{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Marco 12:27 Commento

13 historical voices

Come la Chiesa ha letto Mark 12:27 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.
BLIVRE (2018) · pt-br
Deus não é Deus de mortos, mas de vivos. Portanto errais muito.
ARC (1995) · pt-br
Ora, ele não é Deus de mortos, mas de vivos. Estais em grande erro.

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter, we have, I. The parable of the vineyard let out to unthankful husbandmen, representing the sin and ruin of the Jewish church (Mar 12:1-12). II. Christ's silencing those who thought to ensnare him with a question about paying tribute Caesar (Mar 12:13-17). III. His silencing the Sadducees, who attempted to perplex the doctrine of the resurrection (Mar 12:18-27). IV. His conference with a scribe about the first and great command of the law (Mar 12:28-34). V. His puzzling the scribes with a question about Christ's being the Son of David (Mar 12:35-37). VI. The caution he gave the people, to take heed of the scribes (Mar 12:38-40). VII. His commendation of the poor widow that cast her two mites into the treasury (Mar 12:41-44).
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And he began to speak unto them by parables,.... As of the two sons the father bid go to work in the vineyard; and of the planting of a vineyard, and letting it out to husbandmen, as here; though the latter is only related by this evangelist, yet both are by Matthew. This was not the first time of his speaking by parables to the people, though it might be the first time he spake in this way to the chief priests and elders, and who are particularly designed in them. A certain man planted a vineyard. The Persic version adds, "with many trees": that is, with vines, though sometimes other trees, as fig trees, were planted in vineyards; see Luk 13:6. This man is, by the Evangelist Matthew, called an "householder": by whom is meant God the Father, as distinguished from his Son, he is afterward said to send: and by the "vineyard", planted by him, is meant the vineyard of the Lord of hosts, the men of Israel, Isa 5:1; and set an hedge about it, or "wall", as the Persic version renders it; meaning either the law, not the Jews oral law, or the traditions of the elders, which were not of God's setting, but the ceremonial and moral law; or the wall of protection by divine power, which was set around the Jewish nation especially when they went up to their solemn feasts. And digged a place for the winefat. The Syriac and Arabic versions add, "in it"; and the Persic version, "in the vineyard"; for this was made in the vineyard, where they, trod and squeezed the grapes when gathered; and may design the altar in the house of the Lord, where the libations, or drink offerings, were poured out; and built a tower. The Syriac, Arabic, and Ethiopic versions add, "in it"; for this also was built in the vineyard, and may intend either the city of Jerusalem; or the temple in it, the watch house where the priests watched, and did their service, day and night. And let it out to husbandmen; or "workmen", as the Arabic version renders it, who wrought in it, and took care of the vines. The Ethiopic version renders it, "and set over it a worker and keeper of the vineyard"; by whom are meant the priests and Levites, to whom were committed the care of the people, with respect to religious things: and went into a far country; left the people of the Jews to these husbandmen, or rulers, whether civil or ecclesiastical, but chiefly the latter, to be instructed and directed by them, according to the laws and rules given them by the Lord; See Gill on Mat 21:33.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Jesus answered him, the first of all the commandments is,.... Christ replied at once, without taking any time to consider of it, that the chief and principal of all the commands of the law, and what is of the greatest importance is, hear, O Israel, the Lord our God is one Lord. The Vulgate Latin, and Arabic versions read, "one God"; but the Syriac, and Ethiopic render it, "one Lord"; and that rightly, agreeably to the Greek text, and to Deu 6:4, from whence this is taken. This passage of Scripture, to the end of the ninth verse, is the first of the sections which were put into their phylacteries; See Gill on Mat 23:5; and was repeated twice every day, morning and evening; which is by the Jews called from the first word , "the reading of the Shema": concerning the exact time of the reciting of this, morning and evening, and of the posture in which they do it, reclining in the evening, and standing in the morning, and of the prayers before and after it, various rules are given in their Misna (p), or oral law; it is a precept of great esteem and veneration with them, and attended to with much solemnity. The account Maimonides (q) gives of it is this: "twice every day they read Keriath Shema; (i.e. "hear, O Israel", &c.) in the evening and in morning, as it is said, Deu 6:7. "When thou liest down, and when thou risest up"; in the hour it is the custom of men to lie down, and this is night; and in the hour it is the custom of men to stand, and this is day: and what does he read? three sections; and they are these, "hear", &c. Deu 6:4, and it shall come to pass, "if ye shall hearken", &c. Deu 11:13, "and Moses said", &c. Exo 13:3, and they read the section, "hear, O Israel", first, because there is in it the unity of God, and the love of him and his doctrine; for it is, , "the great root", or "foundation", on which all hangs or depends.'' And it is observable, that the last letter of the word "hear", and the last of the word "one", are both written in very large characters in the Hebrew Bible, to denote the greatness of the command, and to cause attention to it. The Jews seek for mysteries in these letters, and think the unusual size of them, points at some very great things: they observe, that the first of these letters is numerically "seventy", and directs to the seventy names of the law, and the seventy ways in which it may be interpreted, and the seventy nations of the world, from whom the Israelites are distinguished, by their belief of the one God (r); and that the latter stands for the number "four", and shows that the Lord is the one God, in heaven and in earth, in all the world, and in the four parts of it; and that both these letters put together, make a word, which signifies "a witness"; showing that this passage is a glorious testimony of the unity of God, and that the Israelites are witnesses of it, by believing and professing it; and that should they depart from the faith of it, God would be a witness against them: and now, though there is no solid foundation for such interpretations, yet this shows what an opinion they had of the greatness of this command; to which, may be added, they ask (s), "why does, "hear, O Israel", &c. go before that passage in Deu 11:13. "And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments", &c. but because a man must take upon him, first the yoke of the kingdom of heaven, and after that he must take upon him the yoke of the commandments.'' The sense is, that he must first make a confession of his faith in God, which is contained in Deu 6:4 and then he must obey his commands; so that they plainly considered this, as the first and greatest of all. These words are frequent in the mouths of the modern Jews, in proof of the unity of God, and against a plurality in the Deity; but the ancient ones, not only consider them as a good and sufficient proof, that there is but one God, but as expressive of a Trinity in the Godhead: with a view to this text they observe (t), that "Jehovah, "our God, Jehovah"; these are, , "three degrees" (or persons) with respect to this sublime mystery, "in the beginning, God", or "Elohim, created", &c.'' And again (u), "there is an unity which is called Jehovah the first, our God, Jehovah; behold! they are all one, and therefore called one: lo! these three names are as one; and although we call them one, and they are one; but by the revelation of the Holy Ghost it is made known, and they are by the sight of the eye to be known, that "these three are one", (see Jo1 5:7,) and this is the mystery of the voice that is heard; the voice is one; and there are three things, fire, and wind, and water, and they are all one, in the mystery of the voice, and they are not but one: so here, Jehovah, our God, Jehovah, these, , "three modes, forms", or "things", are one.'' Once more they (w) say, "there are two, and one is joined to them, and they are three; and when they are three, they are one: these are the two names of hear, O Israel, which are Jehovah, Jehovah, and Elohenu, or our God, is joined unto them; and it is the seal of the ring of truth.'' To which I shall subjoin one passage more, where R. Eliezer is asking his father R. Simeon ben Jochai, why Jehovah is sometimes called Elohim, he replies (x), among other things; "come see, there are "three degrees", (or persons,) and every degree is by itself; although they are all one, and bound together in one, and one is not separated from another.'' To believe this, is the first and chief commandment in the law, and is the principal article of the Christian faith; namely, to believe that there is one God, and that there are three persons, Father, Son, and Spirit, in the Godhead. (p) Berncot, c. 1. sect. 1, 2, 3, 4. (q) Hilch. Keriat Shema, c. 1. sect. 1, 2. (r) Baal Hatturim, in Deut. vi. 4. (s) Misn. Berncot, c. 2. sect. 2. (t) Zohar in Gen. fol. 1. 3. (u) Zohar in Exod. fol. 18. 3, 4. (w) Ib. in Num. fol. 67. 3. (x) Zohar in Lev. fol. 27. 2.
Traduci con Google

Padri della Chiesa 3

Pseudo-Clement · 140 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily 3
"But to those who think, as the Scriptures teach, that God swears, He said, 'Let your yea be yea, and nay, nay; for what is more than these is of the evil one.' And to those who say that Abraham and Isaac and Jacob are dead, He said, 'God is not of the dead, but of the living.' And to those who suppose that God tempts, as the Scriptures say, He said, 'The tempter is the wicked one,' who also tempted Himself. To those who suppose that God does not foreknow, He said, 'For your heavenly Father knows that ye need all these things before ye ask Him.' And to those who believe, as the Scriptures say, that He does not see all things, He said, 'Pray in secret, and your Father, who sees secret things, will reward you.' "
Traduci con Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Mark
He is not the God of the dead, but of the living. So, when he proved that souls remain after death (for it could not be that he was the God of those who in no way subsisted), consequently, the resurrection of bodies which performed good or bad deeds together with their souls would also be introduced.
Traduci con Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(ubi sup.) Or else; because after proving that the soul remained after death, (for God could not be God of those who did not exist at all,) the resurrection of the body also might be inferred as a consequence, since it had done good and evil with the soul.
Traduci con Google

Medievale 3

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
In another way also they are deceived, not understanding the Scriptures; for if they had understood them, they should also have understood how by the Scriptures the resurrection of the dead may be proved; wherefore He adds, And as touching the dead, that they rise, have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? But I say, I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. As if He had said, The God of the living, wherefore He adds, He is not the God of the dead, but of the living; for He did not say, I have been, but I am, as if they had been present. But some one perhaps will say, that God spake this only of the soul of Abraham, not of his body; to which I answer, that Abraham implies both, that is, soul and body, so that He also is the God of the body, and the body lives with God, that is, in God's ordinance.
Traduci con Google
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Mark
In yet another respect the Sadducees show themselves ignorant of the Scriptures. If they understood them, they would have grasped why it was said, "I am the God of Abraham, Isaac, and Jacob" — which refers to the living. For the Lord did not say "I was," but "I am" their God, as though they are present, not perished. But perhaps someone will say that the Lord said this only about the soul of the patriarchs, and not also about the body, and that from this one cannot conclude anything about the resurrection of bodies. To this I will say that the name Abraham refers not to the soul alone, but to soul and body together, since God is God of the body as well, and it is alive before God and has not passed into non-existence. Furthermore, since the Sadducees disbelieved only in the resurrection of bodies, the Lord also spoke about bodies — that they are alive before God — and not about souls; the latter even the Sadducees acknowledged. Then pay attention also to this: resurrection is the rising up of what has fallen (into the earth, into dust); but it was not the soul that fell (for it is immortal), but the body; therefore it is the body that shall rise again, being reunited with its allied soul.
Traduci con Google
Pseudo-Jerome · 1274 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
But when He says, The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob; by naming God thrice, He implied the Trinity. But when He says, He is not the God of the dead, by naming again the One God, he implies One Substance. But they live who make good the portion, which they had chosen; and they are dead, who have lost what they had made good. Ye therefore do greatly err.
Traduci con Google

Moderno 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The parable of the vineyard let out to wicked husbandmen, Mar 12:1-12. The Pharisees and Herodians question him about paying tribute to Caesar, Mar 12:13-17. The Sadducees question him about the resurrection, Mar 12:18-27. A scribe questions him concerning the chief commandment of the law, Mar 12:28-34. Christ asks the scribes why the Messiah is called David's son, Mar 12:35-37. He warns his disciples against the scribes, Mar 12:38-40. Of the widow that cast two mites into the treasury, Mar 12:41-44.
Traduci con Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
But the God of the living - Θεος, God, is left out by ABCDKL, and in more than forty others, Syriac, one Arabic, one Persic, Coptic, Armenian, Gothic, Saxon, Vulgate, Itala, and Origen. Griesbach has omitted it.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
CHRIST'S PROPHECY OF THE DESTRUCTION OF JERUSALEM, AND WARNINGS SUGGESTED BY IT TO PREPARE FOR HIS SECOND COMING. ( = Mat. 24:1-51; Luke 21:5-36). (Mark 13:1-37) And as he went out of the temple, one of his disciples saith unto him--The other Evangelists are less definite. "As some spake," says Luke (Luk 21:5); "His disciples came to Him," says Matthew (Mat 24:2). Doubtless it was the speech of one, the mouthpiece, likely, of others. Master--Teacher. see what manner of stones and what buildings are here--wondering probably, how so massive a pile could be overthrown, as seemed implied in our Lord's last words regarding it. JOSEPHUS, who gives a minute account of the wonderful structure, speaks of stones forty cubits long [Wars of the Jews, 5.5.1.] and says the pillars supporting the porches were twenty-five cubits high, all of one stone, and that of the whitest marble [Wars of the Jews, 5.5.2]. Six days' battering at the walls, during the siege, made no impression upon them [Wars of the Jews, 6.4.1]. Some of the under-building, yet remaining, and other works, are probably as old as the first temple.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
He is not the God of the dead, but the God of the living--not "the God of dead but [the God] of living persons." The word in brackets is almost certainly an addition to the genuine text, and critical editors exclude it. "For all live unto Him" (Luk 20:38) --"in His view," or "in His estimation." This last statement--found only in Luke--though adding nothing to the argument, is an important additional illustration. It is true, indeed, that to God no human being is dead or ever will be, but all mankind sustain an abiding conscious relation to Him; but the "all" here means "those who shall be accounted worthy to obtain that world." These sustain a gracious covenant relation to God which cannot be dissolved. (Compare Rom 6:10-11). In this sense our Lord affirms that for Moses to call the Lord the "GOD" of His patriarchal servants, if at that moment they had no existence, would be unworthy of Him. He "would be ashamed to be called their God, if He had not prepared for them a city" (Heb 11:16). It was concluded by some of the early Fathers, from our Lord's resting His proof of the Resurrection on such a passage as this, instead of quoting some much clearer testimonies of the Old Testament, that the Sadducees, to whom this was addressed, acknowledged the authority of no part of the Old Testament but the Pentateuch; and this opinion has held its ground even till now. But as there is no ground for it in the New Testament, so JOSEPHUS is silent upon it; merely saying that they rejected the Pharisaic traditions. It was because the Pentateuch was regarded by all classes as the fundamental source of the Hebrew religion, and all the succeeding books of the Old Testament but as developments of it, that our Lord would show that even there the doctrine of the Resurrection was taught. And all the rather does He select this passage, as being not a bare annunciation of the doctrine in question, but as expressive of that glorious truth out of which the Resurrection springs. "And when the multitude heard this" (says Mat 22:23), "they were astonished at His doctrine." "Then," adds Luk 20:39-40, "certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said"--enjoying His victory over the Sadducees. "And after that they durst not ask Him any [question at all]"--neither party could; both being for the time utterly foiled. The Great Commandment (Mar 12:28-34). "But when the Pharisees had heard that He had put the Sadducees to silence, they were gathered together" (Mat 22:34).
Traduci con Google

Riferimenti incrociati