{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Giobbe 38:34 Commento

11 voci storiche

Come la Chiesa ha letto Job 38:34 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
BLIVRE (2018) · pt-br
Ou podes levantar tua voz até às nuvens, para que a abundância das águas te cubra?
ARC (1995) · pt-br
Ou podes levantar a tua voz até as nuvens, para que a abundância das águas te cubra?

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In most disputes the strife is who shall have the last word. Job's friends had, in this controversy, tamely yielded it to Job, and then he to Elihu. But, after all the wranglings of the counsel at bar, the judge upon the bench must have the last word; so God had here, and so he will have in every controversy, for every man's judgment proceeds from him and by his definitive sentence every man must stand or fall and every cause be won or lost. Job had often appealed to God, and had talked boldly how he would order his cause before him, and as a prince would he go near unto him; but, when God took the throne, Job had nothing to say in his own defence, but was silent before him. It is not so easy a matter as some think it to contest with the Almighty. Job's friends had sometimes appealed to God too: "O that God would speak!" Job 11:7. And now, at length, God does speak, when Job, by Elihu's clear and close arguings was mollified a little, and mortified, and so prepared to hear what God had to say. It is the office of ministers to prepare the way of the Lord. That which the great God designs in this discourse is to humble Job, and bring him to repent of, and to recant, his passionate indecent expressions concerning God's providential dealings with him; and this he does by calling upon Job to compare God's eternity with his own time, God's omniscience with his own ignorance, and God's omnipotence with his own impotency. I. He begins with an awakening challenge and demand in general (Job 38:2, Job 38:3). II. He proceeds in divers particular instances and proofs of Job's utter inability to contend with God, because of his ignorance and weakness: for, 1. He knew nothing of the founding of the earth (Job 38:4-7). 2. Nothing of the limiting of the sea (Job 38:8-11). 3. Nothing of the morning light (Job 38:12-15). 4. Nothing of the dark recesses of the sea and earth (Job 38:16-21). 5. Nothing of the springs in the clouds (Job 38:22-27), nor the secret counsels by which they are directed. 6. He could do nothing towards the production of the rain, or frost, or lightning (Job 38:28-30, Job 38:34, Job 38:35, Job 38:37, Job 38:38), nothing towards the directing of the stars and their influences (Job 38:31-33), nothing towards the making of his own soul (Job 38:36). And lastly, he could not provide for the lions and the ravens (Job 38:39-41). If, in these ordinary works of nature, Job was puzzled, how durst he pretend to dive into the counsels of God's government and to judge of them? In this (as bishop Patrick observes) God takes up the argument begun by Elihu (who came nearest to the truth) and prosecutes it in inimitable words, excelling his, and all other men's, in the loftiness of the style, as much as thunder does a whisper.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JOB 38 In this chapter the Lord takes up the controversy with Job; calls upon him to prepare to engage with him in it, and demands an answer to posing questions he puts to him, concerning the earth and the fabric of it, Job 38:1; concerning the sea, compared to an infant in embryo, at its birth, in its swaddling bands and cradle, Job 38:8; concerning the morning light, its spread and influence, Job 38:12; concerning the springs of the sea, the dark parts of the earth, the place both of light and darkness, Job 38:16; concerning the various meteors, snow, hail, rain, thunder, lightning, and the influences of the stars, Job 38:22; and concerning provision for lions and ravens, Job 38:40.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Who can number the clouds in wisdom?.... Or has such wisdom as to be able to count them when the heavens are full of them; hence they are used to denote a great multitude, Isa 55:8; or "declare" them (t), set forth and explain the nature of them, their matter, motion, and use; none can do this perfectly or completely. Aben Ezra interprets it, who can make them as sapphire? in which he is followed by Mr. Broughton and others (u); the sapphire is a precious stone, very clear and lucid, of a sky colour. And then the sense is, who can make a clear and serene sky, when it is cloudy? None but the Lord; see Job 37:11; or who can stay the bottles of heaven? or "barrels", as Mr. Broughton; the clouds in which the rain is bottled or barrelled up; and when it is the pleasure of God to pour them out, who can stay, stop, or restrain them? or who can "cause them to lie down" (w)? that is, on the earth; to descend or "distil" on it, as the same translator. Who can do this, when it is the will of God to withhold them? To stop or unstop, those bottles, to restrain rain, or pour it forth, is entirely at his dispose, and not man's; see Job 38:34. (t) "enarrabit", V. L. "vel explicabit", Mercerus, Schmidt. (u) Junius & Tremellius, Piscator, Vid. Ravii Orthograph. Ebr. p. 22. (w) "cubare faciet", Drusius, Schmidt; "quiescere", Montanus; "descendere", Pagninus, so Aben Ezra; "effundit humi", Schultens.
Traduci con Google

Padri della Chiesa 2

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON JOB 38:35A-B
Up to this point God divides the heavenly realities in terms of those through which he punishes us, as distinguished from those through which he benefits us. Notice how the lightnings answer. They do not really mean, “What do you want?” The text wants to signify that all creatures, as though they were living creatures, bend their ear to God. Every time he wants to show the difference in their formation, God talks about “begetting” and “maternal womb.” Every time, on the other hand, he wants to show their docility and perfection, he depicts them as if they bent their ear to his call. Why did he present himself not only as a craftsman but as a father as well? This is because the art that presides over nature is quite superior to any manual art, for it is, so to speak, divine.
Traduci con Google
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Morals on the Book of Job, Book XXX
1. Blessed Job is asked by God, Who questions him, whether he has done such things as man is surely unable to do; in order that, when he discovers that he cannot do them, he may fly for refuge to Him, Whom he understands to be the only One Who is able to do them, and that he may appear more powerful before the eyes of his Judge, if he learns more truly his own infirmities. Of that then which is well known to be wonderfully wrought by God, Job is questioned by the Divine Voice; and it is said to him; Wilt thou lift up thy voice in the cloud, and shall the force of the waters cover thee? 2. For God in truth lifts up His voice in the cloud, when He frames His exhortation to the darkened hearts of unbelievers, by the tongues of His preachers. And the force of the waters covers Him, when the crowd of opposing people oppresses His members who are acting rightly. For hence is that which is written, The word of the Lord came to Jeremiah, saying, Stand in the court of the Lord's house, speaking to all the cities of Judah, from which men come to worship in the Lords house, all the words that I have commanded thee. [Jer. 26, 1. 2.] And a little after, And the priests, and the prophets, and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the Lord. And when Jeremiah had made an end of speaking, the priests, and the prophets, and all the people, took him, saying, Let him surely die, why hath he prophesied in the name of the Lord? [ib. 7-9] Behold, the Lord lifted up His voice in a cloud, because He reproved the darkened minds of the haughty by sending the Prophet against them. Behold, the face of the waters covered Him immediately; because He Himself, Who commanded the words of reproof, suffered all things in the person of Jeremiah from the people who rose against him, and were provoked by reason of their reproof. The Lord also raised up His voice in a cloud by Himself, when on exhibiting Himself before us in His assumed body, He preached many things to His persecutors, but veiled in enigmatical figures. He raised up His voice in a cloud, because He uttered His truth, as if in darkness, to unbelievers who would not follow Him. Whence also it is well written in the Books of Kings, The cloud filled the house of the Lord, and the priests were not able to minister because of the cloud. [1 Kings 8, 10. 11.] For while the proud high priests of the Jews hear the divine mysteries in parables, as their merits demand, the priests were unable, as it were, to minister in the house of the Lord on account of the cloud. For when they scorn to examine, amid the obscure darkness of allegories, the mystical meanings which are covered with the veil of the letter in the Old Testament, they lost on account of the cloud the ministry which they deserved by their faith. To whom the Lord even now uttered His voice in a cloud, when He spoke even plainly concerning Himself. For what is plainer than, I and My Father are One? [John 10, 30] What plainer to utter, than, Before Abraham was, 1 am? [John 8, 58] But because the darkness of unbelief had filled the minds of His hearers, an intervening cloud was concealing, as it were, the ray of the sun which had been shot forth. 3. For the face of the waters immediately covered Him, at this elevation of voice, because the raging crowd of the people at once rose up against Him. For it is written, Therefore the Jews sought to kill Him, because He not only brake the Sabbath, but said also that God was His Father, making Himself equal with God. [John 5, 18] Of this force of waters He exclaims by the Prophet, They came round about Me all the day like water, they compassed Me about together. [Ps. 88, 17] And again, Saw Me, O God, for the waters have come in even unto My soul. [Ps. 69, 1] Which waters He surely endured in Himself before His death, but in His own people, even after His Ascension. For hence is that which He exclaims from above, Said, Saul, why persecutest thou Me? [Acts 9, 4] Behold, He had already ascended into heaven, and yet Saul, still pursuing Him with the force of unbelieving waters, was touching Him, even as a wave swelling above the rest. For it is He in truth Who speaks right things by the good, He Who is wounded in the sufferings of the godly. In order then to shew, by the wondrous unity of charity, that it is He Who preaches by the mouths of His Saints to unworthy hearers, the Lord says, Wilt thou lift up thy voice in the cloud? But to shew that it was He Who was enduring all kinds of adversity in His Saints, He subjoined, And shall the face of the waters cover thee? Thou understandest, As Myself, Whom all the wicked neither understand to be speaking by holy men when preaching, nor see to be suffering by them when dying. The Lord relates therefore what He suffers from men, that the pain of the afflicted man may be mitigated, as if He openly said to him, Weigh carefully My sufferings, and temper thine own with patience. For it is much less for thee to bear wounds, than for Me to bear the sufferings of men. 4. But we can consider these words still more minutely, if we anxiously examine our hearts, in the midst of heavenly gifts. We are at this time indeed faithful, we now believe the heavenly truths which we hear, we now love the things which we believe. But when we are oppressed by some unnecessary cares, we are darkened by a confusion spread over us; and when God suggests to us, even when such, some wonderful notions respecting Himself, He lifts up, as it were, His voice in a cloud. While He speaks of Himself to our benighted minds, He, Who is not seen, is heard, as it were, in a cloud. For most exalted are the truths which we know of Him, but we do not yet behold Him by that secret inspiration, with which we are instructed. He therefore Who speaks indeed to our hearts, but conceals His shape, forms His voice, as it were, in a cloud. But, lo! we now hear the words of God speaking of Himself within, and we now know with what perseverance and with what zeal we ought to cling to His love; and yet we fall back from the height of inward consideration to our usual ways, from the very changeableness of this mortal condition, and are assaulted by the perverse importunity of impending sins. When, therefore, He insinuates subtle thoughts of Himself in our darkened minds, He raises up His voice in a cloud. 5. But when our very notion of God is overpowered by the temptation of sins, God is covered, as it were, in His voice, by the force of waters. For we cast as many waters over Him, as many forbidden thoughts as we dwell on in our heart, after the inspiration of His grace. But yet He forsakes us not even when overwhelmed; for He returns immediately to our mind, He disperses the mists of temptations, He pours on us the shower of compunction, and brings back the sun of subtle understanding. And He thus shews how much He loves us, Who forsakes us not, even when He is rejected; in order that the human mind may, at least when thus instructed, blush to admit temptation within, since its Redeemer ceases not to love it even when wandering. This He endures in us by Himself, this does He daily hear from unbelievers through His preachers. For His gift is cast out by the rising of temptation within us, and yet He is not kept back by our infirmity from pouring into us His gifts. His words are publicly rejected, and yet He is not restrained, by any wickedness of unbelievers, from bestowing the abundance of His grace. For when wicked men despise preaching, He adds miracles also, for them to reverence.
Traduci con Google

Medievale 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Job
True, the effects of divine power just discussed are very great; yet the greatness is known by the vast majority of ordinary men in them so much as in thunder and lightning, and so he places these effects last. So as to thunder he says, "Will you lift up your voice in the clouds?" For thunder is generated in the clouds and the sound seems like the voice of God. Thunder is often followed by heavy rains because of the condensation of the clouds from the violent movement of the winds from which thunder is caused, and so he says, "and will the rapid movement of the waters cover you?" For heavy rain seems to almost cover God because it hides heaven from us which is called the throne of God. (cf. Is.66:1)
Traduci con Google

Moderno 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The Lord answers Job out of a whirlwind, and challenges him to answer, Job 38:1-3. He convinces him of ignorance and weakness, by an enumeration of some of his mighty works; particularly of the creation of the earth, Job 38:4-7. The sea and the deeps, Job 38:8-18. The light, Job 38:19-21. Snow, hail, thunder, lightning, rain, dew, ice, and hoar-frost, Job 38:22-30. Different constellations, and the ordinances of heaven influencing the earth, Job 38:31-33. Shows his own power and wisdom in the atmosphere, particularly in the thunder, lightnings, and rain, Job 38:34-38. His providence in reference to the brute creation, Job 38:39-41.
Traduci con Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Canst thou lift up thy voice to the clouds - Canst thou produce lightning and thunder, that water may be formed, and poured down upon the earth? Thunder is called קלות koloth, voices; for it is considered the voice of God: here then Job's voice, קולך kolecha, is opposed to the voice of Jehovah!
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
(Job 38:1-41) Jehovah appears unexpectedly in a whirlwind (already gathering Job 37:1-2), the symbol of "judgment" (Psa 50:3-4, &c.), to which Job had challenged Him. He asks him now to get himself ready for the contest. Can he explain the phenomena of God's natural government? How can he, then, hope to understand the principles of His moral government? God thus confirms Elihu's sentiment, that submission to, not reasonings on, God's ways is man's part. This and the disciplinary design of trial to the godly is the great lesson of this book. He does not solve the difficulty by reference to future retribution: for this was not the immediate question; glimpses of that truth were already given in the fourteenth and nineteenth chapters, the full revelation of it being reserved for Gospel times. Yet even now we need to learn the lesson taught by Elihu and God in Job.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
job 38:34Jer 14:22; above Job 22:11, metaphorically.
Traduci con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
34 Dost thou raise thy voice to the clouds That an overflow of waters may cover thee? 35 Dost thou send forth lightnings, and they go, And say to thee: Here we are? 36 Who hath put wisdom in the reins, Or who hath given understanding to the cock? 37 Who numbereth the strata of the clouds with wisdom And the bottles of heaven, who emptieth them, 38 When the dust flows together into a mass, And the clods cleave together? As Job 38:25 was worded like Job 28:26, so Job 38:34 is worded like Job 22:11; the ך of תכסך is dageshed in both passages, as Job 36:2, Job 36:18, Hab 2:17. What Jehovah here denies to the natural power of man is possible to the power which man has by faith, as the history of Elijah shows: this, however, does not come under consideration here. In proof of divine omnipotence and human feebleness, Elihu constantly recurs to the rain and the thunder-storm with the lightning, which is at the bidding of God. Most moderns since Schultens therefore endeavour, with great violence, to make טחות and שׂכרי mean meteors and celestial phenomena. Eichh. (Hirz., Hahn) compares the Arabic name for the clouds, tachâ (tachwa), Ew. Arab. ḍiḥḥ, sunshine, with the former; the latter, whose root is שׂכה (סכה), spectare, is meant to be something that is remarkable in the heavens: an atmospheric phenomenon, a meteor (Hirz.), or a phenomenon caused by light (Ew., Hahn), so that e.g., Umbr. translates: "Who hath put wisdom in the dark clouds, and given understanding to the meteor?" But the meaning which is thus extorted from the words in favour of the connection borders closely upon absurdity. Why, then, shall טחות, from טוּח, Arab. ṭı̂ych, oblinere, adipe obducere, not signify here, as in Psa 51:8, the reins (embedded in a cushion of fat), and in fact as the seat of the predictive faculty, like כּליות, Job 19:27, as the seat of the innermost longing for the future; and particularly since here, after the constellations and the influences of the stars have just been spoken of, the mention of the gift of divination is not devoid of connection; and, moreover, as a glance at the next strophe shows, the connection which has been hitherto firmly kept to is already in process of being resolved? If טחות signifies the reins, it is natural to interpret שׂכוי also psychologically, and to translate the intellect (Targ. I, Syr., Arab.), or similarly (Saad., Gecat.), as Ges., Carey, Renan, Schlottm. But there is another rendering handed down which is worthy of attention, although not once mentioned by Rosenm., Hirz., Schlottm., or Hahn, according to which שׂכוי signifies a cock, gallum. We read in b. Rosch ha-Schana, 26a: "When I came to Techm-Kn-Nishraja, R. Simeon b. Lakish relates, the bride was there called נינפי and the cock שׂכוי, according to which Job 38:36 is to be interpreted: שׂכוי = תרנגול." The Midrash interprets in the same way, Jalkut, 905, beginning: "R. Levi says: In Arabic the cock is called סכוא." We compare with this, Wajikra rabba, c. 1: "סוכו is Arabic; in Arabia a prophet is called סכוא;" whence it is to be inferred that שׂכוי, as is assumed, describes the cock as a seer, as a prophet. As to the formation of the word, it would certainly be without parallel (Ew., Olsh.) if the word had the tone on the penult., but Codd. and the best old editions have the Munach by the final syllable; Norzi, who has overlooked this, at least notes שׂכוי with the accent on the ult. as a various reading. It is a secondary noun, Ges. 86, 5, a so-called relative noun (De Sacy, Gramm. Arabe, 768): שׂכרי, speculator, from שׂכו (שׂכוּ, שׂכה), speculatio, as פּלאי, Jdg 13:18 (comp. Psa 139:6), miraculosus, from פּלא, a cognate form to the Chald. סכוי (סכואה), of similar meaning. In connection with this primary signification, speculator, it is intelligible how סכוי in Samaritan (vid., Lagarde on Proverbs, S. 62) can signify the eye; here, however, in a Hebrew poet, the cock, of which e.g., Gregory says: Speculator semper in altitudine stat, ut quidquid venturum sit longe prospiciat. That this signification speculator = gallus (Note: No Arab. word offers itself here for comparison: tuchaj, a cock, has different consonants, and if Arab. škâ in the sense of Arab. šâk, fortem esse, were to be supposed, שׂכוי would be a synon. of גּבר, which is likewise a name of the cock.) was generally accepted at least in the Talmudic age, the Beracha prescribed to him who hears the cock crow: "Blessed be He who giveth the cock (שׂכוי) knowledge to distinguish between day and night!" shows. In accordance with this, Targ. II translates: who has given understanding לתרנגול בּרא, gallo sylvestri (whereas Targ. I ללבּא, cordi, scil. hominis), to praise his Lord? and Jer.: (quis posuit in visceribus hominis sapientiam) et quis dedit gallo intelligentiam. This traditional rendering, condemned as talmudicum commentum (Ges.), we follow rather than the "phenomenon" of the moderns who guess at a meaning. What is questioned in Cicero, de divin. ii. 26: Quid in mentem venit Callistheni dicere, Deos gallis signum dedisse cantandi, quum id vel natura vel casus efficere potuisset, Jehovah here claims for Himself. The weather-prophet κατ ̓ ἐξοχήν among animals appropriately appears in this astrologico-meteorological connection by the side of the reins as, according to the Semitic view, a medium of augury (Psychol. S. 268f.). The Koran also makes the cock the watchman who wakes up the heavenly hosts to their duty; and Masius, in his Studies of Nature, has shown how high the cock is placed as being prophetically (for divination) gifted, Moreover, the worship of cocks in the idolatry of the Semites was a service rendered to the stars: the Sabians offered cocks, probably (vid., Chwolsohn, ii. 87) as the white cock of Jezides, regarded by them as a symbol of the sun (Deutsch. Morgenlnd. Zeitschr. 1862, S. 365f.). In Job 38:37 Jerome translates: et concentum coelorum quis dormire faciet; נבלי, however, does not here signify harps, but bottles; and השׁכּיב is not: to lay to rest, but to lay down = to empty, pour out, which the Kal also, like the Arab. sakaba, directly signifies. בּצקת might be taken actively: when it pours, but according to Kg1 22:35 the intransitive rendering is also possible: when the dust pours forth, i.e., flows together, למוּצק, to what is poured out, i.e., not: to the fluid, but in contrast: to a molten mass, i.e., as cast metal (to be explained not according to Job 22:16, but according to Job 37:18), for the dry, sandy, dusty earth is made firm by the downfall of the rain (Arab. ruṣidat, firmata est terra imbre, comp. Arab. lbbd, pluviam emisit donec arena cohaereret). רגבים, glebae, as Job 21:33, from רגב, Arab. rjb, in the primary signification, which as it seems must be supposed: to bring together, from which the significations branch off, to thicken, become firm (muraggab, supported), and to be seized with terror.
Traduci con Google

Riferimenti incrociati