Introduction
In this chapter we have, I. The peaceable times Israel enjoyed under the government of two judges, Tola and Jair (Jdg 10:1-5). II. The troublesome times that ensued. 1. Israel's sin that brought them into trouble (Jdg 10:6). 2. The trouble itself they were in (Jdg 10:7-9). III. Their repentance and humiliation for sin, their prayers and reformation, and the mercy they found with God thereupon (Jdg 10:10-16). IV. Preparation made for their deliverance out of the hand of their oppressors (Jdg 10:17, Jdg 10:18).
Traduci con Google
Introduction
INTRODUCTION TO JUDGES 10
This chapter gives an account of two judges of Israel, in whose days they enjoyed peace, Jdg 10:1, after which they sinning against God, came into trouble, and were oppressed by their enemies eighteen years, and were also invaded by an army of the Ammonites, Jdg 10:6, when they cried unto the Lord for deliverance, confessing their sin; but he had first refused to grant them any, though upon their importunity and reformation he had compassion on them, Jdg 10:10 and the chapter is concluded with the preparation made by both armies for a battle, Jdg 10:17.
Traduci con Google
And after him arose Jair, a Gileadite,.... Who was of the half tribe of Manasseh, on the other side Jordan, which inhabited the land of Gilead, and who is the first of the judges that was on that side Jordan; it pleased God, before the government was settled in a particular tribe, to remove it from one to another, and to honour them all, and to show that though the two tribes of Reuben and Gad, and the half tribe of Manasseh, were separated from their brethren by the river Jordan, they were not neglected by the Lord; and generally speaking judges were raised up in all those parts which were most oppressed, and liable to be oppressed by their enemies, as Gilead by the Ammonites; wherefore this, and the next judge that followed him, Jephthah, were of Gilead:
and judged Israel twenty two years; protected them from their enemies, administered justice to them, and preserved them in the true religion.
Traduci con Google