{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Giovanni 1:41 Commento

15 historical voices

Come la Chiesa ha letto John 1:41 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ.
BLIVRE (2018) · pt-br
Este achou primeiro a seu irmão Simão, e disse-lhe: Já achamos ao Messias(que traduzido, é o Cristo).
ARC (1995) · pt-br
Ele achou primeiro a seu irmão Simão, e disse-lhe: Havemos achado o Messias (que, traduzido, quer dizer Cristo).

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The scope and design of this chapter is to confirm our faith in Christ as the eternal Son of God, and the true Messiah and Saviour of the world, that we may be brought to receive him, and rely upon him, as our Prophet, Priest, and King, and to give up ourselves to be ruled, and taught, and saved by him. In order to this, we have here, I. An account given of him by the inspired penman himself, fairly laying down, in the beginning, what he designed his whole book should be the proof of (Joh 1:1-5); and again (Joh 1:10-14); and again, (Joh 1:16-18). II. The testimony of John Baptist concerning him (Joh 1:6-9, and Joh 1:15); but most fully and particularly (v. 19-37). III. His own manifestation of himself to Andrew and Peter (Joh 1:38-42), to Philip and Nathanael (Joh 1:43-51).
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
John 1:1 joh 1:1 joh 1:1 joh 1:1In the beginning was the word,.... That this is said not of the written word, but of the essential word of God, the Lord Jesus Christ, is clear, from all that is said from hence, to Joh 1:14 as that this word was in the beginning, was with God, and is God; from the creation of all things being ascribed to him, and his being said to be the life and light of men; from his coming into the world, and usage in it; from his bestowing the privilege of adoption on believers; and from his incarnation; and also there is a particular application of all this to Christ, Joh 1:15. And likewise from what this evangelist elsewhere says of him, when he calls him the word of life, and places him between the Father and the Holy Ghost; and speaks of the record of the word of God, and the testimony of Jesus, as the same thing; and represents him as a warrior and conqueror, Jo1 1:1. Moreover this appears to be spoken of Christ, from what other inspired writers have said of him, under the same character; as the Evangelist Luke, Luk 1:2, the Apostle Paul, Act 20:32 and the Apostle Peter, Pe2 3:5. And who is called the word, not as man; for as man he was not in the beginning with God, but became so in the fulness of time; nor is the man God; besides, as such, he is a creature, and not the Creator, nor is he the life and light of men; moreover, he was the word, before he was man, and therefore not as such: nor can any part of the human nature be so called; not the flesh, for the word was made flesh; nor his human soul, for self-subsistence, deity, eternity, and the creation of all things, can never be ascribed to that; but he is the word as the Son of God, as is evident from what is here attributed to him, and from the word being said to be so, as in Joh 1:14 and from those places, where the word is explained by the Son, compare Jo1 5:5. And is so called from his nature, being begotten of the Father; for as the word, whether silent or expressed, is the birth of the mind, the image of it, equal to it, and distinct from it; so Christ is the only begotten of the Father, the express image of his person, in all things equal to him, and a distinct person from him: and he may be so called, from some action, or actions, said of him, or ascribed to him; as that he spoke for, and on the behalf of the elect of God, in the eternal council and covenant of grace and peace; and spoke all things out of nothing, in creation; for with regard to those words so often mentioned in the history of the creation, and God said, may Jehovah the Son be called the word; also he was spoken of as the promised Messiah, throughout the whole Old Testament dispensation; and is the interpreter of his Father's mind, as he was in Eden's garden, as well as in the days of his flesh; and now speaks in heaven for the saints. The phrase, , "the word of the Lord", so frequently used by the Targumists, is well known: and it is to be observed, that the same things which John here says of the word, they say likewise, as will be observed on the several clauses; from whence it is more likely, that John should take this phrase, since the paraphrases of Onkelos and Jonathan ben Uzziel were written before his time, than that he should borrow it from the writings of Plato, or his followers, as some have thought; with whose philosophy, Ebion and Cerinthus are said to be acquainted; wherefore John, the more easily to gain upon them, uses this phrase, when that of the Son of God would have been disagreeable to them: that there is some likeness between the Evangelist John and Plato in their sentiments concerning the word, will not be denied. Amelius (f), a Platonic philosopher, who lived after the times of John, manifestly refers to these words of his, in agreement with his master's doctrine: his words are these, "and this was truly "Logos", or the word, by whom always existing, the things that are made, were made, as also Heraclitus thought; and who, likewise that Barbarian (meaning the Evangelist John) reckons was in the order and dignity of the beginning, constituted with God, and was God, by whom all things are entirely made; in whom, whatsoever is made, lives, and has life, and being; and who entered into bodies, and was clothed with flesh, and appeared a man; so notwithstanding, that he showed forth the majesty of his nature; and after his dissolution, he was again deified, and was God, as he was before he descended into a body, flesh and man. In which words it is easy to observe plain traces of what the evangelist says in the first four verses, and in the fourteenth verse of this chapter; yet it is much more probable, that Plato had his notion of the Logos, or word, out of the writings of the Old Testament, than that John should take this phrase, or what he says concerning the word, from him; since it is a matter of fact not disputed, that Plato went into Egypt to get knowledge: not only Clemens Alexandrinus a Christian writer says, that he was a philosopher of the Hebrews (g), and understood prophecy (h), and stirred up the fire of the Hebrew philosophy (i); but it is affirmed by Heathen writers, that he went into Egypt to learn of the priests (k), and to understand the rites of the prophets (l); and Aristobulus, a Jew, affirms (m), he studied their law; and Numenius, a Pythagoric philosopher (n), charges him with stealing what he wrote, concerning God and the world, out of the books of Moses; and used to say to him, what is Plato, but Moses "Atticising?" or Moses speaking Greek: and Eusebius (o), an ancient Christian writer, points at the very places, from whence Plato took his hints: wherefore it is more probable, that the evangelist received this phrase of the word, as a divine person, from the Targums, where there is such frequent mention made of it; or however, there is a very great agreement between what he and these ancient writings of the Jews say of the word, as will be hereafter shown. Moreover, the phrase is frequently used in like manner, in the writings of Philo the Jew; from whence it is manifest, that the name was well known to the Jews, and may be the reason of the evangelist's using it. This word, he says, was in the beginning; by which is meant, not the Father of Christ; for he is never called the beginning, but the Son only; and was he, he must be such a beginning as is without one; nor can he be said to be so, with respect to the Son or Spirit, who are as eternal as himself; only with respect to the creatures, of whom he is the author and efficient cause: Christ is indeed in the Father, and the Father in him, but this cannot be meant here; nor is the beginning of the Gospel of Christ, by the preaching of John the Baptist, intended here: John's ministry was an evangelical one, and the Gospel was more clearly preached by him, and after him, by Christ and his apostles, than before; but it did not then begin; it was preached before by the angel to the shepherds, at the birth of Christ; and before that, by the prophets under the former dispensation, as by Isaiah, and others; it was preached before unto Abraham, and to our first parents, in the garden of Eden: nor did Christ begin to be, when John began to preach; for John's preaching and baptism were for the manifestation of him: yea, Christ existed as man, before John began to preach; and though he was born after him as man, yet as the Word and Son of God, he existed before John was born; he was in being in the times of the prophets, which were before John; and in the times of Moses, and before Abraham, and in the days of Noah: but by the beginning is here meant, the beginning of the world, or the creation of all things; and which is expressive of the eternity of Christ, he was in the beginning, as the Maker of all creatures, and therefore must be before them all: and it is to be observed, that it is said of him, that in the beginning he was; not made, as the heavens and earth, and the things in them were; nor was he merely in the purpose and predestination of God, but really existed as a divine person, as he did from all eternity; as appears from his being set up in office from everlasting; from all the elect being chosen in him, and given to him before the foundation of the world; from the covenant of grace, which is from eternity, being made with him; and from the blessings and promises of grace, being as early put into his hands; and from his nature as God, and his relation to his Father: so Philo the Jew often calls the Logos, or word, the eternal word, the most ancient word, and more ancient than any thing that is made (p). The eternity of the Messiah is acknowledged by the ancient Jews: Mic 5:2 is a full proof of it; which by them (q) is thus paraphrased, "out of thee, before me, shall come forth the Messiah, that he may exercise dominion over Israel; whose name is said from eternity, from the days of old. Jarchi upon it only mentions Psa 72:17 which is rendered by the Targum on the place, before the sun his name was prepared; it may be translated, "before the sun his name was Yinnon"; that is, the Son, namely the Son of God; and Aben Ezra interprets it, , "he shall be called the son"; and to this agrees what the Talmudisis say (r), that the name of the Messiah was before the world was created; in proof of which they produce the same passage, And the word was with God; not with men or angels; for he was before either of these; but with God, not essentially, but personally considered; with God his Father: not in the Socinian sense, that he was only known to him, and to no other before the ministry of John the Baptist; for he was known and spoken of by the angel Gabriel before; and was known to Mary and to Joseph; and to Zacharias and Elisabeth; to the shepherds, and to the wise men; to Simeon and Anna, who saw him in the temple; and to the prophets and patriarchs in all ages, from the beginning of the world: but this phrase denotes the existence of the word with the Father, his relation and nearness to him, his equality with him, and particularly the distinction of his person from him, as well as his eternal being with him; for he was always with him, and is, and ever will be; he was with him in the council and covenant of grace, and in the creation of the universe, and is with him in the providential government of the world; he was with him as the word and Son of God in heaven, whilst he as man, was here on earth; and he is now with him, and ever will be: and as John here speaks of the word, as a distinct person from God the Father, so do the Targums, or Chaldee paraphrases; Psa 110:1 "the Lord said to my Lord", is rendered, "the Lord said to his word"; where he is manifestly distinguished from Jehovah, that speaks to him; and in Hos 1:7 the Lord promises to "have mercy on the house of Judah", and "save them by the Lord their God". The Targum is, "I will redeem them by the word of the Lord their God"; where the word of the Lord, who is spoken of as a Redeemer and Saviour, is distinguished from the Lord, who promises to save by him. This distinction of Jehovah and his word, may be observed in multitudes of places, in the Chaldee paraphrases, and in the writings of Philo the Jew; and this phrase, of "the word" being "with God", is in the Targums expressed by, , "the word from before the Lord", or "which is before the Lord": being always in his presence, and the angel of it; so Onkelos paraphrases Gen 31:22 "and the word from before the Lord, came to Laban", &c. and Exo 20:19 thus, "and let not the word from before the Lord speak with us, lest we die"; for so it is read in the King of Spain's Bible; and wisdom, which is the same with the word of God, is said to be by him, or with him, in Pro 8:1 agreeably to which John here speaks. John makes use of the word God, rather than Father, because the word is commonly called the word of God, and because of what follows, and the word was God; not made a God, as he is said here after to be made flesh; nor constituted or appointed a God, or a God by office; but truly and properly God, in the highest sense of the word, as appears from the names by which he is called; as Jehovah, God, our, your, their, and my God, God with us, the mighty God, God over all, the great God, the living God, the true God, and eternal life; and from his perfections, and the whole fulness of the Godhead that dwells in him, as independence, eternity, immutability, omnipresence, omniscience, and omnipotence; and from his works of creation and providence, his miracles, the work of redemption, his forgiving sins, the resurrection of himself and others from the dead, and the administration of the last judgment; and from the worship given him, as prayer to him, faith in him, and the performance of baptism in his name: nor is it any objection to the proper deity of Christ, that the article is here wanting; since when the word is applied to the Father, it is not always used, and even in this chapter, Joh 1:6 and which shows, that the word "God", is not the subject, but the predicate of this proposition, as we render it: so the Jews often use the word of the Lord for Jehovah, and call him God. Thus the words in Gen 28:20 are paraphrased by Onkelos, "if "the word of the Lord" will be my help, and will keep me, &c. then "the word of the Lord" shall be, , "my God": again, Lev 26:12 is paraphrased, by the Targum ascribed to Jonathan Ben Uzziel, thus, "I will cause the glory of my Shekinah to dwell among you, and my word shall "be your God", the Redeemer; once more, Deu 26:17 is rendered by the Jerusalem Targum after this manner, "ye have made "the word of the Lord" king over you this day, that he may be your God: and this is frequent with Philo the Jew, who says, the name of God is his word, and calls him, my Lord, the divine word; and affirms, that the most ancient word is God (s), (f) Apud Euseb. Prepar. Evangel. l. 11. c. 19. (g) Stromat. l. 1. p. 274. (h) Ib. p. 303. (i) Ib. Paedagog. l. 2. c. 1. p. 150. (k) Valer. Maxim. l. 8. c. 7. (l) Apuleius de dogmate Platonis, l. 1. in principio. (m) Apud. Euseb. Prepar. Evangel. l. 13. c. 12. (n) Hesych. Miles. de Philosophis. p. 50. (o) Prepar. Evangel. l. 11. c. 9. (p) De Leg. Alleg. l. 2. p. 93. de Plant. Noe, p. 217. de Migrat. Abraham, p. 389. de Profugis, p. 466. quis. rer. divin. Haeres. p. 509. (q) Targum Jon. in loc. (r) T. Bab. Pesachim, fol. 54. 1. & Nedarim, fol. 39. 2. Pirke Eliezer, c. 3. (s) De Allegor. l. 2. p. 99, 101. & de Somniis, p. 599.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
He first findeth his own brother Simon,.... Either before the other disciple, or before he found any other person: after he and the other disciple departed from Christ, being affected with the grace bestowed upon him, and his heart warm with the conversation he had had with him, and transported with joy at finding the Messiah, goes in all haste in search of his relations, friends, and acquaintance, to communicate what he had seen and heard, in order to bring them to the knowledge of the same; for such is the nature of grace, it is very communicative, and those that have it, are very desirous that all others should be partakers of it: and the first person he lighted on was Simon, who was afterwards called Peter, who was his own brother; not a brother-in-law, but his own brother, by father and mother's side, and so dear unto him by the ties of nature and blood: and saith unto him; with all eagerness imaginable, and in a rapture of joy: we have found the Messias; I, and a fellow disciple have had the Messiah, so often foretold by the prophets, and so long expected by our fathers, pointed out to us; and we have followed him, and have had conversation with him, and are well assured he is that illustrious person: which is, being interpreted, the Christ; which, as in Joh 1:38, are the words of the evangelist, and not Andrew, and are therefore left out in the Syriac version; the word Messiah needing no interpretation in that language, and which was the language in which Andrew spoke. This name, Messiah, was well known among the Jews, for that who was promised, and they expected as a Saviour and Redeemer; though it is not very often mentioned in the books of the Old Testament, chiefly in the following places, Psa 2:2; but is very much used in the Chaldee paraphrases: Elias Levita (g) says, he found it in more than fifty verses; and Buxtorf (h) has added others to them, and the word appears in "seventy one" places, which he takes notice of, and are worthy of regard; for they show the sense of the ancient synagogue, concerning the passages of the Old Testament, respecting the Messiah: this Hebrew word is interpreted by the Greek word, "Christ"; and both signify "anointed", and well agree with the person to whom they belong, to which there is an allusion in Sol 1:3, "thy name is as ointment poured forth": he is so called, because he was anointed from everlasting, to be prophet, priest, and king; see Psa 2:6 Pro 8:22, and he was anointed as man, with the oil of gladness, with the graces of the Spirit, without measure, Psa 45:7. And it is from him the saints receive the anointing, or grace in measure; and are from him called Christians, and are really anointed ones; see Jo1 2:27, hence it is a name precious to the saints, and savoury to them. These words were delivered by Andrew, in a very exulting strain, expressing great joy; as indeed what can be greater joy to a sensible soul, than to find Christ? which in a spiritual sense, is to have a clear sight of him by faith, to go unto him, and lay hold on him, as the only Saviour and Redeemer: who is to be found in the Scriptures of truth, which testify of him; in the promises of grace, which are full of him and in the Gospel, of which he is the sum and substance; and in the ordinances of it, where he shows himself; for he is not to be found by the light of nature, or by carnal reason, nor by the law of Moses, but by means of the Gospel, and the Spirit of God attending that, as a spirit of wisdom and revelation, in the knowledge of him: and happy are those souls that find Christ under his direction; for they find life, spiritual and eternal, in him; a justifying righteousness; free and full pardon of their sins; spiritual food for their souls; and peace, comfort, joy, and rest, and eternal glory: wherefore this must needs be matter of joy unto them, since such a finding is a rich one, a pearl of great price, riches durable and unsearchable; and which a man that has found, would not part with for all the world; but parts with all he has for it; and is what can never be lost again; and, particularly to two sorts of persons, finding Christ must give a peculiar pleasure, and an inexpressible joy; to such as are under a sense of sin and damnation, and to such who have been under desertion. The phrase of "finding" a person, twice used in this text, and hereafter in some following verses, is frequent in Talmudic and Rabbinic writings; as “he went, , "and found him with Rab" (i). (g) Prefat ad Methurgemen, & in voce (h) Lexicon Talmud p. 1268. (i) T. Bab. Sabbat, fol. 108. 1. Zohar in Lev. fol. 15. 3.
Traduci con Google

Padri della Chiesa 6

Ephrem the Syrian · 306 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON TATIAN’S DIATESSARON 4.18
The statement “We have found the Messiah” affirms that the report about him was circulating and came from the time of the Magi; it was renewed by John who had baptized him, and by the witness of the Spirit. Then he was again left alone in his fast of forty days. For that reason, the souls of the chosen ones were filled with a desire for a report concerning him. They were indeed his instruments, as he said, “You were chosen by me before the world.” He chose Galileans, a people without education, whom the prophets proclaimed as “dwellers in darkness,” for they had seen the light, so that he could bring reproach on those who were learned in the law. “For he chose the foolish of the world, so that through them he might put the wise to shame.”
Traduci con Google
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on the Gospel of John 19
Andrew, after having tarried with Jesus and learned what He did, kept not the treasure to himself, but hastens and runs quickly to his brother, to impart to him of the good things which he had received. Observe what Andrew says to his brother; "We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ." You see how, as far as he had learned in a short time, he showed the wisdom of the teacher who persuaded them, and their own zeal, who cared for these things long ago, and from the beginning. For this word, "we have found," is the expression of a soul which travails for His presence, and looks for His coming from above, and is made overjoyed when the looked-for thing has happened, and hastens to impart to others the good tidings. This is the part of brotherly affection, of natural friendship, of a sincere disposition, to be eager to stretch out the hand to each other in spiritual things. Hear him besides speak with the addition of the article; for he does not say "Messias," but "the Messias"; thus they were expecting some one Christ, having nothing in common with the others.
Traduci con Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Tr. vii. c. 13) Messias in Hebrew, Christus in Greek, Unctus in Latin. Chrism is unction, and He had a special unction, which from Him extended to all Christians, as appears in the Psalm, God, even Thy God, hath anointed Thee with the oil of gladness above Thy fellows. (Ps. 44, [45]) All holy persons arc partakers with Him; but He is specially the Holy of Holies, specially anointed.
Traduci con Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Tractates on John 7
We have declared, then, why it was at the tenth hour. Let us see what follows: "One of the two which heard John speak, and followed Him, was Andrew, Simon Peter's brother. He findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ." Messias, in Hebrew; Christ, in Greek; in Latin, Anointed. Chrisma is anointing in Greek; Christ, therefore, is the Anointed. He is peculiarly anointed, pre-eminently anointed; wherewith all Christians are anointed, He is pre-eminently anointed. Hear how He speaks in the psalm: "Wherefore God, Thy God, hath anointed Thee with the oil of gladness above Thy fellows." For all the holy ones are His fellows, but He in a peculiar sense is the Holy of Holies, peculiarly anointed, peculiarly Christ.
Traduci con Google
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on the Gospel of John, Book 2
They who even now received the talent, straightway make traffic of their talent, and bring it to the Lord. For such are in truth obedient and docile souls, not needing many words for profit, nor bearing the fruit of their instruction, after revolutions of years or months, but attaining the goal of wisdom along with the commencement of their instruction. For give, it says, instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning. Andrew then saves his brother (this was Peter), having declared the whole mystery in a brief summary. For we have found, he says, Jesus, as Treasure hid in a field, or as One Pearl of great price, according to the parables in the Gospels.
Traduci con Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Hom. in Vig. St. Andr.) This is truly to find the Lord; viz. to have fervent love for Him, together with a care for our brother's salvation.
Traduci con Google

Medievale 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on John
Look, if you will, at his love for his brother, how he did not hide that good thing from his brother, but communicates to him about the treasure and with great joy says: we have found (probably they strongly desired and spent much time seeking the Messiah), and he does not simply say "Messiah," but with the article "that" Messiah, that very one who is truly Christ. For although many were called anointed ones and sons of God, the one awaited by them was one.
Traduci con Google
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on John
The fruit begun by Andrew is mentioned when he says, The first thing he did was to look for his brother Simon. He first mentions the one for whom he bore fruit, that is, his brother, in order to mark the perfection of his conversion. For as Peter says, in the Itinerary of Clement, the evident sign of a perfect conversion of anyone is that, once converted, the closer one is to him the more he tries to convert him to Christ. And so Andrew, being now perfectly converted, does not keep the treasure he found to himself, but hurries and quickly runs to his brother to share with him the good things he has received. And so he says the first thing he, that is, Andrew, did was to look for his brother Simon, so that related in blood he might make him related in faith: "A brother that is helped by his brother is like a strong city" (Prv 18:19); "Let him who hears say, 'Come'" (Rv 22:17). Secondly, he mentions the words spoken by Andrew, We have found the Messiah (which means the Christ). Here, according to Chrysostom, he is tacitly answering a certain question: namely, that if someone were to ask what they had been instructed about by Christ, they would have the ready answer that through the testimony of the Scriptures he instructed him in such a way that he knew he was the Christ. And so he says, We have found the Messiah. He implies by this that he had previously sought him by desire for a long time: "Happy is the man who finds wisdom" (Prv 3:13). "Messiah," which is Hebrew, is translated as "Christos" in Greek, and in Latin as "Unctus" (anointed), because he was anointed in a special way with invisible oil, the oil of the Holy Spirit. So Andrew explicitly designates him by this title: "Your God has anointed you with the oil of gladness above your fellows," i.e., above all the saints. For all the saints are anointed with that oil, but Christ was singularly anointed and is singularly holy. So, as Chrysostom says, he does not simply call him "Messiah," but the Messiah.
Traduci con Google

Moderno 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The eternity of the Divine Logos, or Word of God, the dispenser of light and life, Joh 1:1-5. The mission of John the Baptist, Joh 1:6-13. The incarnation of the Logos or Word of God, Joh 1:14. John's testimony concerning the Logos, Joh 1:15-18. The priests and Levites question him concerning his mission and his baptism, Joh 1:19-22. His answer, Joh 1:23-28. His farther testimony on seeing Christ, Joh 1:29-34. He points him out to two of his disciples, who thereupon follow Jesus, Joh 1:35-37. Christ's address to them, Joh 1:38, Joh 1:39. Andrew invites his brother, Simon Peter; Christ's address to him, Joh 1:40-42. Christ calls Philip, and Philip invites Nathanael, Joh 1:43-46. Christ's character of Nathanael, Joh 1:47. A remarkable conversation between him and this disciple, Joh 1:48-51. John's introduction is from John 1:1-18. Some harmonists suppose it to end with Joh 1:14. but, from the connection of the whole, Joh 1:18 appears to be its natural close, at it contains a reason why the Logos or Word was made flesh. Joh 1:15 refers to Joh 1:6-8, and in these passages John's testimony is anticipated in order of time, and is very fitly mentioned to illustrate Christ's pre-eminence. Joh 1:16, Joh 1:17 have a plain reference to Joh 1:14. See Bp. Newcome.
Traduci con Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Findeth his own brother Simon - Every discovery of the Gospel of the Son of God produces benevolence, and leads those to whom it is made to communicate it to others. Those who find Jesus find in him a treasure of wisdom and knowledge, through which they may not only become rich themselves, but be instruments, in the hand of God, of enriching others. These disciples, having tasted the good word of Christ, were not willing to eat their bread alone, but went and invited others to partake with them. Thus the knowledge of Christ became diffused - one invited another to come and see: Jesus received all, and the number of disciples was increased, and the attentive hearers were innumerable. Every man who has been brought to an acquaintance with God should endeavor to bring, at least, another with him; and his first attention should be fixed upon those of his own household.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE WORD MADE FLESH. (Joh 1:1-14) In the beginning--of all time and created existence, for this Word gave it being (Joh 1:3, Joh 1:10); therefore, "before the world was" (Joh 17:5, Joh 17:24); or, from all eternity. was the Word--He who is to God what man's word is to himself, the manifestation or expression of himself to those without him. (See on Joh 1:18). On the origin of this most lofty and now for ever consecrated title of Christ, this is not the place to speak. It occurs only in the writings of this seraphic apostle. was with God--having a conscious personal existence distinct from God (as one is from the person he is "with"), but inseparable from Him and associated with Him (Joh 1:18; Joh 17:5; Jo1 1:2), where "THE FATHER" is used in the same sense as "GOD" here. was God--in substance and essence GOD; or was possessed of essential or proper divinity. Thus, each of these brief but pregnant statements is the complement of the other, correcting any misapprehensions which the others might occasion. Was the Word eternal? It was not the eternity of "the Father," but of a conscious personal existence distinct from Him and associated with Him. Was the Word thus "with God?" It was not the distinctness and the fellowship of another being, as if there were more Gods than one, but of One who was Himself God--in such sense that the absolute unity of the God head, the great principle of all religion, is only transferred from the region of shadowy abstraction to the region of essential life and love. But why all this definition? Not to give us any abstract information about certain mysterious distinctions in the Godhead, but solely to let the reader know who it was that in the fulness of time "was made flesh." After each verse, then, the reader must say, "It was He who is thus, and thus, and thus described, who was made flesh."
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
have found the Messias--The previous preparation of their simple hearts under the Baptist's ministry, made quick work of this blessed conviction, while others hesitated till doubt settled into obduracy. So it is still.
Traduci con Google

Riferimenti incrociati