{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Geremia 48:26 Commento

6 voci storiche

Come la Chiesa ha letto Jeremiah 48:26 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
Make ye him drunken: for he magnified himself against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
BLIVRE (2018) · pt-br
Embriagai-o, pois contra o SENHOR se engrandeceu; e Moabe se revolverá sobre seu vômito, e ele também será por escárnio. escárnio = i. e., ridículo, zombaria
ARC (1995) · pt-br
Embriagai-o, porque contra o Senhor se engrandeceu; e Moabe se revolverá no seu vômito, e ele também se tornará objeto de escárnio.

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Moab is next set to the bar before Jeremiah the prophet, whom God has constituted judge over nations and kingdoms, from his mouth to receive its doom. Isaiah's predictions concerning Moab had had their accomplishment (we had the predictions Isa 15:1-9 and Isa 16:1-14 and the like Amo 2:1), and they were fulfilled when the Assyrians, under Salmanassar, invaded and distressed Moab. But this is a prophecy of the desolations of Moab by the Chaldeans, which were accomplished under Nebuzaradan, about five years after he had destroyed Jerusalem. Here is, I. The destruction foretold, that it should be great and general, should extend itself to all parts of the country (Jer 48:1-6, Jer 48:8, and again Jer 48:21-25, Jer 48:34), that spoilers should come upon them and force some to flee (Jer 48:9), should carry many into captivity (Jer 48:12, Jer 48:46), that the enemy should come shortly (Jer 48:16), come swiftly and surprise them (Jer 48:40, Jer 48:41), that he should make thorough work (Jer 48:10) and lay the country quite waste, though it was very strong (Jer 48:14, Jer 48:15), that there should be no escaping (Jer 48:42, Jer 48:45), that this should force them to quit their idols (Jer 48:13, Jer 48:35) and put an end to all their joy (Jer 48:33, Jer 48:34), that their neighbours shall lament them (Jer 48:17-19) and the prophet himself does (Jer 48:31, Jer 48:36, etc.). II. The causes of this destruction assigned; it was sin that brought this ruin upon them, their pride, and security, and carnal confidence (Jer 48:7, Jer 48:11, Jer 48:14, Jer 48:29), and their contempt of and enmity to God and his people (Jer 48:26, Jer 48:27, Jer 48:30). III. A promise of the restoration of Moab (v. 48).
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 48 This chapter contains a prophecy of the destruction of Moab, and of the mourning that should be for it; and not only its destruction in general is predicted, but particular places are mentioned, on which it should fall, Jer 48:1; the causes of which were their confidence in their works and riches, their carnal ease and security, and their idolatry, they should now be ashamed of, Jer 48:6; and this destruction is represented both as certain and as near, notwithstanding their mighty warriors and choice young men, Jer 48:14; and then other cities are particularly named, that should share in the calamity, Jer 48:18; and all this because of their insolence to the Lord; their contempt of his people; their pride, arrogance, and haughtiness; their wrath, and their lies, Jer 48:26; and this destruction is further exaggerated by the lamentation of the prophet over Moab in general, and over several particular cities; and by the lamentation of the inhabitants of them, because of the spoiling of their vines, their fruits, and their riches, Jer 48:31; and this is confirmed by the Lord, as to the swiftness of the enemy that should destroy them; the consternation and fear that should seize them; the flight they should be put to; and the consumption and captivity of them, Jer 48:40; and the chapter is concluded with a promise of the return of their captivity in the latter day, Jer 48:47.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
For was not Israel a derision unto thee?.... In the time of his calamity, when the ten tribes were carried captive by the Assyrians some years ago; and of late the two tribes of Judah and Benjamin by the Chaldeans; the Moabites rejoiced at this, which they ought not to have done, upon the common principles of humanity; and especially since they were not only neighbours, but akin; and therefore, according to the law of retaliation, it was but just that they should be had in derision themselves: was he found among thieves? that is, Israel; that he should be a derision to any, as thieves are when they are taken; men rejoice at it, insult them, and deride them; but was this the case of Israel? had he robbed any? had he done any injury to Moab, or any other? no, verily: why this derision then? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy; or, "shookedst thyself" (c); whenever the Moabites spoke of the distresses and calamities of Israel, and of their captivity, they laughed till they shook themselves; not only shook their heads, but their whole bodies. The Vulgate Latin version is, "therefore, because of thy words which thou hast spoken against him, thou shall be carried captive"; and Jarchi mentions such a sense of the words, as given by some of their Rabbins; and to this agrees the Targum, "and because ye have multiplied words against them, therefore ye shall go into captivity.'' (c) "commovisti te", Vatablus, Calvin; "commoves te", Junius & Tremellius, Piscator; "motitas te", Schmidt.
Traduci con Google

Moderno 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
PROPHECY AGAINST MOAB. (Jer. 48:1-47) Nebo--a mountain and town of Moab; its meaning is "that which fructifies." Kiriathaim--a city of Moab, consisting of two cities, as the word signifies; originally held by the Emim (Gen 14:5). Misgab--meaning "elevation." It lay on an elevation.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
drunken--(see on Jer 13:12; Jer 25:17). Intoxicated with the cup of divine wrath, so as to be in helpless distraction. magnified . . . against . . . Lord--boasted arrogantly against God's people, that whereas Israel was fallen, Moab remained flourishing. wallow in . . . vomit--following up the image of a drunken man, that is, shall be so afflicted by God's wrath as to disgorge all his past pride, riches, and vainglory, and fall in his shameful abasement. he also . . . derision--He in his disaster shall be an object of derision to us, as we in ours have been to him (Jer 48:27). Retribution in kind.
Traduci con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Moab's haughtiness and deplorable fall. - Jer 48:26. "Make him drunk - for he hath boasted against Jahveh - so that Moab shall splash down into his vomit, and himself become a laughing-stock. Jer 48:27. Was not Israel a laughing-stock to thee, or was he found among thieves? for whenever thou spakest of him, thou didst shake thine head. Jer 48:28. Leave the cities and dwell in the rock, ye inhabitants of Moab; and be ye like a dove [that] builds its nest in the sides of the mouth of a pit. Jer 48:29. We have heard the very arrogant pride of Moab, his haughtiness, and his arrogance, and his high-mindedness, and his elation of mind. Jer 48:30. I know, saith Jahveh, his wrath, and the untruthfulness of his words; they have done what is untrue. Jer 48:31. Therefore will I howl over Moab, and for all Moab will I cry; they mourn for the people of Kir-heres. Jer 48:32. I will weep for thee [with more] than the weeping of Jazer, O vine of Sibmah, thou whose tendrils have gone over the sea, have reached even to the sea of Jazer; on thy fruit-harvest and thy vintage a spoiler has fallen. Jer 48:33. And joy and gladness are taken from the garden, and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the wine-vats: they shall not tread [with] a shout; the shout shall be no shout. Jer 48:34. From the cry of Heshbon as far as Elealeh, as far as Jahaz, they utter their voice; from Zoar as far as Horonaim and the third Eglath; for even the waters of Nimrim shall become desolations. Jer 48:35. And I will destroy from Moab, saith Jahveh, him that offers on a high place and burns incense to his gods." Through his pride, Moab has incurred the sentence of destruction to his power. In arrogance and rage he has exalted himself over Jahveh and His people Israel; therefore must he now be humbled, Jer 48:26-30. The summons to make Moab drunk is addressed to those whom God has charged with the execution of the sentence; cf. Jer 48:10 and Jer 48:21. These are to present to the people of Moab the cup of the divine wrath, and so to intoxicate them, that they shall fall like a drunk man into his vomit, and become a laughing-stock to others (cf. Jer 13:13; Jer 25:15), because they have boasted against Jahveh by driving the Israelites from their inheritance, and by deriding the people of God; cf. Zep 2:8. ספק, to strike, frequently of striking the hands together; here it signifies to fall into his vomit, i.e., to tumble into it with a splash. No other explanation of the word can find support from the language used. Cf. Isa 19:14 and Isa 25:10. In the last clause of Jer 48:26, the emphasis lies on גּם הוּא: "he also (Moab, like Israel before) shall become a laughing-stock." This statement is enforced by the question put in Jer 48:27, "Was not Israel a laughing-stock to thee?" ואם־אם shows a double question, like ה־אם; and ואם in the first clause may be further strengthened by the interrogative ה before שׂחק, as in Gen 17:17. For other forms of the double question, see Psa 94:9; Job 21:4; Jer 23:26. On Dagesh dirimens in השּׂחק, cf. Ewald, 104, b. There is no sufficient reason for questioning the feminine form נמצאה in the Qeri; Israel is personified as a woman, just as Moab in Jer 48:20, where חתּה is found. On מדּי דב, cf. Jer 31:20, where, however, דּבּר בּ is used in another meaning. התנודד, to shake oneself, is a stronger expression than הניד בּראשׁ, to shake the head (Jer 18:16), a gesture denoting mockery and rejoicing over another's injury; cf. Psa 64:9.
Traduci con Google

Riferimenti incrociati