Introduction
In this chapter we have, I. Christ confirming the doctrine he had preached in the former chapter, with two glorious miracles - the curing of one at a distance, and that was the centurion's servant (Luk 7:1-10), and the raising of one to life that was dead, the widow's son at Nain (Luk 7:11-18). II. Christ confirming the faith of John who was now in prison, and of some of his disciples, by sending him a short account of the miracles he wrought, in answer to a question he received from him (Luk 7:19-23), to which he adds an honourable testimony concerning John, and a just reproof to the men of that generation for the contempt they put upon him and his doctrine (Luk 7:24-35). III. Christ comforting a poor penitent that applied herself to him, all in tears of godly sorrow for sin, assuring her that her sins were pardoned, and justifying himself in the favour he showed her against the cavils of a proud Pharisee (Luk 7:36-50).
Traduci con Google
Introduction
Now when he had ended all his sayings,.... That is, when Jesus, as the Persic version expresses it, had finished all the above sayings, doctrines, and instructions; not all that he had to say, for he said many things after this:
in the audience of the people; of the common people, the multitude besides the disciples; and that openly, and publicly, and with a loud and clear voice, that all might hear:
he entered into Capernaum; Jesus entered, as the Syriac version reads, into his own city, and where he had been before, and wrought miracles.
Traduci con Google
Now when the Pharisee, which had bidden him, saw it,.... Simon, who had invited Christ to eat with him, when he saw what was done by the woman, how she stood at his feet, and washed them with her tears, and wiped them with her hairs, and then kissed and anointed them:
he spoke within himself; not openly and publicly, being in good manners, though not in real respect to Christ, unwilling to affront his guest; but turned these things over in his mind, and reasoned upon them within himself:
saying, this man, if he were a prophet; as he was said, and believed to be by many, but questioned by this Pharisee:
would have known who and what manner of woman this is, that toucheth him; he took it for granted that Christ did not know this woman personally, that she was one of the city; nor her character, or "what" was "her fame", as the Syriac version renders it, which was very ill; or "her condition", as the Arabic version, she being not a religious person, but a notorious lewd one: this he concluded, from his admitting her to such nearness to him, and familiarity with him; and from hence argues within himself, that he could not be a prophet; since, according to his notion of a prophet, he must know persons and their characters; though this was not always requisite in a prophet, nor did the prophetic gift at all times show itself in this way: however, this man reasoned upon the commonly received notions of the Pharisees, both of the Messiah, the prophet that Moses said should come, and of their own conduct, and of all religious men: their notion with respect to the Messiah was, that he should be of so quick an understanding, or smell, as in Isa 11:3 that he should know at once who was a wicked person, and who not.
"Bar Coziba (they say (w)) reigned two years and a half; he said to, the Rabbans, I am the Messiah; they replied to him, it is written of the Messiah, Isa 11:3 that he smells, or is of quick understanding and judges (the gloss on it is, he smells on a man, and judges and knows, , "who is a wicked man"): let us see whether he smells and judges; and when they saw that he did not smell and judge, they killed him.''
But Jesus, the true Messiah, could do so; he knew who were sinners, he knew this woman to be one, as the following account shows: and their notion with respect to the conduct of religious persons towards the common people, and those of a bad character, and which the Pharisee here suggests, was, that the touch of such persons was defiling, and therefore to be avoided: for they say (x), that
"the Pharisees, if they touched the garments of the common people, they were defiled.''
And therefore when they walked in the streets,
"they walked in the sides (of the ways), that they might not be defiled, "by the touch" of the common people (y)''
For she is a sinner; a notorious one; or "that she is a sinner"; and the sense is, Christ, had he been a prophet, the Pharisee intimates, would have known that this woman was a vile creature; and he would have shown it; by his abhorrence and rejection of her; or as the Persic version adds, "would have declared her sins".
(w) T. Bab. Sanhedrin, fol. 93. 9. (x) Maimon. in Misn. Chagiga, c. 2. sect. 7. (y) Ib. Hilchot Abot Hatumaot, c. 13. sect. 8.
Traduci con Google