates were not erected till the years 1536, 1537, and 1539, in determining the direction and extent of the walls between the several gates, and the locality of the gates in this description, by the direction and extent of the wall and the locality of the gates in modern Jerusalem (Tobl. Topogr. Dritte Wanderung, p. 265), yet in the present instance valid arguments exist in favour of this view. The very neighbourhood of the temple and the nature of the soil bear witness that from ancient times a gate was placed here which took its name from the circumstance that sheep were driven in by it, whether for sale in the market or for sacrificial purposes." (Note: In the neighbourhood of this gate was the pool of Bethesda (Joh 5:2), i.e., either the present Birket Israel or Birket es Serain, south of St. Stephen's gate (Tobler, Denkbltter, p. 53f., and Dritte Wanderung, p. 221), or the Struthion pool mentioned by Josephus, bell. Jud. v. 11. 4, κολυμβήθρα τοῦ στρουθίου; Krafft, Topographie von Jerusalem, p. 127f.) They sanctified it and set up its doors: and to the tower Hammeah they sanctified it unto the tower Hananeel. קדּשׁ, to sanctify, to dedicate (comp. Kg1 8:64), can here only mean that the priests dedicated that portion of building on which they were engaged, as soon as they had finished it, for the purpose of sanctifying the whole work by this preliminary consecration; the solemn dedication of the whole wall not taking place till afterwards, and being related Neh 12:27. The setting up of the doors in the gates did not, according to Neh 6:1, take place till after all the breaches in the wall had been repaired, i.e., till the building of the wall was completed. It is, however, mentioned here, and in Neh 3:3, Neh 3:6, etc., contemporaneously with the wall-building; because the builders of the several gates, undertaking also the construction and setting up of the doors, the intention is to give a summary of the work executed by the respective building parties. המּאה ועד־מגּדּל is still dependent on יבנוּ, that is to say, this verb must be mentally repeated before the words: they built to the tower Hammeah, they sanctified it (the suffix in קדּשׁוּהוּ can only relate to מגּדּל). יבנוּ must also be repeated before חננאל מגּדּל עד: and they built further, unto the tower Hananeel. The tower המּאה (the hundred) is only mentioned here and Neh 12:39, but the tower Hananeel is likewise spoken of Jer 31:38 and Zac 14:10. From these passages it appears that the two towers were so situated, that any one going from west to east along the north wall of the city, and thence southward, would first come to the tower Hananeel, and afterwards to the tower Hammeah, and that both were between the fish-gate and the sheep-gate. From the passages in Jeremiah and Zechariah especially, it is evident that the tower Hananeel stood at the north-east corner of the wall. Hence the statement in this verse, that the portion of wall built by the priests extended to the north-east corner of the wall; and the tower Hammeah must be sought between the sheep-gate and the north-east corner of the wall. Whence the names of these towers were derived is unknown. Neh 3:2 Next to him built the men of Jericho (comp. Ezr 2:24); and next to them built Zaccur the son of Imri. The suffix of the first ידו על, though in the singular number, refers to Eliashib and the priests (Neh 3:1), and that of the second to the men of Jericho, while in Neh 3:4 and Neh 3:9, on the contrary, a singular noun is followed by ידם על; both ידו על and ידם על expressing merely the notion beside, next to, and builders of the respective portions being at one time regarded as in a plural, at another in a singular sense (as a company). The portion built by the men of Jericho and Zaccur the son of Imri, the head of a family, not mentioned elsewhere, let between the tower Hananeel and the fish-gate in the north wall. When individuals are, like Zaccur, mentioned in the following description, e.g., Neh 3:4, Neh 3:6, as builders or repairers of portions of wall, they are heads of houses who engaged in the work of building at the head of the fathers of families and individuals who were dependent on them.
Traduci con Google

Riferimenti incrociati