Puritani 3
Introduction
In this chapter we have divers excellent discourses of our Saviour's upon various occasions, many of which are to the same purport with what we had in Matthew upon other the like occasions; for we may suppose that our Lord Jesus preached the same doctrines, and pressed the same duties, at several times, in several companies, and that one of the evangelists took them as he delivered them at one time and another at another time; and we need thus to have precept upon precept, line upon line. Here, I. Christ warns his disciples to take heed of hypocrisy, and of cowardice in professing Christianity and preaching the gospel (Luk 12:1-12). II. He gives a caution against covetousness, upon occasion of a covetous motion made to him, and illustrates that caution by a parable of a rich man suddenly cut off by death in the midst of his worldly projects and hopes (Luk 12:13-21). III. He encourages his disciples to cast all their care upon God, and to live easy in a dependence upon his providence, and exhorts them to make religion their main business (Luk 12:22-34). IV. He stirs them up to watchfulness for their Master's coming, from the consideration of the reward of those who are then found faithful, and the punishment of those who are found unfaithful (Luk 12:35-48). V. He bids them expect trouble and persecution (Luk 12:49-53). VI. He warns the people to observe and improve the day of their opportunities and to make their peace with God in time (Luk 12:54-59).
Traduci con Google
Introduction
In the mean time,.... While Christ was discoursing with the Pharisees, and they were using him in the vilest manner, throwing out their invectives against him in order to draw off the people from him:
when there were gathered together an innumerable multitude of people. There were "myriads" of them, as in the original text, and a myriad is ten thousand; the meaning is, that there were several thousands of them:
insomuch that they trod one upon another; striving to get near to Christ, either to see his person, or to hear his discourses; and particularly, what he would say to the Pharisees, who had fallen upon him in so violent a manner:
he began to say unto his disciples first of all; he directed his discourse not to the Pharisees, nor to the multitude, but to his disciples in the first place; at least, chiefly to them; for whom he had a regard, who were his dear friends, and were to be the preachers of his Gospel every where; and therefore it was proper that they should be aware of the dissembling arts of the Scribes and Pharisees, and have their minds fortified against approaching dangers, persecutions, and death itself: the last phrase, "first of all", is omitted in the Vulgate Latin version; and by all the Oriental versions, it is joined to the next clause, and read thus, "especially", or
before all things, beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy; expressed both in their doctrines, and in their lives; which carried a great show of piety and holiness, but was in appearance only: very aptly is hypocrisy in doctrine and manners, compared to leaven; which at first is small and little, but gradually increases and spreads itself, and lies hid and covered, and is not easily discerned, nor its influence and effects observed; but in time, it infects and corrupts the whole of men's principles and practices, and puffs and swells them up with a vain opinion of themselves; and when our Lord bids his disciples beware of it, his meaning not only is, that they take heed that they were not infected with it themselves, but that they were not imposed upon by the specious pretences of these artful and designing men.
Traduci con Google
But he that denieth me before men,.... That is, that continues to deny Christ, and lives and dies a denier of him; for otherwise it is possible for a person to deny Jesus to be the Son of God, or the Messiah, and afterwards confess him, as a Pagan or Jew; and through temptation, a real Christian may be left for a while, in one shape or another, to deny him and his truths, and afterwards truly repent, and at last be saved, as Peter; but they that deny Christ publicly, and persist in it,
shall be denied before the angels of God: they will be denied by Christ as belonging to him; they will be denied admission into heaven; they will be covered with shame and confusion publicly; they will be sent into everlasting burnings, and be ever tormented with fire and brimstone, in the presence of the holy angels.
Traduci con Google
Padri della Chiesa 7
Against Marcion Book IV
These therefore will be they whom He forewarns above not to be afraid of being only killed; and this forewarning He offers, in order that He might subjoin a clause on the necessity of confessing Him: "Every one that denieth me before men shall be denied before God" -by Him, of course, who would have confessed him, if he had only confessed God.
Traduci con Google
Epistle XXX
Nay, if they shudder at the magnitude of the guilt incurred; if with a truly medicinal hand they deal with the deadly wound of their heart and conscience and the deep recesses of the subtle mischief, let them blush even to ask; except, again, that it is a matter of greater risk and shame not to have besought the aid of peace. But let all this be in the sacrament; in the law of their very entreaty let consideration be had for the time; let it be with downcast entreaty, with subdued petition, since he also who is besought ought to be bent, not provoked; and as the divine clemency ought to be looked to, so also ought the divine censure; and as it is written, "I forgave thee all that debt, because thou desiredst me," so it is written, "Whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father and before His angels." For God, as He is merciful, so He exacts obedience to His precepts, and indeed carefully exacts it; and as He invites to the banquet, so the man that hath not a wedding garment He binds hands and feet, and casts him out beyond the assembly of the saints. He has prepared heaven, but He has also prepared hell. He has prepared places of refreshment, but He has also prepared eternal punishment. He has prepared the light that none can approach unto, but He has also prepared the vast and eternal gloom of perpetual night.
Traduci con Google
Catena Aurea by Aquinas
But having confirmed them with good hope by so great promises, He again rouses them by more alarming threats, saying, But he that denieth me before men, shall be denied before the Angels of God.
He rightly declares this threatening, in order that none should refuse to confess Him by reason of the punishment, which is to be denied by the Son of God, to be disowned by Wisdom, to fall away from life, to be deprived of light, and to lose every blessing; but all these things to suffer before God the Father who is in heaven, and the Angels of God.
Traduci con Google
Catena Aurea by Aquinas
He has also well introduced faith, stimulating us to its confession, and to faith itself He has placed virtue as a foundation. For as faith is the incentive to fortitude, so is fortitude the strong support of faith.
Traduci con Google
Catena Aurea by Aquinas
(ubi sup.) Both in condemnation a greater punishment is announced, and in blessing a greater reward; as if He said, Now you confess and deny, but I then, for a far greater recompense of good and evil awaits them in the world to come.
There are other modes also of denying which St. Paul describes, saying, They profess that they know God, but in works they deny him. (Tit. 1:16.) And again, If any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel. (1 Tim. 5:8.) Also, Flee from covetousness, which is idolatry. (Col. 3:5.) Since then there are so many modes of denial, it is plain that there are many likewise of confession, which whosoever has practised, shall hear that most blessed voice with which Christ greets all who have confessed Him. But mark the precaution of the words. For in the Greek he says, Whosoever shall confess in Me, showing that not by his own strength, but by the aid of grace from above, a man confesses Christ. But of him who denies, He said not "in Me," but me. For though being destitute of grace he denies, he is nevertheless condemned, because the destitution is owing to him who is forsaken, or he is forsaken for his own fault.
Traduci con Google
Commentary on the Gospel of Luke, Sermon 88
But the rest, those who denied and despised him, shall be denied: when the Judge shall say to them that, as it were, which was spoken by the holy prophets to certain of old; "As you have done, it shall be done unto you; and your requital shall be requited upon yours own head;" and shall deny them in these words: "Depart from Me, you workers of iniquity, I know you not." And who then are they that shall be denied? First of all, those who when persecution was pressing upon them, and tribulation had overtaken them, deserted the faith.
And in like manner both the followers and teachers of heresy deny him. For they venture to say that the Only-begotten Word of God is not by nature and in truth God; and they traduce His ineffable generation, by saying that He is not of the substance of the Father.
Traduci con Google
Catena Aurea by Aquinas
Now they who deny are first indeed those who in time of persecution renounce the faith. Besides these, there are heretical teachers also, and their disciples.
Traduci con Google
Moderno 2
Introduction
Christ preaches to his disciples against hypocrisy; and against timidity in publishing the Gospel, Luk 12:1-5. Excites them to have confidence in Divine providence, Luk 12:6, Luk 12:7. Warns them against denying him, or betraying his cause, Luk 12:8, Luk 12:9. Of the blasphemy against the Holy Ghost, Luk 12:10. Promises direction and support in persecution, Luk 12:11, Luk 12:12. Warns the people against covetousness, Luk 12:13-15. Parable of the rich man who pulled down his granaries to build greater, Luk 12:16-21. Cautions against carking cares and anxieties, Luk 12:22-32. The necessity of living to God, and in reference to eternity, Luk 12:33-40. At the request of Peter, he farther explains the preceding discourse, Luk 12:41-48. The effects that should be produced by the preaching of the Gospel, Luk 12:49-53. The signs of the times, Luk 12:54-57. The necessity of being prepared to appear before the judgment seat of God, Luk 12:58, Luk 12:59.
Traduci con Google
Introduction
WARNING AGAINST HYPOCRISY. (Luk 12:1-12)
meantime--in close connection, probably, with the foregoing scene. Our Lord had been speaking out more plainly than ever before, as matters were coming to a head between Him and His enemies, and this seems to have suggested to His own mind the warning here. He had just Himself illustriously exemplified His own precepts.
his disciples first of all--afterwards to "the multitudes" (Luk 12:54).
covered--from the view.
Traduci con Google