{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Geremia 51:56 Commento

5 voci storiche

Come la Chiesa ha letto Jeremiah 51:56 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
Because the spoiler is come upon her, even upon Babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken: for the LORD God of recompences shall surely requite.
BLIVRE (2018) · pt-br
Pois o destruidor vem contra ela, contra Babilônia; seus guerreiros serão presos, o arco deles será quebrado; porque o SENHOR, Deus de retribuições, certamente dará a pagamento.
ARC (1995) · pt-br
Porque o destruidor veio sobre ela, sobre Babilônia, e os seus valentes estão presos; já estão despedaçados os seus arcos; pois o Senhor é Deus das recompensas, ele certamente retribuirá.

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The prophet, in this chapter, goes on with the prediction of Babylon's fall, to which other prophets also bore witness. He is very copious and lively in describing the foresight God had given him of it, for the encouragement of the pious captives, whose deliverance depended upon it and was to be the result of it. Here is, I. The record of Babylon's doom, with the particulars of it, intermixed with the grounds of God's controversy with her, many aggravations of her fall, and great encouragements given thence to the Israel of God, that suffered such hard things by her (v. 1-58). II. The representation and ratification of this by the throwing of a copy of this prophecy into the river Euphrates (Jer 51:59-64).
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 51 The former part of this chapter is a continuation of the prophecy of the preceding chapter, concerning the destruction of Babylon, Jer 51:1; the latter part of it contains a prophecy of Jeremiah sent to the captives in Babylon by the hand of Seraiah, with the copy of the above prophecy against Babylon, and an order to fasten a stone to it, and cast it into the river Euphrates, as a sign, confirming the utter and irreparable ruin of Babylon, Jer 51:59.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Thus saith the Lord of hosts,.... Because what follows might seem incredible ever to be effected; it is introduced with this preface, expressed by him who is the God of truth, and the Lord God omnipotent: the broad walls of Babylon shall be utterly broken; or rased up; the foundations of them, and the ground on which they stood made naked and bare, and open to public view; everyone of the walls, the inward and the outward, as Kimchi and Ben Melech interpret it. Curtius says (s) the wall of Babylon was thirty two feet broad, and that carriages might pass by each other without any danger. Herodotus (t) says it was fifty royal cubits broad, which were three fingers larger than the common measure; and both Strabo (u) and Diodorus Siculus (w) affirm, that two chariots drawn with four horses abreast might meet each other, and pass easily; and, according to Ctesias (x), the breadth of the wall was large enough for six chariots: or the words may be read, "the walls of broad Babylon" (y); for Babylon was very large in circumference; more like a country than a city, as Aristotle (z) says. Historians differ much about the compass of its wall; but all agree it was very large; the best account, which is that of Curtius (a), makes it to be three hundred and fifty eight furlongs (about forty five miles); with Ctesias it was three hundred and sixty; and with Clitarchus three hundred and sixty five, as they are both quoted by Diodorus Siculus (b); according to Strabo (c) it was three hundred and eighty five; and according to Dion Cassius (d) four hundred; by Philostratus (e) it is said to be four hundred and eighty; as also by Herodotus; and by Julian (f) the emperor almost five hundred. Pliny (g) reckons it sixty miles: and her high gates shall be burnt with fire; there were a hundred of them, all of brass, with their posts and hinges, as Herodotus (h) affirms: and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary; which some understand of the builders of the walls, gates, and city of Babylon, whose labour in the issue was in vain, since the end of them was to be broken and burned; but rather it designs the Chaldeans, who laboured in the fire to extinguish and save the city and its gates, but to no purpose. (s) Hist. l. 5. c. 1. (t) L. 1. sive Clio, c. 178. (u) Geograph l. 16. p. 508. (w) Bibl. l. 2. p. 96. (x) Apud Diodor. ib. (y) "mari Babelis lati", Schmidt. (z) Politic. l. 3. c. 3. (a) Hist. l. 5. c. 1. (b) Ut supra. (Bibl. l. 2. p. 96.) (c) Ut supra. (Geograph l. 16. p. 508.) (d) Apud Marsham Canon. p. 590. (e) Vita Apollon. l. 1. e. 18. (f) Orat. 3. p. 236. (g) Nat. Hist. l. 6. c. 26. (h) L. 1. sive Clio, c. 179.
Traduci con Google

Moderno 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
CONTINUATION OF THE PROPHECY AGAINST BABYLON BEGUN IN THE FIFTIETH CHAPTER. (Jer. 51:1-64) in the midst of them that rise . . . against me--literally, "in the heart" of them. Compare Psa 46:2, "the midst of the sea," Margin; Eze 27:4, "the heart of the seas"; Margin; Mat 12:40. In the center of the Chaldeans. "Against Me," because they persecute My people. The cabalistic mode of interpreting Hebrew words (by taking the letters in the inverse order of the alphabet, the last letter representing the first, and so on, Jer 25:26) would give the very word Chaldeans here; but the mystical method cannot be intended, as "Babylon" is plainly so called in the immediately preceding parallel clause. wind--God needs not warlike weapons to "destroy" His foes; a wind or blast is sufficient; though, no doubt, the "wind" here is the invading host of Medes and Persians (Jer 4:11; Kg2 19:7).
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
taken--when they were least expecting it, and in such a way that resistance was impossible.
Traduci con Google

Riferimenti incrociati