Puritani 3
Introduction
We left Christ newly baptized, and owned by a voice from heaven and the descent of the Holy Ghost upon him. Now, in this chapter, we have, I. A further preparation of him for his public ministry by his being tempted in the wilderness, of which we had the same account before in Matthew as we have here (Luk 4:1-13). II. His entrance upon his public work in Galilee (Luk 4:14, Luk 4:15), particularly, 1. At Nazareth, the city where he had been bred up (Luk 4:16-30), which we had no account of before in Matthew. 2. At Capernaum, where, having preached to admiration (Luk 4:31-32), he cast the devil out of a man that was possessed (Luk 4:33-37), cured Peter's mother-in-law of a fever (Luk 4:38, Luk 4:39), and many others that were sick and possessed (Luk 4:40, Luk 4:41), and then went and did the same in other cities of Galilee (Luk 4:42-44).
Traduci con Google
Introduction
And Jesus being full of the Holy Ghost,.... The Spirit of God having descended on him at his baptism, and afresh anointed, and filled his human nature with his gifts, whereby, as man, he was abundantly furnished for the great work of the public ministry, he was just about to enter upon; yet must first go through a series of temptations, and which, through the fulness of the Holy Spirit in him, he was sufficiently fortified against.
Returned from Jordan; where he came, and had been with John, and was baptized by him; which, when over, he went back from the same side of Jordan, to which he came:
and was led by the Spirit; the same Spirit, or Holy Ghost he was full of; See Gill on Mat 4:1.
into the wilderness; of Judea, which lay near Jordan, and where John had been preaching and baptizing, namely, in the habitable: part of it: but this was that part, which was uninhabited by men, and was infested with wild beasts, and where Christ could neither have the comfort and benefit of human society, nor any thing for the sustenance of life, and where he was exposed to the utmost danger; and so in circumstances very opportune and favourable for Satan to ply him with his temptations, for which purpose he was led thither.
Traduci con Google
But unto none of them was Elias sent,.... That is, to none of the poor widows in the land of Israel was the prophet sent, to supply them with food, and relieve them in their famishing circumstances, as might most reasonably have been expected:
save unto Sarepta, a city of Sidon; which in Kg1 17:10 is called "Zarephath"; and by the Septuagint there, "Sarepta of Sidon", as here. Pliny (r) speaks of it by the same name, and reckons it to Sidon:
unto a woman that was a widow: she is said by the Jews (s), to be the mother of Jonah the prophet. Our Lord meant to observe, by this instance, as by the following, that God bestows his favours on persons in a sovereign way, and sometimes upon the most unlikely; as in a time of famine, he overlooked the poor widows in Israel, his peculiar people, and sent his prophet to a Gentile woman in one of the cities of Sidon; and therefore they should cease to wonder if he wrought his miracles in other places, and not in his own country; since this was agreeable to the divine procedure in other cases, especially since they were a cavilling and unbelieving people. The Jews say (t), that in all that generation there was not found any one that was worthy, as this woman.
(r) L. 5. c. 19. (s) Pirke Eliezer, c. 33. (t) Zohar in Exod. fol. 89. 2.
Traduci con Google
Padri della Chiesa 6
Catena Aurea by Aquinas
For when a famine came upon the people of Israel, i. e. of hearing the word of God, a prophet came to a widow, of whom it is said, For the desolate hath many more children than she which hath an husband; (Isa. 54:1, Gal. 4:27.) and when he had come, he multiplies her bread and her nourishment.
Traduci con Google
Catena Aurea by Aquinas
(Hom. in div.) Every widowed soul, bereft of virtue and divine knowledge, as soon as she receives the divine word, knowing her own failings, learns to nourish it with the bread of virtue, and to water the teaching of virtue from the fountain of life.
Traduci con Google
Catena Aurea by Aquinas
By a very apt comparison the arrogance of envious citizens is put to shame, and our Lord's conduct shown to agree with the ancient Scriptures. For it follows, But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days of Elias: not that the days were his, but that he performed his works in them.
But he says in a mystery, "In the days of Elias," because Elias brought the day to them who saw in his works the light of spiritual grace, and so the heaven was opened to them that beheld the divine mystery, but was shut when there was famine, because there was no fruitfulness in acknowledging God. But in that widow to whom Elias was sent was prefigured a type of the Church.
Traduci con Google
Catena Aurea by Aquinas
(Hom. in Pet. et Eli.) But when the stream was dried up by which the cup of the righteous man was filled, God said, Go to Sarepta, a city of Sidon; there I wall command a widow woman to feed you. As it follows, But to none of them was Elias sent, save unto Sarepta, a city of Sidon, unto a woman that was a widow. And this was brought to pass by a particular appointment of God. For God made him go a long journey, as far as Sidon, in order that having seen the famine of the country he should ask for rain from the Lord. But there were many rich men at that time, but none of them did any thing like the widow. For in the respect shown by the woman toward the prophet, consisted her riches not of lands, but of good will.
Traduci con Google
COMMENTARY ON LUKE, HOMILY 12
Jesus rebuked them, therefore, for asking so foolishly, “Isn’t this Joseph’s son?” Keeping to the goal of his teaching, he says, “Truly, I tell you, that no prophet is acceptable in his country.” As I have mentioned, certain Jews affirmed that the prophecies relating to Christ had been fulfilled in the holy prophets or in certain of their own more distinguished men. For their good, he draws them away from such a supposition. He said that Elijah had been sent to a single widow and that the prophet Elisha had healed but one leper, Naaman the Syrian. By these he refers to the church of the heathen, who were about to accept him and be healed of their leprosy, by reason of Israel’s remaining impenitent.
Traduci con Google
Catena Aurea by Aquinas
Sidonia signifies a vain pursuit, Sarepta fire, or scarcity of bread. By all which things the Gentiles are signified, who, given up to vain pursuits, (following gain and worldly business,) were suffering from the flames of fleshly lusts, and the want of spiritual bread, until Elias, (i. e. the word of prophecy,) now that the interpretation of the Scriptures had ceased because of the faithlessness of the Jews, came to the Church, that being received into the hearts of believers he might feed and refresh them.
Traduci con Google
Moderno 4
Introduction
Christ's temptation, Luk 4:1-13. Teaches in the synagogues of Galilee, Luk 4:14, Luk 4:15. He preaches in a synagogue at Nazareth, Luk 4:16-28. They attempt to kill him, Luk 4:29, Luk 4:30. He preaches in Capernaum, Luk 4:31, Luk 4:32, and casts out a demon, Luk 4:33-37. Heals Peter's mother-in-law, and various others, Luk 4:38-41. He goes to the desert, and preaches afterwards in the synagogues of Galilee, Luk 4:42-44.
Traduci con Google
Unto none of them was Elias sent, save unto Sarepta - The sentence is elliptical, and means this: To none of them was Elias sent; he was not sent except to Sarepta; for the widow at Sarepta was a Sidonian, not a widow of Israel. Pearce. - Sarepta was a pagan city in the country of Sidon, in the vicinity of Galilee.
Traduci con Google
Introduction
JESUS ENTERING ON HIS PUBLIC MINISTRY, MAKES A CIRCUIT OF GALILEE--REJECTION AT NAZARETH. (Luke 4:14-32)
as his custom was--Compare Act 17:2.
stood up for to read--Others besides rabbins were allowed to address the congregation. (See Act 13:15.)
Traduci con Google
save . . . saving--"but only." (Compare Mar 13:32, Greek.)
Sarepta--"Zarephath" (Kg1 17:9), a heathen village between Tyre and Sidon. (See Mar 7:24.)
Traduci con Google