{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Luca 1:48 Commento

17 historical voices

Come la Chiesa ha letto Luke 1:48 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
BLIVRE (2018) · pt-br
Porque ele observou a humilde condição da sua serva; pois eis que desde agora todas as gerações me chamarão bendita. Ou: bem-aventurada
ARC (1995) · pt-br
porque atentou na condição humilde de sua serva. Desde agora, pois, todas as gerações me chamarão bem-aventurada,

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The narrative which this evangelist gives us (or rather God by him) of the life of Christ begins earlier than either Matthew or Mark. We have reason to thank God for them all, as we have for all the gifts and graces of Christ's ministers, which in one make up what is wanting in the other, while all put together make a harmony. In this chapter we have, I. Luke's preface to his gospel, or his epistle dedicatory to his friend Theophilus (Luk 1:1-4). II. The prophecy and history of the conception of John Baptist, who was Christ's forerunner (v. 5-25). The annunciation of the virgin Mary, or the notice given to her that she should be the mother of the Messiah (Luk 1:26-38). IV. The interview between Mary the mother of Jesus and Elisabeth the mother of John, when they were both with child of those pregnant births, and the prophecies they both uttered upon that occasion (v. 39-56). V. The birth and circumcision of John Baptist, six months before the birth of Christ (Luk 1:57-66). VI. Zacharias's song of praise, in thankfulness for the birth of John, and in prospect of the birth of Jesus (Luk 1:67-79). VII. A short account of John Baptist's infancy (Luk 1:80). And these do more than give us an entertaining narrative; they will lead us into the understanding of the mystery of godliness, God manifest in the flesh.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Luke 1:1 luk 1:1 luk 1:1 luk 1:1Forasmuch as many have taken in hand,.... From hence, to the end of Luk 1:4 is a preface of the evangelist to his Gospel, setting forth the reasons of his writing it; and which he wrote and sent to the excellent Theophilus, for the further confirmation of him in the faith of Christ. It seems that many had took in hand, or attempteo set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us; that is, they undertook to write and publish a very particular and exact narrative of the birth, life, actions, doctrines, miracles, sufferings, death, resurrection, and ascension of Jesus Christ; things which Luke, and other Christians, had the fullest and strongest evidence, and were confidently assured of, and most firmly believed, even with a full assurance of faith. By these many, he cannot mean the authentic historians of evangelical facts, as Matthew and Mark; for they two cannot, with any propriety, be called many; and besides, it is not so very clear and certain a point, that they had, as yet, wrote their Gospels; nor would this evangelist suggest any deficiency, weakness, and inaccuracy in them, as he seems to do: nor does he intend such spurious writers as the authors of the Gospels according to the Nazarenes, Hebrews, and Egyptians; of Nicodemus, Thomas, Matthias, and of the twelve apostles; and still less, the Gospels of Cerinthus, Basilides, and other heretics; since these would not have passed without a censure from him, for the falsehood, fabulous, and trifling stuff in them, as well as for the wicked and heretical opinions propagated by them; and besides, these pieces were not extant when this Gospel was written: but he seems to design some honest and well meaning Christians, who undertook to write, and did write an account of the above things, which were firmly believed by all; and which they took from the apostles, and first ministers of the Gospel, from their sermons and discourses, and from conversation with them; and which they committed to writing, partly to help their own memories, and partly for the benefit of others; in which, no doubt, they acted an upright part, though attended with weakness: wherefore, the evangelist does not censure them as false, wicked, and heretical, nor approve of them as divine and perfect for though they honestly meant, and designed well, yet there might be many things collected by them, which were impertinent, and not proper to be transmitted to posterity; and what might be wrote with great inaccuracy and deficiency, and in a style the Holy Ghost thought improper things of this kind should be delivered in: and therefore the evangelist, moved and inspired by the Spirit of God, set about the following work, and under the same influence completed it. The phrase, , "to set forth in order a declaration", is as Dr. Lightfoot observes, out of the Talmud (h), agreeably to the Jewish way of speaking, "R. Chasdai said to one of the Rabbins, who was , "setting in order a declaration" before him. &c. or relating in order a story before him. (h) T. Bab. Succa, fol. 53. 1.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
For he hath regarded the low estate of his handmaiden,.... Meaning, either her outward temporal estate, which was very low and mean: David's family was now very much reduced, it had its seat not at Jerusalem, but at Nazareth, in Galilee: Mary, of that house, was a poor virgin, and Joseph, of the same, to whom she was betrothed, was a poor carpenter; and yet God passed by the rich and noble families of Jewish people, and pitched upon this poor virgin to be the mother of the Messiah: or her estate, in a spiritual sense, which, as that of every son and daughter of Adam, was very low by the fall; for sin has run all mankind into debt, and they have nothing to pay: it has stripped them of original righteousness, and clothed them with rags; it has filled them with diseases, from the crown of the head to the sole of the feet; it has exposed them to a prison, into which being cast, they must lie, till they have paid the uttermost farthing; and has left them hopeless and helpless, poor and miserable, and blind and naked: but God has remembered his elect, in this their low estate, and has provided a Saviour for them, and sent him to deliver them out of it; because his mercy endures forever; and this Mary was sensible, and there rejoiced in God her Saviour: for behold, from henceforth all generations; not Jews only, but Gentiles also, shall call me blessed; both on account of her son she had now conceived, and was bearing; because she was the mother of our Lord, who had reason so to conclude, from the nature of the thing, and from the words of the angel, and of Elisabeth, Luk 1:28 and much more than Leah had, who said something like this, at the birth of her second son, Gen 30:13 and also on account of her interest in Christ, as God her Saviour: in whom she was blessed, with all spiritual blessings; so that she was truly blessed, and might well be called so.
Traduci con Google

Padri della Chiesa 8

Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
But why was she lowly and cast down, who carried in her womb the Son of God? Consider that lowliness, which in the Scriptures is particularly praised as one of the virtues, is called by the philosophers "modestia." And we also may paraphrase it, that state of mind in which a man instead of being puffed up, casts himself down.
Traduci con Google
Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILIES ON THE GOSPEL OF LUKE 8.6
"For behold, from now on all generations will call me blessed." If I take "all generations" literally, I apply it to believers. But, if I search for something more profound, I will notice how valuable it is to join to it, "because he who is powerful has done great things for me." For "everyone who humbles himself will be exalted." God looked upon the blessed Mary's humility, and on account of it "he who is powerful did great things for her, and holy is his name."
Traduci con Google
Athanasius of Alexandria · 296 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
For if as the Prophet says, Blessed are they who have seed in Sion, and kinsfolk in Jerusalem, (Isa. 31:9. apud LXX.) how great should be the celebration of the divine and ever holy Virgin Mary, who was made according to the flesh, the Mother of the Word?
Traduci con Google
Ephrem the Syrian · 306 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON TATIAN’S DIATESSARON 1.28
[Mary] revealed to Elizabeth what the angel spoke to her in secret, and that he called her blessed because she believed in the realization of the prophecy and the teaching that she heard. Then Mary gently brought forth the fruit of what she heard from the angel and Elizabeth: “My soul bless the Lord.” Elizabeth had said, “Blessed is she who has believed,” and Mary replied, “From henceforth all generations will call me blessed.” It was then that Mary began to preach the new kingdom.
Traduci con Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Pseudo-Aug. Serm. de Assumpt 208.) O true lowliness, which hath borne God to men, hath given life to mortals, made new heavens and a pure earth, opened the gates of Paradise, and set free the souls of men. The lowliness of Mary was made the heavenly ladder, by which God descended upon earth. For what does regarded mean but "approved?" For many seem in my sight to be lowly, but their lowliness is not regarded by the Lord. For if they were truly lowly, their spirit would rejoice not in the world, but in God.
Traduci con Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
But she, whose humility is regarded, is rightly called blessed by all; as it follows, For, behold, from henceforth all shall call me blessed. For it was fitting, that as by the pride of our first parent death came into the world, so by the lowliness of Mary should be opened the entrance into life.
Traduci con Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
Because He has regarded the humility of His handmaid. For behold, from henceforth all generations shall call me blessed. She whose humility is regarded rightly rejoices, named blessed by all, just as on the contrary, she whose pride is condemned with disdain, Eve, that is, woe, or by the name of calamity, punished, languishes. For it was fitting that just as by the pride of our first parent death entered the world, so again by the humility of Mary the entry of life might be opened.
Traduci con Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homilies on the Gospels 1.4
In the following words she teaches us how worthless she felt of herself and that she received by the heavenly grace that was lavished on her every sort of good merit that she had. She says, “For he has considered the humility of his handmaid. For behold from this time on all generations will call me blessed.” She demonstrates that in her own judgment she was indeed Christ’s humble handmaid, but with respect to heavenly grace she pronounces herself all at once lifted up and glorified to such a degree that rightly her preeminent blessedness would be marveled at by the voices of all nations.
Traduci con Google

Medievale 3

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
And therefore she says, all generations, not only Elisabeth, but also every nation that believed.
Traduci con Google
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Luke
"From now on all generations will call Me blessed," not Elizabeth alone, but also the generations of believers. And for what reason will they call Her blessed? Is it for Her virtue? No! But because God has shown His greatness upon Me.
Traduci con Google
Ancient Greek Expositor · 1274 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Isidore.) She gives the reason why it becomes her to magnify God and to rejoice in Him, saying, For he hath regarded the lowliness of his handmaiden; as if she said, "He Himself foresaw, therefore I did not look for Him." I was content with things lowly, but now am I chosen unto counsels unspeakable, and raised up from the earth unto the stars. (Metaphrastes.) She does not call herself blessed from vain glory, for what room is there for pride in her who named herself the handmaid of the Lord? But, touched by the Holy Spirit, she foretold those things which were to come.
Traduci con Google

Moderno 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The preface, or St. Luke's private epistle to Theophilus, Luk 1:1-4. The conception and birth of John Baptist foretold by the angel Gabriel, Luk 1:5-17. Zacharias doubts, Luk 1:18. And the angel declares he shall be dumb, till the accomplishment of the prediction, Luk 1:19-25. Six months after the angel Gabriel appears to the virgin Mary, and predicts the miraculous conception and birth of Christ, Luk 1:26-38. Mary visits her cousin Elisabeth, Luk 1:39-45. Mary's song of exultation and praise, Luk 1:46-56. John the Baptist is born, Luk 1:57-66. The prophetic song of his father Zacharias, Luk 1:67-79. John is educated in the desert, Luk 1:80.
Traduci con Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
He hath regarded - Looked favorably, etc., επεβλεψεν. In the most tender and compassionate manner he has visited me in my humiliation, drawing the reasons of his conduct, not from any excellence in me, but from his own eternal kindness and love. All generations shall call me blessed - This was the character by which alone she wished to be known; viz. The blessed or happy virgin. What dishonor do those do to this holy woman, who give her names and characters which her pure soul would abhor; and which properly belong to God her Savior! By her votaries she is addressed as Queen of Heaven, Mother of God, etc., titles both absurd and blasphemous.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
Luke 1:1 (Luk 1:1-4) set forth in order--more simply, to draw up a narrative.
Traduci con Google

Riferimenti incrociati