{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Geremia 18:14 Commento

6 voci storiche

Come la Chiesa ha letto Jeremiah 18:14 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
Will a man leave the snow of Lebanon which cometh from the rock of the field? or shall the cold flowing waters that come from another place be forsaken?
BLIVRE (2018) · pt-br
Por acaso pode faltar neve nas rochas das montanhas do Líbano? Ou pode deixar de haver as águas frias que correm de terras distantes?
ARC (1995) · pt-br
Acaso desaparece a neve do Líbano dos penhascos do Siriom? Serão esgotadas as águas frias que vêm dos montes?

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. A general declaration of God's ways in dealing with nations and kingdoms, that he can easily do what he will with them, as easily as the potter can with the clay (Jer 18:1-6), but that he certainly will do what is just and fair with them. If he threaten their ruin, yet upon their repentance he will return in mercy to them, and, when he is coming towards them in mercy, nothing but their sin will stop the progress of his favours (Jer 18:7-10). II. A particular demonstration of the folly of the men of Judah and Jerusalem in departing from their God to idols, and so bringing ruin upon themselves notwithstanding the fair warnings given them and God's kind intentions towards them (Jer 18:11-17). III. The prophet's complaint to God of the base ingratitude and unreasonable malice of his enemies, persecutors, and slanderers, and his prayers against them (Jer 18:18-23).
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 18 This chapter expresses the sovereign power of God ever his creatures, and his usual methods of dealing with them; it threatens destruction to the Jews for their idolatry; and is closed with the prophet's complaint of his persecutors, and with imprecations upon them. The sovereign power of God is expressed under the simile of a potter working in his shop, and making and marring vessels at pleasure, Jer 18:1; the application of which to God, and the house of Israel, is in Jer 18:5; and is illustrated by his usual dealings with kingdoms and nations; for though he is a sovereign Being, yet he acts both in a kind and equitable way; and as the potter changes his work, so he changes the dispensations of his providence, of which two instances are given; the one is, that having threatened ruin to a nation, upon their repentance and good behaviour he revokes the threatening, Jer 18:7; and the other is, that having made a declaration of good to a people, upon their sin and disobedience he recalls it, and punishes them for their wickedness, Jer 18:9; then follows a prophecy of the destruction of the Jews in particular, in which they are exhorted to repentance to prevent it; their obstinacy is observed; their folly in departing from God, and worshipping idols, is exposed; and they are threatened with utter ruin, Jer 18:11; the conspiracy and evil designs of the Jews against the prophet, their malice and ingratitude, are complained of by him, Jer 18:18; his imprecations upon them, and prayers for their destruction, are delivered out in Jer 18:21.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
To make their land desolate,.... Not that this was the intention either of those that led them out of the right way into those wrong paths, or of them that went into them; but so it was eventually; this was the issue of things; their idolatry and other sins were the cause of their land being desolate; through the ravage of the enemy, let in upon them by way of judgment; and through the destruction of men by them; so that there were few or none to cultivate and manure it: and a perpetual hissing; to be hissed at perpetually by the enemy, whenever they passed by it, and observed its desolation; thereby expressing their hatred at its inhabitants; their joy at its desolation; and their satisfaction in it, which would be for ever; or, as Kimchi interprets, a long time. This is the present case of the Jews; and has been ever since their destruction by the Romans; and will be until the fulness of the Gentiles is gathered in: everyone that passeth thereby shall be astonished: to see the desolations made, and the strange alterations in a place once so famous for fruitfulness and number of inhabitants: and wag his head; either out of pity, or rather in a way of derision and exultation; see Lam 2:15.
Traduci con Google

Padri della Chiesa 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Jeremiah
(Verse 14.) Will the snow of Lebanon's mountain fail from the rock of the field? Or can the rushing, cold waters be removed? Septuagint: Will the breasts fail from the rock, or the snow from Lebanon, or will the violently lifted water decline? It sounds like something similar to Virgil's (Eclogue I, 60 seq.) Therefore, the gentle deer will feed in the sky, and the naked fish will leave the straits on the shore, before her face glides in our breast. And in another place (Aeneid. I, 611 seqq.) While the rivers flow in the seas, while the shadows traverse the mountains, while the vaulted sky feeds the stars, your honor, name, and praises shall always remain. Just as, he says, the snow cannot fail from the summits of Lebanon; nor can it be overcome by any amount of sunlight so as to melt entirely; and the flowing streams from the mountains, by no means dry up in the fountains: so my name, which is steadfast of its own accord and everlasting, cannot be changed, and yet when all the other things of nature observe their order, my people have forgotten me. Sequitur enim:
Traduci con Google

Moderno 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
GOD, AS THE SOLE SOVEREIGN, HAS AN ABSOLUTE RIGHT TO DEAL WITH NATIONS ACCORDING TO THEIR CONDUCT TOWARDS HIM; ILLUSTRATED IN A TANGIBLE FORM BY THE POTTER'S MOULDING OF VESSELS FROM CLAY. (Jer. 18:1-23) go down--namely, from the high ground on which the temple stood, near which Jeremiah exercised his prophetic office, to the low ground, where some well-known (this is the force of "the") potter had his workshop.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Is there any man (living near it) who would leave the snow of Lebanon (that is, the cool melted snow water of Lebanon, as he presently explains), which cometh from the rock of the field (a poetical name for Lebanon, which towers aloft above the surrounding field, or comparatively plain country)? None. Yet Israel forsakes Jehovah, the living fountain close at hand, for foreign broken cisterns. Jer 17:13; Jer 2:13, accord with English Version here. MAURER translates, "Shall the snow of Lebanon cease from the rock to water (literally, 'forsake') My fields" (the whole land around being peculiarly Jehovah's)? Lebanon means the "white mountain"; so called from the perpetual snow which covers that part called Hermon, stretching northeast of Palestine. that come from another place--that come from far, namely, from the distant lofty rocks of Lebanon. HENDERSON translates, "the compressed waters," namely, contracted within a narrow channel while descending through the gorges of the rocks; "flowing" may in this view be rather "flowing down" (Sol 4:15). But the parallelism in English Version is better, "which cometh from the rock," "that cometh from another place." be forsaken--answering to the parallel, "Will a man leave," &c. MAURER translates, "dry up," or "fail" (Isa 19:5); the sense thus being, Will nature ever turn aside from its fixed course? The "cold waters" (compare Pro 25:25) refer to the perennial streams, fed from the partial melting of the snow in the hot weather.
Traduci con Google

Riferimenti incrociati