{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Giobbe 22:30 Commento

8 voci storiche

Come la Chiesa ha letto Job 22:30 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
He shall deliver the island of the innocent: and it is delivered by the pureness of thine hands.
BLIVRE (2018) · pt-br
Ele libertará até ao que não é inocente, que será livrado pela pureza de tuas mãos.
ARC (1995) · pt-br
E livrará até o que não é inocente, que será libertado pela pureza de tuas mãos.

Voci attraverso i secoli

Puritani 2

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Eliphaz here leads on a third attack upon poor Job, in which Bildad followed him, but Zophar drew back, and quitted the field. It was one of the unhappinesses of Job, as it is of many an honest man, to be misunderstood by his friends. He had spoken of the prosperity of wicked men in this world as a mystery of Providence, but they took it for a reflection upon Providence, as countenancing their wickedness; and they reproached him accordingly. In this chapter, I. Eliphaz checks him for his complaints of God, and of his dealings with him, as if he thought God had done him wrong (Job 22:2-4). II. He charges him with many high crimes and misdemeanours, for which he supposes God was now punishing him. 1. Oppression and injustice (Job 22:5-11). 2. Atheism and infidelity (Job 22:12-14). III. He compares his case to that of the old world (Job 22:15-20). IV. He gives him very good counsel, assuring him that, if he would take it, God would return in mercy to him and he should return to his former prosperity (Job 22:21-30).
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JOB 22 This chapter contains the third and last reply of Eliphaz to Job, in which he charges him with having too high an opinion of himself, of his holiness and righteousness, as if God was profited by it, and laid thereby under obligation to him, whereas he was not, Job 22:1; and as if he reproved and chastised him, because of his fear of him, whereas it was because of his sins, Job 22:4; an enumeration of which he gives, as of injustice, oppression, cruelty to the poor, and even of atheism and infidelity, for which snares and fears were around him, and various calamities, Job 22:6; and compares his way and course of life to that of the men of the old world, and the inhabitants of Sodom and Gomorrah, and suggests that his end would be like theirs, unless he repented, Job 22:15; and then concludes with an exhortation to him to return to God by repentance, and to reform, when he should see happy times again, and enjoy much outward and inward prosperity, and be an instrument of doing much good to many, Job 22:21.
Traduci con Google

Padri della Chiesa 1

Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Morals on the Book of Job, Book XVI
The innocent shall be saved, but he shall be saved by the cleanness of his hands. Which same sentence now if it be delivered touching the recompense of the kingdom of heaven, is supported by truth, in that whereas it is written concerning God, Who rendereth to every man according to his deeds, that man in the Last Inquest the justice of the Judge Eternal saveth, whom here His pitifulness sets free from impure deeds. But if a man is to this purport supposed to be here saved by the cleanness of his own hands, that by his own powers he should be made innocent, assuredly it is an error; for if Grace above do not prevent him when faulty, assuredly it will never find anyone faultless to recompense without fault. Whence it is said by the truth-telling voice of Moses; And no man of himself is innocent in Thy sight. And so heavenly pity first works something in ourselves without the help of ourselves, that, our own free will following it up as well, the good which we now desire, it may do along with ourselves; yet the good coming by grace bestowed, in the Last Judgment, He so rewards in ourselves, as if it had proceeded only from ourselves. For whereas the Goodness of God prevents us to make us innocent, Paul says, But by the grace of God I am what I am. And whereas our free will follows that grace, he adds, And His grace which was bestowed upon me was not in vain, but I laboured more abundantly than they all. Who whereas he saw that he was nothing of himself, says, Yet not I, and yet forasmuch as he saw that he was something in union with grace, he added, but the grace of God with me. For he would not have said, with me, if together with preventing grace he had not had free will following it up. Therefore in order to shew that he was nothing without grace, he says, Yet not I, but that he might shew that along with grace he had worked by free will, he added, but the grace of God with me. Thus 'the innocent man shall be saved by the cleanness of his hands,' in that he who is here prevented by the gift, that he may be made innocent, when he is brought to judgment, is rewarded of merit. All which things, as was before said, Eliphaz though he delivered rightly, yet to whom he was delivering them he knew not; because one better than himself it was not his business to teach, but to hear. All which particulars however agree in a figure with the promises of heretics, who when they find any of the faithful afflicted in the present life suppose them stricken for the sin of misbelief, and promise them if they will follow their doctrine the saving health of innocency by cleanness of good works. But the mind of the faithful looks down upon them so much the deeper down, in proportion as it does not see them to possess the innocency which they promise. Whence it is well said by Solomon, Surely in vain the net is spread in the sight of any winged fowl. For the 'winged fowl' are the spirits of good men, which whilst in the hope of truth they soar up to the higher regions, shun the nets of bad men set for their deceiving.
Traduci con Google

Medievale 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Job
Still not only is interior humility of the affection and the intellect required for salvation, but exterior purity of works is also necessary, and so he then says, "The innocent will be saved." He shows by what merit he will be saved saying, "he will be saved through the cleanness of his hands," that is, the innocence of his works. Consider here Eliphaz not only promises Job temporal goods which can be common to good and evil (if he is converted) as he had already, (5:17-26) but also spiritual goods, which are proper to good men. But he still promises these only in this life.
Traduci con Google

Moderno 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
A good reputation. The rich and the poor. The idle. Good habits formed in infancy. Injustice and its effects. The providence of God. The lewd woman. The necessity of timely correction. Exhortation to wisdom. Rob not the poor. Be not the companion of the frowward. Avoid suretyship. Be honest. The industrious shall be favored.
Traduci con Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
He shall deliver the island of the innocent - The word אי ai, which we translate island, is most probably the Arabic particle (Arabic) whosoever, whatsoever, any, whosoever he may be, as (Arabic) ai rajuli, whatsoever man he may be. And it is most probable that both words are Arabic, (Arabic) or (Arabic) any innocent, chaste, pure, or holy person; for the word has the same meaning both in Hebrew and Arabic. The text may therefore be translated, He shall deliver every innocent person: He, the innocent person, shall be delivered by the pureness of thy hands; i.e., as thou lovest justice, so thou wilt do justice. Instead of כפיך cappeyca, thy hands, the Vulgate, Syriac, and Arabic have read כפיו cappaiv, his or their hands. Mr. Good thinks that אי ai signifies house, as (Arabic) and (Arabic) in Arabic signify to reside, to have a home, etc.; and therefore translates the passage thus: "The house of the innocent shall be delivered; and delivered by the pureness of thy hands." The reader may adopt which he pleases; but the word island must be given up, as it cannot make any consistent sense. Thus ends Eliphaz the Temanite, who began with a tissue of the bitterest charges, continued with the most cruel insinuations, and ended with common-place exhortations to repentance, and promises of secular blessings in consequence: and from his whole speech scarcely can one new or important maxim be derived. Blessed be God for Moses and the prophets! for Jesus, the evangelists and the apostles! Their trumpet gives no uncertain sound: but by that of Job's friends who can prepare himself for the battle?
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
AS BEFORE, ELIPHAZ BEGINS. (Job 22:1-30) Eliphaz shows that man's goodness does not add to, or man's badness take from, the happiness of God; therefore it cannot be that God sends prosperity to some and calamities on others for His own advantage; the cause of the goods and ills sent must lie in the men themselves (Psa 16:2; Luk 17:10; Act 17:25; Ch1 29:14). So Job's calamities must arise from guilt. Eliphaz, instead of meeting the facts, tries to show that it could not be so.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
island--that is, "dwelling." But the Hebrew expresses the negative (Sa1 4:21); translate "Thus He (God) shall deliver him who was not guiltless," namely, one, who like Job himself on conversion shall be saved, but not because he was, as Job so constantly affirms of himself, guiltless, but because he humbles himself (Job 22:29); an oblique attack on Job, even to the last. and it--Rather, "he (the one not heretofore guiltless) shall be delivered through the purity (acquired since conversion) of thy hands"; by thy intercession (as Gen 18:26, &c.). [MAURER]. The irony is strikingly exhibited in Eliphaz unconsciously uttering words which exactly answer to what happened at last: he and the other two were "delivered" by God accepting the intercession of Job for them (Job 42:7-8). Next: Job Chapter 23
Traduci con Google

Riferimenti incrociati