{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Geremia 18:2 Commento

7 historical voices

Come la Chiesa ha letto Jeremiah 18:2 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
Arise, and go down to the potter’s house, and there I will cause thee to hear my words.
BLIVRE (2018) · pt-br
Levanta-te, e desce à casa do oleiro; e ali te farei ouvir minhas palavras.
ARC (1995) · pt-br
Levanta-te, e desce à casa do oleiro, e lá te farei ouvir as minhas palavras.

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. A general declaration of God's ways in dealing with nations and kingdoms, that he can easily do what he will with them, as easily as the potter can with the clay (Jer 18:1-6), but that he certainly will do what is just and fair with them. If he threaten their ruin, yet upon their repentance he will return in mercy to them, and, when he is coming towards them in mercy, nothing but their sin will stop the progress of his favours (Jer 18:7-10). II. A particular demonstration of the folly of the men of Judah and Jerusalem in departing from their God to idols, and so bringing ruin upon themselves notwithstanding the fair warnings given them and God's kind intentions towards them (Jer 18:11-17). III. The prophet's complaint to God of the base ingratitude and unreasonable malice of his enemies, persecutors, and slanderers, and his prayers against them (Jer 18:18-23).
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 18 This chapter expresses the sovereign power of God ever his creatures, and his usual methods of dealing with them; it threatens destruction to the Jews for their idolatry; and is closed with the prophet's complaint of his persecutors, and with imprecations upon them. The sovereign power of God is expressed under the simile of a potter working in his shop, and making and marring vessels at pleasure, Jer 18:1; the application of which to God, and the house of Israel, is in Jer 18:5; and is illustrated by his usual dealings with kingdoms and nations; for though he is a sovereign Being, yet he acts both in a kind and equitable way; and as the potter changes his work, so he changes the dispensations of his providence, of which two instances are given; the one is, that having threatened ruin to a nation, upon their repentance and good behaviour he revokes the threatening, Jer 18:7; and the other is, that having made a declaration of good to a people, upon their sin and disobedience he recalls it, and punishes them for their wickedness, Jer 18:9; then follows a prophecy of the destruction of the Jews in particular, in which they are exhorted to repentance to prevent it; their obstinacy is observed; their folly in departing from God, and worshipping idols, is exposed; and they are threatened with utter ruin, Jer 18:11; the conspiracy and evil designs of the Jews against the prophet, their malice and ingratitude, are complained of by him, Jer 18:18; his imprecations upon them, and prayers for their destruction, are delivered out in Jer 18:21.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Then I went down to the potter's house,.... He did as the Lord commanded him; he was obedient to the divine will; he went to hear what the Lord had to say to him there, and to observe such things, from whence he might learn instruction for himself and others: and, behold, he wrought a work on the wheels; the Targum renders it "upon a seat"; or "his seats", as Junius and Tremellius; but it signifies not the instrument on which the potter sat while he worked, but that on which he did his work. The Septuagint version renders it, "on stones" (n); and R. Jonah (o) says, that in some countries the potter's instrument is in the likeness of two millstones, the lowermost is the greatest, and the uppermost is the least. Or rather the word may signify "frames", or "moulds" (p), made of stone, in which the potter put his clay, and fashioned it: though I see no reason to depart from the signification of "wheels", which are used in the potter's work, even two of them; and so the word here is of the dual number; though one is more properly called the "wheel", and the other the "lathe", and are described as follows: "The "potter's wheel" consists principally in its nut, which is a beam or axis, whose foot or pivot plays perpendicularly on a free stone sole, or bottom; from the four corners atop of this beam, which does not exceed two feet in height, arise four iron bars, called the spokes of the wheel; which forming diagonal lines with the beam, descend, and are fastened at bottom to the edges of a strong wooden circle, four feet in diameter, perfectly like the felloes of a coach wheel; except that it hath neither axis nor radii; and is only joined to the beam, which serves it as an axis, by the iron bars. The top of the nut is flat, of a circular figure, and a foot in diameter. On this is laid a piece of the clay, or earth, to be turned and fashioned. The wheel thus disposed is encompassed with four sides of four different pieces of wood, sustained in a wooden frame: the hind piece, which is that whereon the workman sits, is made a little inclining towards the wheel: on the fore piece are placed the pieces of prepared earth: lastly, the side pieces serve the workman to rest his feet against; and are made inclining, to give him more or less room, according to the size of the vessels to be turned; by his side is a trough of water, wherewith from time to time he wets his hands, to prevent the earth sticking to them.----The potter having prepared his clay or earth, and laid a piece of it suitable to the work he intends on the top of the beam, sits down; his thighs and legs much expanded, and his feet rested on the side pieces, as is most convenient. In this situation he turns the wheel round, till it has got the proper velocity; when, wetting his hands in the water, he bores the cavity of the vessel, continuing to widen it from the middle; and thus turns it into form, turning the wheel afresh, and wetting his hands from time to time.----The potter's "lathe" is also a kind of "wheel", but simpler and slighter than the former; its three chief members are an iron beam or axis, three feet and a half high, and two inches in diameter; a little wooden wheel, all of a piece, an inch thick, and seven or eight in diameter, placed horizontally atop of the beam, and serving to form the vessel on; and another larger wooden wheel, all of a piece, three inches thick, and two or three feet broad, fastened to the same beam at the bottom, parallel to the horizon. The beam, or axis, turns by a pivot at bottom, in an iron stand. The workman gives the motion to the lathe with his feet, by pushing the great wheel alternately with each foot; still giving it a lesser or greater degree of motion, as his work requires (q).'' Thus Jeremiah saw the potter work, or somewhat like this; for, no doubt, pottery, as other things, has been improved since his time. (n) , Sept. "super lapide, vel typo", Calvin. (o) Apud Kimchi & Ben Melech in loc. (p) "Lapideos typos", Calvin; "super formas", Montanus. (q) Chambers's Cyclopaedia, in the word "Pottery".
Traduci con Google

Padri della Chiesa 2

Ephrem the Syrian · 306 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON JEREMIAH 18:1
“Get up and go to the potter’s house, and there you will hear my words.” Here we have a parable about a potter meant to call Israel to repentance. As the potter makes from clay any vessel he likes, so God can easily change their state of events, turning disaster into joy. If Israel does not give up its hypocrisy, the Lord will frighten them with great calamities.
Traduci con Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Jeremiah
(Chapter XVIII — Verses 1-6) The word that came to Jeremiah from the Lord, saying: Arise, and go down to the potter's house, and there you shall hear my words. So I went down to the potter's house, and behold, he was working on a wheel (or stones). And the vessel that he was making of clay with his hands was spoiled in his hands; so he reworked it into another vessel, as it seemed good to him to do. Then the word of the Lord came to me, saying: Can I not do with you, house of Israel, as this potter does? (Vulgate: Can I not, according to the Hebrew?) The Lord says, behold, as clay in the hand of a potter, so are you in my hand, O house of Israel. It is through all the senses that one arrives at the judgment and understanding of the mind, through hearing, smelling, tasting, touching, but it is retained more by the mind, which is seen by the eyes. Hence, the Prophet is commanded to go to the house of the potter and there to hear the commandments of the Lord. And when, he says, I had gone and descended into the house of the potter, he himself was working on the wheel, which, enticed by the ambiguity of the seventy-word, the stones were moved. For by Abanim, that is, the wheel of the potter, is meant the quality and diversity of the place and the pronunciation, and the instrument, that is, the wheel of the potter, and the stones. And when, he said, I saw a vessel being made of clay, suddenly it was dissipated, by the providence of God acting, so that the hand of the craftsman, while unaware, would shape a parable by its own mistake. And that potter, who had lost the vessel made of clay, with the wheel spinning, made another for himself as he saw fit. And immediately the Lord said to the Prophet: If the potter, he said, has the power to make again from the same clay what had been dissipated: I, in you, who as far as is possible in you, seem to have perished, will I not be able to do this?
Traduci con Google

Moderno 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
GOD, AS THE SOLE SOVEREIGN, HAS AN ABSOLUTE RIGHT TO DEAL WITH NATIONS ACCORDING TO THEIR CONDUCT TOWARDS HIM; ILLUSTRATED IN A TANGIBLE FORM BY THE POTTER'S MOULDING OF VESSELS FROM CLAY. (Jer. 18:1-23) go down--namely, from the high ground on which the temple stood, near which Jeremiah exercised his prophetic office, to the low ground, where some well-known (this is the force of "the") potter had his workshop.
Traduci con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The emblem and its interpretation. - Jer 18:2. "Arise and go down into the potter's house; there will I cause thee to hear my words. Jer 18:3. And I went down into the potter's house; and, behold, he wrought on the wheels. Jer 18:4. And the vessel was marred, that he wrought in clay, in the hand of the potter; then he made again another vessel of it, as seemed good to the potter to make. Jer 18:5. Then came the word of Jahveh to me, saying: Jer 18:6. Cannot I do with you as this potter, house of Israel? saith Jahveh. Behold, as the clay in the hand of the potter, so are ye in mine hand, house of Israel. Jer 18:7. Now I speak concerning a people and kingdom, to root it out and pluck up and destroy it. Jer 18:8. But if that people turns from its wickedness, against which I spake, the it repents me of the evil which I thought to do it. Jer 18:9. And now I speak concerning a people and a kingdom, to build and to plant it. Jer 18:10. If it do that which is evil in mine eyes, so that it hearkens not unto my voice, then it repents me of the good which I said I would do unto it." By God's command Jeremiah is to go and see the potter's treatment of the clay, and to receive thereafter God's interpretation of the same. Here he has set before his eyes that which suggests a comparison of man to the clay and of God to the potter, a comparison that frequently occurred to the Hebrews, and which had been made to appear in the first formation of man (cf. Job 10:9; Job 33:6; Isa 29:16; Isa 45:9; Isa 64:7). This is done that he may forcibly represent to the people, by means of the emblem, the power of the Lord to do according to His will with all nations, and so with Israel too. From the "go down," we gather that the potteries of Jerusalem lay in a valley near the city. האבנים are the round frames by means of which the potter moulded his vessels. This sig. of the word is well approved here; but in Exo 1:16, where too it is found, the meaning is doubtful, and it is a question whether the derivation is from אבן or from אופן, wheel. The perfecta consec. ונשׁחת and ושׁב designate, taken in connection with the participle עשׂה, actions that were possibly repeated: "and if the vessel was spoilt, he made it over again;" cf. Ew. 342, b. עשׂה , working in clay, of the material in which men work in order to make something of it; cf. Exo 31:4. (Note: Instead of בּחמר several codd. and editt. have כּחמר, as in Jer 18:6, to which Ew. and Hitz. both take objection, so that they delete כחמר (Ew.) or כּחמר בּיד היּוצר (Hitz.) as being glosses, since the words are not in the lxx. The attempts of Umbr. and Nag. to obtain a sense for כּחמר are truly of such a kind as only to strengthen the suspicion of spuriousness. Umbr., who is followed by Graf, expounds: "as the clay in the hand of the potter does;" whereto Hitz. justly replies: "but is then the (failure) solely its own doing?" Ng. will have כ to be the כ verit.: the vessel was marred, as clay in the hand of the potter, in which case the כחמר still interrupts. But the failure of the attempts to make a good sense of כחמר does in no respect justify the uncritical procedure of Ew. and Hitz. in deleting the word without considering that the reading is by no means established, since not only do the most important and correct editions and a great number of codd. read בּחמר, but Aquila, Theodot., the Chald, and Syr. give this reading; Norzi and Houbig. call it lectio accuratiorum codicum, and the Masora on Jer 18:6 and Job 10:9 confirms it. Cf. de Rossi variae lectt. ad h. l. and the critical remarks in the Biblia Hal. by J. H. Michaelis, according to which כחמר plainly made its way into the present verse from Jer 18:6 by the error of a copyist; and it can only be from his prejudice in favour of the lxx that Hitz. pronounces כחמר original, as being "the reading traditionally in use.")
Traduci con Google

Riferimenti incrociati