{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Geremia 5:13 Commento

6 historical voices

Come la Chiesa ha letto Jeremiah 5:13 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
And the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
BLIVRE (2018) · pt-br
e até os profetas serão como o vento, pois a palavra não está neles; assim acontecerá a eles mesmos.
ARC (1995) · pt-br
E até os profetas se farão como vento, e a palavra não está com eles; assim se lhes fará.

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Reproof for sin and threatenings of judgment are intermixed in this chapter, and are set the one over against the other: judgments are threatened, that the reproofs of sin might be the more effectual to bring them to repentance; sin is discovered, that God might be justified in the judgments threatened. I. The sins they are charged with are very great: - Injustice (Jer 5:1), hypocrisy in religion (Jer 5:2), incorrigibleness (Jer 5:3), the corruption and debauchery of both poor and rich (Jer 5:4, Jer 5:5), idolatry and adultery (Jer 5:7, Jer 5:8), treacherous departures from God (Jer 5:11), and impudent defiance of him (Jer 5:12, Jer 5:13), and, that which is at the bottom of all this, want of the fear of God, notwithstanding the frequent calls given them to fear him (Jer 5:20-24). In the close of the chapter they are charged with violence and oppression (Jer 5:26-28), and a combination of those to debauch the nation who should have been active to reform it (Jer 5:30, Jer 5:31). II. The judgments they are threatened with are very terrible. In general, they shall be reckoned with (Jer 5:9, Jer 5:29). A foreign enemy shall be brought in upon them (Jer 5:15-17), shall set guards upon them (Jer 5:6), shall destroy their fortification (Jer 5:10), shall carry them away into captivity (Jer 5:19), and keep all good things from them (Jer 5:25). Herein the words of God's prophets shall be fulfilled (Jer 5:14). But, III. Here is an intimation twice given that God would in the midst of wrath remember mercy, and not utterly destroy them (Jer 5:10, Jer 5:18). This was the scope and purport of Jeremiah's preaching in the latter end of Josiah's reign and the beginning of Jehoiakim's; but the success of it did not answer expectation.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 5 This chapter contains a further account of the destruction of the Jews by the Chaldeans, and the causes of it, the sins of the people, as want of justice and truth; being so corrupt, that a just and faithful man was not to be found among them; could there, the city would have been pardoned for his sake, Jer 5:1, their swearing falsely by the name of the Lord, Jer 5:2, their incorrigibleness by chastisements, which was the case not only of the lower, but higher rank of people, Jer 5:3, wherefore the enemy, who for his cruelty is compared to a lion, a wolf, and a leopard, is threatened to be let in among them, Jer 5:6, then other sins are mentioned as the cause of it, as idolatry and adultery, Jer 5:7 hence the enemy has a commission to scale their walls, take away their battlements, though not to make a full end, the Lord disowning them for his, Jer 5:10, because of their perfidy against him, their belying of him, contradicting what he had said, and despising the word sent by his prophets, Jer 5:11, wherefore it is threatened, that his word like fire should devour them; and that a distant, mighty, and ancient nation, of a foreign speech, should invade them; who, like an open sepulchre, would devour them, and eat up the increase of their fields, vineyards, flocks, and herds, and impoverish their cities, yet not make a full end of them, Jer 5:14, and in just retaliation should they serve strangers in a foreign country, who had served strange gods in their own, Jer 5:19 then a declaration is published, and an expostulation is made with them, who are represented as foolish, ignorant, and blind, that they would fear the Lord; which is pressed by arguments taken from the power of God, in restraining the sea, which had no effect upon them; and from the goodness of God, in giving the former and latter rain, and the appointed weeks of the harvest, which their sins turned away and withheld from them, Jer 5:20, and then other sins are mentioned as the cause of God's visiting them in a way of vengeance, as the defrauding of men in trade, and the oppression of the fatherless and the poor in judgment; and false prophesying, to the advantage of the priests, and the king of the people, Jer 5:26.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And the prophets shall become wind,.... Their prophecies shall vanish into air; they shall become of no effect; they shall never be accomplished: and the word is not in them; not the word of the Lord; he never spoke by them; they speak of themselves; they never were inspired or commissioned by him to say what they do: thus shall it be done unto them; the same evils they say shall befall us shall come upon them; they shall perish by the sword or famine; we have reason to believe that our predictions are as good as theirs, and will be fulfilled: or, "thus let it be done to them" (y); as they have prophesied shall be done to us; and so are an imprecation. The Targum interprets the whole of the false prophets, as if they were the words of the Lord concerning them, which is, "but the false prophets shall be for nothing, and their false prophecy shall not be confirmed; this revenge shall be taken of them;'' and so Kimchi interprets it of the prophets that prophesied peace to them, and said that the above mentioned should not come upon them; and Jarchi takes the last clause to be the words of the prophet to them that say the above words; namely, that thus it shall be done to them, what the Lord has said. (y) "sic fiat illis"; so some in Vatablus; "sic eveniat ipsis", Cocceius.
Traduci con Google

Padri della Chiesa 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Jeremiah
(Verse 12, 13.) They denied the Lord and said: He is not (or these things are not), and evil will not come upon us. We will not see sword and famine. The prophets spoke in vain and there was no answer (or response) in them. Therefore, these things will happen to them. Because they denied the Lord or lied to the Lord, and said: He is not, by whose judgment all things are done, but these things happened by chance: and the things that the voices of the prophets threaten us with will not happen, nor will we see the sword, nor will we endure the siege famine, and whatever the prophets said, they spoke in vain, and all their words were in vain, and they did not receive an answer, which means the oracle or word of God was not in them, therefore they will endure what the following passage describes. Let the negligent Church listen to this and refute the providence of God, that it may believe the things that are said, lest it endure both the sword and famine.
Traduci con Google

Moderno 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE CAUSE OF THE JUDGMENTS TO BE INFLICTED IS THE UNIVERSAL CORRUPTION OF THE PEOPLE. (Jer. 5:1-31) a man--As the pious Josiah, Baruch, and Zephaniah lived in Jerusalem at that time, Jeremiah must here mean the mass of the people, the king, his counsellors, the false prophets, and the priests, as distinguished from the faithful few, whom God had openly separated from the reprobate people; among the latter not even one just person was to be found (Isa 9:16) [CALVIN]; the godly, moreover, were forbidden to intercede for them (Jer 7:16; compare Gen 18:23, &c.; Psa 12:1; Eze 22:30). see . . . know--look . . . ascertain. judgment--justice, righteousness. pardon it--rather, her.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Continuation of the unbelieving language of the Jews. the prophets--who prophesy punishment coming on us. the word--the Holy Spirit, who speaks through true prophets, is not in them [MAURER]. Or else, "There is no word (divine communication) in them" (Hos 1:2) [ROSENMULLER]. thus, &c.--Their ill-omened prophecies shall fall on themselves.
Traduci con Google

Riferimenti incrociati