Puritani 3
Introduction
All the evangelists, whatever they omit, give us a particular account of the death and resurrection of Christ, because he died for our sins and rose for our justification, this evangelist as fully as any, and with many circumstances and passages added which we had not before. In this chapter we have, I. The plot to take Jesus, and Judas's coming into it (Luk 22:1-6). II. Christ's eating the passover with his disciples (Luk 22:7-18). III. The instituting of the Lord's supper (Luk 22:19, Luk 22:20). IV. Christ's discourse with his disciples after supper, upon several heads (v. 21-38). V. His agony in the garden (Luk 22:39-46). VI. The apprehending of him, by the assistance of Judas (Luk 22:47-53). VII. Peter's denying him (Luk 22:54-62). VIII. The indignities done to Christ by those that had him in custody, and his trial and condemnation in the ecclesiastical court (Luk 22:63-71).
Traduci con Google
Introduction
Now the feast of unleavened bread drew nigh,.... Which lasted seven days; during which the Jews eat their bread without leaven, in commemoration of the haste in which they went out of Egypt; being such, that they had not time to leaven their dough, but took it with their kneadingtroughs along with them, as it was; and as figurative of the unleavened bread of sincerity and truth, with which the Gospel feast is to be kept; see Exo 12:34.
Which is called the passover; because the Lord passed over the houses of the Israelites, when he slew all the firstborn in Egypt; now the time of this feast drew near, when the conspiracy was formed against the life of Christ: Matthew and Mark are more precise, and suggest, that it was two days before the passover; see Mat 26:2.
Traduci con Google
And he came out,.... That is, "Christ", as the Persic version; or the "Lord Jesus", as the Ethiopic version expresses; he came out of the guestchamber, or upper room, and out of the house where he had been keeping the passover with his disciples; and he came out of the city of Jerusalem, to begin his sorrows and sufferings without the camp, where he was to end them:
and went, as he was wont, to the Mount of Olives. This had been his practice and custom for several nights past, as appears from Luk 21:37. Hence Judas knew the place he now went to, and could direct the soldiers and officers where to go, and apprehend him; and this shows the willingness of Christ to be taken, in order to suffer and die; otherwise he would have gone to another place, and not this. The Ethiopic version adds, "to pray", as he did; and, as very likely he was used; for he would sometimes continue a whole night in prayer on a mountain; see Luk 6:12
and his disciples also followed him; eleven of them, for Judas was now gone to the chief priests to inform them where Christ was going, that they might seize him: but the other disciples followed him, which was so ordered, that they might be witnesses of his sorrows and agonies in the garden, and of his being betrayed by Judas, and apprehended by the Jews; though upon this they forsook him and fled.
Traduci con Google
Padri della Chiesa 7
Catena Aurea by Aquinas
But He who forbids to strike, why does He order them to buy a sword? unless perchance that there may be a defence prepared, but no necessary retaliation; a seeming ability to be revenged, without the will. Hence it follows, And he who has not, (that is, a purse,) let him sell his garment, and buy a sword.
Or, because the law does not forbid to return a blow, perhaps He says to Peter, as he is offering the two swords, It is enough, as though it were lawful until the Gospel; in order that there may be in the law, the knowledge of justice; in the Gospel, perfection of goodness. There is also a spiritual sword, that you may sell your patrimony, and buy the word, by which the nakedness of the soul is clothed. There is also a sword of suffering, so that you may strip your body, and with the spoils of your sacrificed flesh purchase for yourself the sacred crown of martyrdom. Again it moves, seeing that the disciples put forward two swords, whether perhaps one is not of the Old Testament, the other of the New, whereby we are armed against the wiles of the devil. Therefore the Lord says, It is enough, because he wanted nothing who is fortified by the teaching of both Testaments.
Traduci con Google
EXPOSITION OF THE GOSPEL OF LUKE 10.53-55
O Lord, why do you command me to buy a sword, which you forbid me to strike with? Why do you tell me to have what you forbid me to draw? Unless perhaps it is for the purpose of defense, not necessary vengeance; and I may seem able to be avenged, but unwilling. However, the law does not forbid retaliation, and therefore perhaps you offer two swords to Peter: 'It is enough,' you say, as if it were allowed until the Gospel; so that there may be instruction in the law of equity, and perfection in the Gospel of goodness.
Many consider this unfair: but the Lord is not unfair, who, when He could avenge Himself, preferred to be sacrificed. For it is a spiritual sword, to sell your property, to buy the word by which the naked innermost thoughts are clothed. There is also the sword of passion, to divest the body, and with the stripped-off garments of the slaughtered flesh, a sacred crown of martyrdom is bought for you: which you can gather from the blessings of the Lord, who preached the highest crown of all, if anyone suffers persecution for righteousness. Finally, to let you know that he was talking about his passion, so as not to disturb the minds of the disciples, he gave an example of himself, saying: Because this that is written must be fulfilled in me, that is, he was reckoned among the transgressors.
However, it still moves me that the disciples have brought two swords; lest perhaps one is new, the other of the old Testament, with which we arm ourselves against the snares of the devil? Finally, the Lord says: It is enough, as if nothing is lacking to him whom the teaching of both Testaments has fortified.
Traduci con Google
Catena Aurea by Aquinas
And in truth, if He wished them to use human aid, not a hundred swords would have sufficed; but if He willed not the assistance of man, even two are superfluous.
Traduci con Google
Catena Aurea by Aquinas
These things then God prophesied concerning what should befall the country of the Jews, but the disciples understood not the depth of His words, thinking they had need of swords against the coming attack of the traitor. Whence it follows; But they said, Lord, behold, here are two swords.
Traduci con Google
Commentary on the Gospel of Luke, Sermon 145
And in foretelling these things, the Lord was speaking of what was about to happen to the country of the Jews. But the divine disciples did not understand the deep meaning of what was said, but supposed rather that He meant that swords were necessary, because of the attack about to be made upon Him by the disciple who betrayed Him, and by those who were assembled to seize Him. For this reason they say, "Lord, behold, here are two swords."
Traduci con Google
On the Gospel of Luke
But they said: Lord, behold, here are two swords. And he said to them: It is enough. Two swords are enough to bear witness to the voluntary suffering of the Savior. One which would show the apostles' courage in striving for the Lord, and, when struck, the ear cut off would demonstrate the Lord's mercy and healing power even unto death. Otherwise, the other sword, not being drawn from its sheath, would show that they were not allowed to do all they could for his defense.
Traduci con Google
Catena Aurea by Aquinas
Or the two swords suffice for a testimony that Jesus suffered voluntarily. The one indeed was to teach the Apostles the presumption of their contending for their Lord, and His inherent virtue of healing; the other never taken out of its sheath, to show that they were not even permitted to do all that they could for His defence.
Traduci con Google
Medievale 2
Commentary on Luke
I think that the Lord speaks thus in parables so that they might receive benefit later, when they remember and understand. Since at that time they were in such misunderstanding that they said, "Lord, behold, here are two swords," and He, seeing that they did not understand, says, "It is enough," although it was not enough. For if against those who came in a robber-like manner it were necessary to employ human help, then not even a hundred swords would have been enough. But if not human but Divine assistance were needed, then even two swords were superfluous. However, the Lord did not wish to rebuke them for their lack of understanding, but, having said "It is enough," went on His way. This is similar to how we too, when conversing with someone and seeing that he does not understand our words, say: very well, let it be — although it is not well, but so as not to offend him, we let it go. The Lord did this because He saw that the disciples did not understand what was said.
He goes forward and leaves off the discourse, allowing the understanding of what was said to the course of events, just as He once said, "Destroy this temple," and the disciples understood only afterward, after His resurrection (John 2:19–22). Some, however, say that by the word "enough" the Lord pointed out the incongruity of the words with the circumstances. The disciples said, "Look, here are two swords," and the Lord, they say, pointing out this incongruity, said: if there are two swords, then that is very much and enough for us against the crowd that will come against us.
Traduci con Google
Catena Aurea by Aquinas
While they were contending among themselves above concerning priority, He saith, It is not a time of dignities, but rather of danger and slaughter. Behold I even your Master am led to a disgraceful death, to be reckoned with the transgressors. For these things which are prophesied of Me have an end, that is, a fulfilment. Wishing then to hint at a violent attack, He made mention of a sword, not altogether revealing it, lest they should be seized with dismay, nor did He entirely provide that they should not be shaken by these sudden attacks, but that afterwards recovering, they might marvel how He gave Himself up to the Passion, a ransom for the salvation of men.
Or He hereby foretels to them that they would incur hunger and thirst, which He implies by the scrip, and sundry kinds of misery, which he intends by the sword.
Our Lord then was unwilling to blame them as not understanding Him, but saying, It is enough, He dismissed them; as when we are addressing any one, and see that he does not understand what is said, we say, Well, let us leave him, lest we trouble him. But some say, that our Lord said, It is enough, ironically; as if He said, Since there are two swords, they will amply suffice against so large a multitude as is about to attack us.
Traduci con Google
Moderno 4
Introduction
The chief priests and scribes plot our Lord's destruction, Luk 22:1, Luk 22:2. Judas, at the instigation of the devil, betrays him, Luk 22:3-6. He eats his last supper with his disciples, Luk 22:7-18. Institutes the eucharist, Luk 22:19, Luk 22:20. Announces one of his disciples as the traitor, Luk 22:21-23 : The contention which should be greatest, Luk 22:24-30. Warns Peter against Satan's devices, Luk 22:31, Luk 22:32. Peter's resolution, Luk 22:33. His denial foretold, Luk 22:34. Tells his disciples to make prudent provision for their own support, Luk 22:35-37. The two swords, Luk 22:38. He goes to the Mount of Olives, and has his agony in the garden, Luk 22:39-46. Judas comes with a mob, Luk 22:47, Luk 22:48. Peter cuts off the ear of the high priest's servant, which Christ heals by a touch, Luk 22:49-51. He addresses the chief priests and captains of the temple, Luk 22:52, Luk 22:53. They lead him to the high priest's house, and Peter follows and denies his Master, Luk 22:54-60. Christ looks upon him, he is stung with remorse, and weeps bitterly, Luk 22:61, Luk 22:62. Jesus is mocked, and variously insulted, Luk 22:63-65. The next morning he is questioned before the council, Luk 22:66, Luk 22:67. He acknowledges himself to be the Son of God, Luk 22:68-70. They condemn him, Luk 22:71.
Traduci con Google
Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough - These words cannot be well understood as being an answer to the supposed command of Christ, for every one who had no sword to go and sell his garment and buy one; for, in this case, they were not enough, or sufficient, as nine of the disciples must be without any instrument of defense; but they may be understood as pointing out the readiness and determination of Peter, and perhaps some others, to defend our Lord: Thou shalt not be treated as a transgressor; here are two swords, and we will fight for thee. In Luk 22:33, Peter had said, he was ready to go with Christ either to prison or death; which showed his strong resolution to stand by and defend his Master, even at the expense of his life. But, alas, he depended too much on himself!
It is enough. The meaning probably is, there is enough said on the subject; as immediately after this he entered into his agony.
I must here confess that the matter about the swords appear to me very obscure. I am afraid I do not understand it, and I know of none who does. Schoettgen and Lightfoot have said much on the subject; others have endeavored to get rid of the difficulty by translating μαχαιραν a knife, which was necessary on long journeys for providing forage and fuel; as they were to depend wholly on their own industry, under God, for all the necessaries of life, while going through the nations of the earth, preaching the Gospel to Jews and Gentiles. I cannot say which sense the reader should prefer.
Traduci con Google
Introduction
CONSPIRACY OF THE JEWISH AUTHORITIES TO PUT JESUS TO DEATH--COMPACT WITH JUDAS. (Luk 22:1-6)
(See on Mat 26:1-5.)
Traduci con Google
two swords . . . enough--they thinking He referred to present defense, while His answer showed He meant something else.
Traduci con Google