{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Lamentazioni 4:3 Commento

9 historical voices

Come la Chiesa ha letto Lamentations 4:3 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
Even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.
BLIVRE (2018) · pt-br
Até os chacais dão o peito para amamentar a seus filhotes; porém a filha de meu povo se tornou cruel, como os avestruzes no deserto.
ARC (1995) · pt-br
Até os chacais abaixam o peito, dão de mamar aos seus filhos; mas a filha do meu povo tornou-se cruel como os avestruzes no deserto.

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This chapter is another single alphabet of Lamentations for the destruction of Jerusalem, like those in the first two chapters. I. The prophet here laments the injuries and indignities done to those to whom respect used to be shown (Lam 4:1, Lam 4:2). II. He laments the direful effects of the famine to which they were reduced by the siege (Lam 4:3-10). III. He laments the taking and sacking of Jerusalem and its amazing desolations (Lam 4:11, Lam 4:12). IV. He acknowledges that the sins of their leaders were the cause of all these calamities (Lam 4:13-16). V. He gives up all as doomed to utter ruin, for their enemies were every way too hard for them (Lam 4:17-20). VI. He foretels the destruction of the Edomites who triumphed in Jerusalem's fall (Lam 4:21). VII. He foretels the return of the captivity of Zion at last (Lam 4:22).
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO LAMENTATIONS 4 The prophet begins this chapter with a complaint of the ill usage of the dear children of God, and precious sons of Zion, Lam 4:1; relates the dreadful effects of the famine during the siege of Jerusalem, Lam 4:3; the taking and destruction of that city he imputes to the wrath of God; and represents it as incredible to the kings and inhabitants of the earth, Lam 4:11; the causes of which were the sins of the prophets, priests, and people, Lam 4:13; expresses the vain hopes they once had, but now were given up entirely, their king being taken, Lam 4:17; and the chapter is concluded with a prophecy of the destruction of the Edomites, and of the return of the Jews from captivity, Lam 4:21.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Even the sea monsters draw out the breast,.... Which some interpret of dragons; others of seals, or sea calves; but it is best to understand it of whales, as the word is rendered in Gen 1:21; and elsewhere: and Bochart (d) has proved, out of various writers, that these have breasts and milk; but that their breasts, or however their paps, are not manifest, but are hid as in cases, and must be drawn out: and so Jarchi observes that they draw their breasts out of a case, for their breasts have a covering, which they uncover: so Ben Melech. Aristotle (e) says, that whales, as the dolphin, sea calf, and balaena, have breasts or paps, and milk, which he makes to be certain species of the whale; and each of these, he elsewhere says, have milk, and suckle their young: the dolphin and sturgeon, he observes (f) have milk, and are sucked; and so the sea calf, he says (g), lets out milk as a sheep, and has two breasts, and is sucked by its young, as four footed beasts are. Agreeably to which Aelianus (h) relates, that the female dolphins have paps like women, and suckle their young, with great plenty of milk; and the balaena, he says (i), is a creature like a dolphin, and has milk. And Pliny, speaking of the dolphins, observes (k), that they bring forth their "whelps", and so the young of this creature are called here in the next clause in the Hebrew text (l), and nourish them with their breasts, as the balaena; and of the sea calves the same writer says (m) they feed their young with their paps; but the paps of these creatures are not manifest, as those of four footed beasts, as Aristotle observes; but are like two channels or pipes, out of which the milk flows, and the young are suckled; they give suck to their young ones; as they do, when they are hungry; which is mentioned, as an aggravation of the case of the Jewish women, with respect to their behaviour towards their children, by reason of the famine, during the siege of Jerusalem; which here, and in the following verses, is described in the sad effects of it; and which had a further accomplishment at the destruction of the same city by the Romans: now, though the monsters suckled their young when hungry, yet these women did not suckle theirs; the daughter of my people is become cruel; or, is "unto a cruel one" (n): that is, is changed unto a cruel one, or is like unto one, and behaves as such, though of force and necessity: the meaning is, that the Jewish women, though before tenderhearted mothers, yet, by reason of the famine, having no milk in their breasts, could give none to their children, and so acted as if they were cruel to them; nay, in fact, instead of feeding them, they fed upon them, Lam 4:10; like the ostriches in the wilderness; which lay their eggs, and leave them in places easily to be crushed and broken; and when they have any young ones, they are hardened against them, as if they were none of theirs, Job 39:13; and this seemed now to be the case of these women; or, "like the owls", as the word is sometimes rendered; and which also leave their eggs, and for want of food will eat their young, as those women did. So Ben Melech says, it is a bird which dwells in the wilderness, and causes a voice of hooping to be heard. (d) Hierozoic. l. 1. c. 7. p. 46. (e) Hist. Animal. l. 3. c. 20. (f) Ib. l. 6. c. 12. (g) lbid. (h) Hist. de Animal. 1. 10. c. 8. (i) Ib. l. 5. c. 4. (k) Nat. Hist. l. 9. c. 8. (l) "catulos suos", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius. (m) Nat. Hist. l. 9. c. 13. (n) "in crudelem", Montanus; "sub. mutata fuit", Piscator; "similis est crudeli", Munster.
Traduci con Google

Medievale 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Lamentations
Here is set forth the peoples' misery in parts. First is viewed the affliction of the siege, as to their famine, second, as to the capture and destruction of their city. As said in Verse 11: "The Lord gave full vent to his wrath, he poured out his hot anger; and he kindled a fire in Zion, which consumed its foundations." Thirdly is viewed the derision toward the captured citizens as said in Verse 15: "Away! Unclean! men cried at them; 'Away! Away! Touch not!'" As to the first view (affliction from their famine) there are four notions. First is indicated the famine among the youth, second, among the delicate and weak. As expressed in Verse 5: "Those who feasted on dainties perish in the streets; those who were brought up in purple lie on ash heaps." Thirdly is viewed the famine of those consecrated to the Lord God. As said in Verse 7: "Her princes were purer than snow, whiter than milk; their bodies were more ruddy than coral, the beauty of their form was like sapphire." Fourthly, is viewed the immense famine among mothers, as expressed in Verse 10: "The hands of compassionate women have boiled their own children; they became their food in the destruction of the daughter of my people." As to the first, (famine among the youth) are two further ideas. First is the famine among nursing babies, second among the youth, or adolescents. As there in Verse 4: "the children beg for food, but no one gives to them." Around the first notion (famine among nursing babies) are two more ideas. First is a deficiency of milk, second the effect of such deficiency. As there: "The tongue of the nursling cleaves to the roof of its mouth for thirst" (Verse 4). "Even the jackals" display certain possessions from famine bodies; horselike feet, said to be from laceration, since, they lacerate their own offspring. Concerning which Job 39:16 declares: "She deals cruelly with her young, as if they were not hers; though her labor be in vain, yet she has no fear." So, to such women are the women of Jerusalem compared, not due to cruelty of the affection, but due to the similarity of their action, which was from a deficiency of nutrition.
Traduci con Google

Moderno 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The present deplorable sate of the nation is now contrasted with its ancient prosperity, Lam 4:1-12; and the unhappy change ascribed, in a great degree, to the profligacy of the priests and prophets, Lam 4:13-16. The national calamities are tenderly lamented, Lam 4:17-20. The ruin of the Edomites also, who had insulted the Jews in their distress, is ironically predicted, Lam 4:21. See Psa 137:7, and Oba 1:10-12. The chapter closes with a gracious promise of deliverance from the Babylonish captivity, Lam 4:22.
Traduci con Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Even the sea monsters draw out the breast - The whales give suck to their young ones. The word תנין tannin, signifies all large and cruel creatures, whether aquatic or terrestrial; and need not here be restrained to the former sort. My Old MS. Bible translates curiously: Not and the cruel bestis that ben clepid Lamya, and thei nakeden ther tetis, geve ther whelpis souken. Like the ostriches in the wilderness - For her carelessness about her eggs, and her inattention to her young, the ostrich is proverbial.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE SAD CAPTURE OF JERUSALEM, THE HOPE OF RESTORATION, AND THE RETRIBUTION AWAITING IDUMEA FOR JOINING BABYLON AGAINST JUDEA. (Lam. 4:1-22) gold--the splendid adornment of the temple [CALVIN] (Lam 1:10; Kg1 6:22; Jer 52:19); or, the principal men of Judea [GROTIUS] (Lam 4:2). stones of . . . sanctuary--the gems on the breastplate of the high priest; or, metaphorically, the priests and Levites.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
sea monsters . . . breast--Whales and other cetaceous monsters are mammalian. Even they suckle their young; but the Jewish women in the siege, so desperate was their misery, ate theirs (Lam 4:10; Lam 2:20). Others translate, "jackals." ostriches--see on Job 39:14; Job 39:16, on their forsaking their young.
Traduci con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
Submission under the Judgment of God, and Hope 1 How the gold becomes dim, - the fine gold changeth, - Sacred stones are scattered about at the top of every street! 2 The dear sons of Zion, who are precious as fine gold, - How they are esteemed as earthen pitchers, the work of a potters hands! 3 [But] the daughter of my people [hath become] cruel, like the ostriches in the wilderness. 4 The tongue of the suckling cleaveth to his palate for thirst; Young children ask for bread, [but] there is none breaking [it] for them. 5 Those who ate dainties [before] are desolate in the streets; Those who were carried on scarlet embrace dunghills. 6 The iniquity of the daughter of my people became greater than the sin of Sodom, Which was overthrown as in a moment, though no hands were laid on her. 7 Her princes were purer than snow, they were whiter than milk, They were redder in body than corals, their form was [that of] a sapphire. 8 `Their form is darker than blackness, - they are not recognised in the streets; Their skin adhereth closely to their bones, - it hath become dry, like wood. 9 Better are those slain with the sword than those slain with hunger; For these pine away, pierced through from [want of] the fruits of the field. 10 The hands of women [who were once] tender-hearted, have boiled their own children; They became food to them in the destruction of the daughter of my people. 11 Jahveh accomplished His wrath: He poured out the burning of His anger; And kindled a fire in Zion, and it devoured her foundations. 12 Would the kinds of the earth, all the inhabitants of the world; not believe That an adversary and an enemy would enter in at the gates of Jerusalem. 13 Because of the sins of her prophets, the iniquities of her priests, Who shed blood of righteous ones in her midst, 14 They wander [like] blind men in the streets; they are defiled with blood, So that [people] could not touch their clothes. 15 "Keep off! it is unclean!" they cried to them, "keep off! keep off! touch not!" When they fled, they also wandered; [People] say among the nations, "They must no longer sojourn [here]." 16 The face of Jahveh hath scattered them; no longer doth He look on them: They regard not the priests, they respect not old men. 17 Still do our eyes pine away, [looking] for our help, [which is] vanity: In our watching, we watched for a nation [that] will not help. 18 They hunt our steps, so that we cannot go in our streets; Our end is near, our days are full, - yea, our end is come. 19 Our persecutors were swifter than the eagles of heaven; They pursued us on the mountains, in the wilderness they laid wait for us. 20 The breath of our nostrils, the anointed of Jahveh, was caught in their pits, [Of] whom we thought, "In His shadow we shall live among the nations." 21 Be glad and rejoice, O daughter of Edom, dwelling in the land of Uz To thee also shall the cup pass; thou shalt be drunk, and make thyself naked. 22 Thy guilt is at an end, O daughter of Zion; He will no more carry thee captive: He visiteth thine iniquity, O daughter of Edom; He discovereth thy sins. Lamentations 4:1-22 The lamentation over the terrible calamity that has befallen Jerusalem is distinguished in this poem from the lamentations in Lamentations 1 and 2, not merely by the fact that in it the fate of the several classes of the population is contemplated, but chiefly by the circumstance that the calamity is set forth as a well-merited punishment by God for the grievous sins of the inhabitants of Jerusalem. This consideration forms the chief feature in the whole poem, from the beginning to the end of which there predominates the hope that Zion will not perish, but that the appointed punishment will terminate, and then fall on their now triumphant enemies. In this fundamental idea of the poem, compared with the first two, there is plainly an advance towards the due recognition of the suffering as a punishment; from this point it is possible to advance, not merely to the hope regarding the future, with which the poem concludes, but also the prayer for deliverance in Lamentations 5. The contents of the poem are the following: The princes and inhabitants of Zion are sunk into a terrible state of misery, because their guilt was greater than the sin of Sodom (Lam 4:1-11). Jerusalem has been delivered into the hands of her enemies on account of her prophets and priests, who have shed the blood of righteous ones (Lam 4:12-16), and because the people have placed their trust on the vain help of man (Lam 4:17-20). For this they must atone; for the present, however, the enemy may triumph; the guilt of the daughter of Zion will come to an end, and then the judgment will befall her enemies (Lam 4:21, Lam 4:22).
Traduci con Google

Riferimenti incrociati