Introduction
BARUCH WRITES, AND READS PUBLICLY JEREMIAH'S PROPHECIES COLLECTED IN A VOLUME. THE ROLL IS BURNT BY JEHOIAKIM, AND WRITTEN AGAIN BY BARUCH AT JEREMIAH'S DICTATION. (Jer. 36:1-32)
fourth year--The command to write the roll was given in the fourth year, but it was not read publicly till the fifth year. As Isaiah subjoined to his predictions a history of events confirming his prophecies (Isa. 36:1-22; Isa. 37:1-38; Isa. 38:1-22; Isa 39:1-8), so Jeremiah also in the thirty-seventh through forty-third chapters; but he prefaces his history with the narrative of an incident that occurred some time ago, showing that he, not only by word, but in writing, and that twice, had testified all that he about to state as having subsequently come to pass [GROTIUS]. At the end of Jehoiakim's third year, Nebuchadnezzar enrolled an army against Jerusalem and took it in the end of the fifth or beginning of the sixth year, carrying away captive Jehoiakim, Daniel, &c. Jehoiakim returned the same year, and for three years was tributary: then he withheld tribute. Nebuchadnezzar returned and took Jerusalem, and carried off Jehoiakim, who died on the road. This harmonizes this chapter with 2Ki. 24:1-20 and Dan. 1:1-21. See on Jer 22:19.
Traduci con Google
Jeremiah carries out the divine command by making Baruch write down on a book-roll all the words of the Lord, out of his mouth ('מפּי , i.e., at the dictation of Jeremiah); and since he himself is prevented from getting to the house of the Lord, he bids him read the words he had written down in the ears of the people in the temple on the fast-day, at the same time expressing the hope, Jer 36:7 : "Perhaps their supplication will fall down before the Lord, and they will return each one from his wicked way; for great is the wrath and the anger which the Lord hath expressed concerning this people." Baruch, who is mentioned so early as Jer 32:12. as the attendant of the prophet, was, according to the passage now before us, his amanuensis, and executed his commissions. אני עצוּר, according to Jer 33:1 and Jer 39:15, might mean, "I am in prison;" but this does not accord with the request of the princes, Jer 36:19, that Jeremiah should hide himself. Moreover, עצוּר does not mean "seized, captus," but "stopped, restrained, hindered;" see on Neh 6:10. The cause of hindrance is not mentioned, as being away from the purpose of the narrative. "To read in the roll in the ears of the people," i.e., to read to the people out of the book. בּיום צום does not mean "on any fast-day whatever," but, "on the fast-day." The article is omitted because there was no need for defining the fast-day more exactly. The special fast-day mentioned in Jer 36:9 is intended. 'תּפּל תּחנּתם וגו, "their supplication will fall down before the Lord," i.e., reach unto God, as if it were laid before His feet. נפל is transferred from the posture of the suppliant - his falling down before God - to his supplication. Hence, in Hiphil, to make the supplication fall down before the Lord is equivalent to laying the request at His feet; Jer 38:26; Jer 42:9; Dan 9:18, Dan 9:20. If the supplication actually comes before God, it is also heard and finds success. This success is pointed out in 'וישׁבוּ וגו, "that they may repent." If man, in a repentant spirit, supplicates God for grace, God grants him power for conversion. But the return of the people from their wicked way is indispensable, because the wrath which God has expressed concerning it is great, i.e., because God has threatened a heavy judgment of wrath.
Traduci con Google