{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Giovanni 9:41 Commento

14 historical voices

Come la Chiesa ha letto John 9:41 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
Jesus said unto them, If ye were blind, ye should have no sin: but now ye say, We see; therefore your sin remaineth.
BLIVRE (2018) · pt-br
Disse-lhes Jesus: Se fôsseis cegos, não teríeis pecado; mas agora dizeis: Vemos; portanto vosso pecado permanece.
ARC (1995) · pt-br
Respondeu-lhes Jesus: Se fosseis cegos, não teríeis pecado; mas como agora dizeis: Nós vemos, permanece o vosso pecado.

Voci attraverso i secoli

Puritani 2

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
After Christ's departure out of the temple, in the close of the foregoing chapter, and before this happened which is recorded in this chapter, he had been for some time abroad in the country, it is supposed about two or three months; in which interval of time Dr. Lightfoot and other harmonists place all the passages that occur from Luk 10:17 to Luk 13:17. What is recorded in ch. 7 and 8 was at the feast of tabernacles, in September; what is recorded in this and the following chapter was at the feast of dedication in December, Joh 10:22. Mr. Clark and others place this immediately after the foregoing chapter. In this chapter we have, I. The miraculous cure of a man that was born blind (Joh 9:1-7). II. The discourses which were occasioned by it. 1. A discourse of the neighbours among themselves, and with the man (Joh 9:8-12). 2. Between the Pharisees and the man (v. 13-34). 3. Between Christ and the poor man (Joh 9:35-38). 4. Between Christ and the Pharisees (Joh 9:39 to the end).
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And as Jesus passed by,.... The word "Jesus" is not in the Greek text, but is rightly supplied by us, as it is in the Vulgate Latin, and as the word "Christ" is in the Persic version; for of his passing from the temple, and by the multitude that were there, and on his way to the place he designed to make to, is this said, as appears from the close of the preceding chapter; though some think this is to be understood of his passing by at another time and place, since the preceding fact of the woman's being taken in adultery, and the discourse of our Lord with the Jews, were quickly after the feast of tabernacles; whereas the following ones, both in this, and the next chapter, seem to be at the feast of dedication, Joh 10:22, which was some months after: but it may be, that the parable of the sheep, though it runs in connection with what is said in this chapter, might be delivered then; or what follows, Joh 10:22, might be said at the feast of dedication, when the parable, and what is related here, might be delivered before, seeing there is so very strict a connection between this, and the preceding chapter; and the Ethiopic version is very express, rendering it, "and departing from thence"; that is, from the temple, at that time when the Jews took up stones to stone him: he saw a man which was blind from his birth; which man was an emblem of God's elect in a state of nature, who being conceived in sin, are transgressors from the womb, and so are alienated from the life of God through their ignorance and blindness: they are blind as to any true and spiritual knowledge of God in Christ; as to any true sight of sin, or sense of their own estate and condition; and with respect to Christ, and the way of peace, righteousness, and salvation by him; and as to the Spirit, and the operations of his grace, and with regard to the Scriptures, and the doctrines of the Gospel: and as Christ saw this man first, and not the man him, for he was blind, so Christ first looks upon his chosen ones with an eye of love and mercy, as he passes by them, and both enlightens and quickens them, Eze 16:6. He saw Matthew the publican first, as he passed along, and called him from the receipt of custom to be a follower of him, Mat 9:10.
Traduci con Google

Padri della Chiesa 5

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on the Gospel of John 59
Then to show that it was better for them to be blind than seeing, He saith, "If ye were blind, ye should have no sin." Since they deemed the calamity a matter to be ashamed of, He turneth this back upon their own head, telling them, that "this very thing would have rendered your punishment more tolerable"; cutting away on every side their human thoughts, and leading them to a notion high and marvelous. "But now ye say, We see." As He saith in that other place, "Of whom ye said that He was your God" (c.viii. 54); so too here, "Now ye say that ye see, but ye see not." He showeth that what they deemed a great matter for praise, brought punishment upon them. He also comforted him who was blind from his birth, concerning his former maimed state, and then speaketh concerning their blindness. For He directeth His whole speech to this end, that they may not say, "We did not refuse to come to thee owing to our blindness, but we turn away and avoid thee as a deceiver."
Traduci con Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
SERMON 136B.2
That is why, when the Pharisees who were listening to what he was saying, themselves said, “We are not blind too, are we?” They were obviously like the one who had gone up to the temple and was telling God, “I thank you, because I am not like other people, unjust, adulterers, rapacious,” as though to say, “I thank you that I am not blind but can see, unlike other people of the same sort as this tax collector.” What did those ones say? “We are not blind too, are we?” And the Lord answered them, “If you were blind, you would not have any sin. Now however, because you say ‘We can see,’ your sins remain.” He did not say “your sin occurs” but remains. You see, it was already there; because when you do not confess it, it is not taken away but “remains.”
Traduci con Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Tr. xliv. 16, 17) The day then was divided between light and darkness. So it is rightly added, that they which see not, may see; for He relieved men from darkness. But what is that which follows: And that they which see might he made blind. Hear what comes next. Some of the Pharisees were moved by these words: And some of the Pharisees which were with Him heard these words, and said unto Him, Are we blind also? What had moved them were the words, And that they which see might be made blind. It follows; Jesus saith unto them, If ye were blind, ye should have no sin; i. e. If ye called yourselves blind, and ran to the physician. But now ye say, We see; therefore your sin remaineth: for in that saying, We see, ye seek not a physician, ye shall remain in your blindness. This then which He has just before said, I came, that they that see not might see; i. e. they who confess they cannot see, and seek a physician, in order that they may see: and that they which see not may be made blind; i. e. they which think they can see, and seek not a physician, may remain in their blindness. This act of division He calls judgment, saying, For judgment have I come into this world: not that judgment by which He will judge quick and dead at the end of the world.
Traduci con Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Tractates on John 44
"And Jesus said, For judgment I am come into this world." But didst not Thou say, Lord, "I judge no man;" and, "I am not come to judge the world, but to save the world"? We are making inquiry about Thy words: Thou saidst Thyself, "I judge no man;" Thou saidst Thyself, "I am not come to judge the world, but to save the world;" and now we hear, "For judgment I am come into this world." Distinguish the senses; do not confound the words. Judgment for condemnation is one kind; judgment for examination, another. Attending, therefore, to the nature of His coming, in what sense is it that He says, "For judgment I am come into this world"? He explains what He says: "That they which see not might see; and that they which see might be made blind." On Him, therefore, who came to enlighten, it is the duty of him who lies in darkness to fix his eyes, in order that he may see. And such as are not humbly in subjection to Him whom they behold not, in order to be healed to beholding, think that they see by themselves, and from this presumption of their own sight are made blind. "And some of the Pharisees who were with Him heard these words, and said unto Him, Are we also blind?" And what said the Lord? "If ye were blind, ye would have no sin." Why? Because ye would come to the physician, and apply for a remedy. But now, since ye say, "We see," your sin remaineth. Why? Because, in saying, "We see," ye seek not the physician, and remain in your blindness. This, as best I was able, I have explained, in speaking now to those who have already been enlightened, and remember what they were, and are not ungrateful to Him who hath enlightened them. For where were they who have been enlightened, but in their sins-in their blindness? But the Enlightener was beside them. Let them hear and believe; let them draw near to Him and be enlightened.
Traduci con Google
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on the Gospel of John, Book 6
The Saviour once more confounds them, tempering His reproof with skill. For He holds aloof from all reviling and puts them out of countenance by setting before them the force of the truth: He shows them that they derive no advantage from possessing sight, or rather that they fell into a worse condition than one who could not see at all. For the blind man, saith He, by not beholding any of the deeds miraculously wrought, escaped without sin, and is so far blameless; but they who have been watchers and beholders of the marvellous deed, and through great folly and evilness of disposition have not accepted the faith in consequence of them, make their sin difficult of removal, and it is really hard to escape from the condemnation which such conduct incurs. Therefore it is not hard to understand the meaning of this as regards bodily blindness and restoration to sight: and when we pass to that which is to be understood by analogy, receiving our impressions from the argument itself, we shall again repeat the same signification: that the man who does not understand may claim his pardon with excellent reason from the judge, but he who is keen of intellect and understands his duty, and then, having indulged his debasing inclination in the baser principles of his mind, and given himself to the sway of pleasures and not of duty, shall shamelessly claim compassion,----the request for which he ought to be punished shall in no wise be granted, and he will very justly perish for having kept in himself a sin without excuse. For instance Our Lord Jesus Christ signifies exactly the same thing in the Gospels, saying: He that knew Ms lord's will, and did it not, shall be beaten with many stripes. For the charge against him that knew not is merely that of ignorance; but against him that understood and yet inconsiderately refused to act, the charge is that of overweening presumption. Observe again how guardedly accurate was the language of the Saviour on this occasion also; for He does not say plainly, "Ye see," but He says: Ye say, We see. For it would of course have been very much beside the mark, to ascribe understanding to those who possessed a mind so blind and emptied of light as to dare to say concerning Him: We know that this Man is a sinner. Self-condemned therefore are the Jews, who affirm of themselves that they see, but do not act at all as they ought; aye, most emphatically self-condemned, for they know the will of the Lord, but are so self-conceited that they thus resist even His mightiest miracles.
Traduci con Google

Medievale 3

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Or, if ye were blind, i. e. ignorant of the Scriptures, your offence would be by no means so heavy a one, as erring out of ignorance: but now, seeing ye call yourselves wise and understanding in the law, your own selves condemn you.
Traduci con Google
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on John
But the Lord wanted to show them that it is better to be blind in body than to be unbelieving, and said: "If you were blind, you would have no sin." For if you were blind by necessity, by nature, forgiveness could have been granted to you for the unbelief with which you are infected. But now you say that you see, and yet, having been eyewitnesses of the miracle upon the blind man, you still remain in unbelief, and therefore are unworthy of forgiveness. For your sin remains indelible, and you will be punished all the more because you do not come to faith despite evident miracles. These words, "if you were blind, you would have no sin," can also be understood in this way. You ask about bodily blindness, which alone you are ashamed of. But I speak of the blindness of your soul, that "if you were blind," that is, ignorant of Scripture, then "you would not have so heavy a sin upon you," for you would be sinning out of ignorance. But now you say that you see, and you present yourselves as learned and experienced in the law, and therefore you condemn yourselves and have upon you a greater sin, because you sin knowingly.
Traduci con Google
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on John
1363 Next, we see the Jews silenced. According to Augustine, this shows the meaning of the previous passage, that is, that our Lord was referring to spiritual blindness. He says, If you were blind, you would have no guilt, because you would be running to the remedy. For sin is taken away by grace, which is given only to the humble: "God gives grace to the humble" (Jas 4:6). But now that you say, We see, i.e., proudly thinking that you do see, you do not recognize that you are sinners, your guilt remains, i.e., is not taken away: "God opposes the proud" (Jas 4:6). Chrysostom understands this passage as referring to physical blindness. The meaning is then: If you were blind, physically, you would have no guilt, because since blindness is a physical defect, it does not have the nature of sin. But now that you say, We see, your sin is clear, because while seeing the miracles that I do, you do not believe me: "Blind the heart of this people" [Is 6:10]. Here is another explanation. If you were blind, i.e., ignorant of the judgments of God and of the sacraments of the law; you would have no guilt, i.e., so much. As if to say: If you were sinning out of ignorance, your sin would not be so serious. But now that you say, We see, i.e., arrogate to yourselves an understanding of the law and a knowledge of God, and still sin, then your guilt remains, i.e., becomes greater: "That servant who knew his master's will, but did not make ready or act according to his will, shall receive a severe beating" (Lk 12:47).
Traduci con Google

Moderno 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Account of the man who was born blind, Joh 9:1-5. Christ heals him, Joh 9:6, Joh 9:7. The man is questioned by his neighbors, Joh 9:8-12. He is brought to the Pharisees, who question him, Joh 9:13-17, and then his parents, Joh 9:18-23. They again interrogate the man, who, vindicating the conduct of Christ, is excommunicated by them, Joh 9:24-34. Jesus, hearing of the conduct of the Pharisees, afterwards finds the man, and reveals himself to him, Joh 9:35-38. He passes sentence on the obduracy and blindness of the Pharisees, Joh 9:39-41.
Traduci con Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
If ye were blind - If ye had not had sufficient opportunities to have acquainted yourselves with my Divine nature, by the unparalleled miracles which I have wrought before you? and the holy doctrine which I have preached, then your rejecting me could not be imputed to you as sin; but because ye say, we see - we are perfectly capable of judging between a true and false prophet, and can from the Scriptures point out the Messiah by his works - on this account you are guilty, and your sin is of no common nature, it remaineth, i.e. it shall not be expiated: as ye have rejected the Lord from being your deliverer, so the Lord has rejected you from being his people. When the Scripture speaks of sin remaining, it is always put in opposition to pardon; for pardon is termed the taking away of sin, Joh 1:29; Psa 32:5. And this is the proper import of the phrase, αφεσις των ἁμαρτιων, which occurs so frequently in the sacred writings. 1. The history of the man who was born blind and cured by our Lord is, in every point of view, instructive. His simplicity, his courage, his constancy, and his gratitude are all so many subjects worthy of attention and emulation. He certainly confessed the truth at the most imminent risk of his life; and therefore, as Stephen was the first martyr for Christianity, this man was the first confessor. The power and influence of Truth, in supporting its friends and confounding its adversaries, are well exemplified in him; and not less so, that providence of God by which he was preserved from the malice of these bad men. The whole story is related with inimitable simplicity, and cannot be read by the most cold-hearted without extorting the exclamation, How forcible are right words? 2. It has already been remarked that, since the world began, there is no evidence that any man born blind was ever restored to sight by surgical means, till the days of Mr. Cheselden, who was a celebrated surgeon at St. Thomas's Hospital, London. For though, even before the Christian era, there is reason to believe that both the Greek and Roman physicians performed operations to remove blindness occasioned by the cataract, yet we know of none of these ever attempted on the eyes of those who had been born blind, much less of any such persons being restored to sight. The cure before us must have been wholly miraculous - no appropriate means were used to effect it. What was done had rather a tendency to prevent and destroy sight than to help or restore it. The blindness in question was probably occasioned by a morbid structure of the organs of sight; and our Lord, by his sovereign power, instantaneously restored them to perfect soundness, without the intervention of any healing process. In this case there could be neither deception nor collusion.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE OPENING OF THE EYES OF ONE BORN BLIND, AND WHAT FOLLOWED ON IT. (John 9:1-41) as Jesus passed by, he saw a man which was blind from birth--and who "sat begging" (Joh 9:8).
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
If ye were blind--wanted light to discern My claims, and only waited to receive it. ye should have no sin--none of the guilt of shutting out the light. ye say, We see; therefore your sin remaineth--Your claim to possess light, while rejecting Me, is that which seals you up in the guilt of unbelief. Next: John Chapter 10
Traduci con Google

Riferimenti incrociati