{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Isaia 8:7 Commento

10 historical voices

Come la Chiesa ha letto Isaiah 8:7 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:
BLIVRE (2018) · pt-br
Por isso eis que o Senhor fará subir sobre eles as águas do rio fortes e impetuosas: que é o rei da Assíria com todo o sua glória; e subirá sobre todas as suas correntes de águas, e transbordará por todas as suas margens;
ARC (1995) · pt-br
eis que o Senhor fará vir sobre eles as águas do Rio, fortes e impetuosas, isto é, o rei da Assíria, com toda a sua glória; e subirá sobre todos os seus leitos, e transbordará por todas as suas ribanceiras;

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This chapter, and the four next that follow it (to chap. 13) are all one continued discourse or sermon, the scope of which is to show the great destruction that should now shortly be brought upon the kingdom of Israel, and the great disturbance that should be given to the kingdom of Judah by the king of Assyria, and that both were for their sins; but rich provision is made of comfort for those that feared God in those dark times, referring especially to the days of the Messiah. In this chapter we have, I. A prophecy of the destruction of the confederate kingdoms of Syria and Israel by the king of Assyria (Isa 8:1-4). II. Of the desolations that should be made by that proud victorious prince in the land of Israel and Judah (Isa 8:5-8). III. Great encouragement given to the people of God in the midst of those distractions; they are assured, 1. That the enemies shall not gain their point against them (Isa 8:9, Isa 8:10). 2. That if they kept up the fear of God, and kept down the fear of man, they should find God their refuge (Isa 8:11-14), and while others stumbled, and fell into despair, they should be enabled to wait on God, and should see themselves reserved for better times (Isa 8:15-18). Lastly, He gives a necessary caution to all, at their peril, not to consult with familiar spirits, for they would thereby throw themselves into despair, but to keep close to the word of God (Isa 8:19-22). And these counsels and these comforts will still be of use to us in time of trouble.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 8 This chapter contains a confirmation of the sudden destruction of the kingdoms of Syria and Israel, by another sign; a threatening to those that gloried in the kings of those nations, with an invasion of their land by the Assyrian monarch; a sarcastic address to those that joined in confederacy against Judah; some directions and instructions to the people of God; and some prophecies concerning the Messiah, and the miserable estate of the Jews, that should reject him and his Gospel. The sign given is a son of the Prophet Isaiah, whom his wife conceived and bore, and whose name was written with a man's pen, Mahershalalhashbaz, of which there were witnesses, whose names are mentioned; and it is predicted, that before this child should have knowledge to call his father and mother, Damascus and Samaria, the chief cities of Syria and Israel, would be taken and spoiled by the king of Assyria, Isa 8:1 who would invade, the land of Israel, and even pass through the land of Judah, as a chastisement not only of the Israelites that rejoiced in Rezin and Remaliah's son, the kings of Syria and Israel; but also of those Jews who chose to be under them, or neglected the promise of God, and applied to Assyria for help, Isa 8:5 and then both the people of Israel and of Syria are addressed, in a sarcastic way, to associate and take counsel together, when they should be broke to pieces, and their counsel come to nought, Isa 8:9 and the prophet being instructed by the Lord how to behave among the people of the Jews, advises them not to join with them whose cry was a confederacy with Assyria, nor to be afraid of the two kings that were come up against them, but to sanctify the Lord of hosts, and trust in him, and make him the object of their fear and dread, Isa 8:11 which is enforced from the consideration of what the Lord, who is no other than the Messiah, would be, both to his own people, and to his enemies; to the one a sanctuary, and to the other a stone of stumbling, a rock of offence, a trap, and a snare, Isa 8:14 then follows an instruction to the prophet to take care of the Gospel of Christ, and communicate it to his disciples, Isa 8:16 upon which the prophet determines to keep waiting and looking for his coming, who at present was hidden from the people of God, Isa 8:17 wherefore the Messiah is introduced, as presenting himself and his children to the prophet's view, which would be for signs and wonders in Israel, gazed at and reproached, Isa 8:18 and then the folly and vanity of seeking counsel of the Scribes and Pharisees, when Christ should be come in the flesh, is exposed; whose Gospel should be attended to, and not those dark and blind guides, Isa 8:19 and the chapter is concluded with the wretched condition of the Jews that called Jesus accursed; they should pass through the land, and find no food; and look into it, and see nothing but darkness and misery, Isa 8:21.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Now therefore the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many,.... Alluding to the river Euphrates, which ran by Babylon, which was a large river, full of water, and had a rapid torrent, and so is opposed to Shiloah and its waters; and these waters are explained as follows: even the king of Assyria, and all his glory; his army, which was his glory, in which he gloried, and by which he got himself honour and glory. It is usual for mighty kings, kingdoms, and armies, to be signified by such waters, for their multitude and strength; see Rev 17:1, and he shall come up over all his channels, and go over all his banks; that is, either of the land of Ephraim or Israel, and overflow the borders thereof, run over all the whole land, and possess its fortified towns and cities. The Targum is, "therefore behold the Lord shall bring, and cause to ascend upon them, the army of the people, who are many, as the waters of a river, strong and mighty, the king of Assyria, and his army; and he shall come up upon all his rivers, and shall go upon all his banks;'' or rather "its own" (r) channels and banks, as it may be rendered; and so denotes, that the king of Assyria, and his army, should pass the Euphrates, and come out of their own land, and subdue the adjacent kingdoms and territories, and particularly the land of Judah, as follows. (r) "omnes alvcos suos----ripas suas", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius.
Traduci con Google

Padri della Chiesa 2

Hippolytus of Rome · 170 Excerpts (Historical Christian Faith …
ON THE ANTICHRIST 57:15-16
[Isaiah] uses the “king of Assyria” as a symbol for the Antichrist.
Traduci con Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Verse 5, et seq.) And the Lord added, speaking to me again, saying: Because this people has rejected the waters of Siloam that flow gently, and has preferred Rezin and the son of Remaliah, therefore behold, the Lord will bring upon them the mighty and abundant waters of the river, the king of Assyria and all his glory. And it will rise above all its channels, and overflow over all its banks. And it will pass through Judah, flooding and reaching up to the neck. And the spreading of its wings will fill the breadth of your land, O Emmanuel. He had said before that the strength of Damascus should be taken away, and the spoils of Samaria should be seen by the king of the Assyrians, and that two kings should be captured while the Assyrian was fighting: now God speaks to the Prophet in the usual style of the Scriptures, through the translation of the Siloam spring in Jerusalem, and the very violent river of the Assyrians, that the whole land of Israel will be flooded by its waters, and it will overflow its riverbanks with such force that after it has occupied the land of the ten tribes, it will reach Judah and, passing through, it will reach the neck: by which it signifies the nearby captivity. For Judas was not captured at that time, but after all the cities of the two tribes were conquered, only Jerusalem remained, which was liberated by the incredible mercy of God. Therefore, the power of the Assyrians and their countless army, which he had described as being under the flood of the river, now shows through another translation, namely, that he has covered the land of Emmanuel, that is, the land defended by God, with his other wings, that is, his leaders, and an infinite multitude. However, he did not possess it, although Emmanuel is connected in the following chapter to the seventy, not by his own name as he is called among the Hebrews, but by an interpretation, that is, "God with us. But we cannot doubt that Silo is a fountain at the foot of Mount Zion, which does not flow continuously, but only at certain times and days, and comes through the underground caves and dens of the hardest rock with a great noise. Especially we who dwell in this province. The meaning is that the people of the ten tribes preferred to be subject to Rezin and the son of Romelia, that is, the kings of Damascus and Samaria, rather than to the lineage of David, who began to reign by my judgment. I will make him not serve these kings whom he took, but serve the Assyrian king, whose power is compared to the flooding of the river that covers the land of Samaria. And an apostrophe is made to Emmanuel, that is, to the present God, that the Assyrian has exalted himself to such an extent that he has even tried to possess his own land, Judah. According to the spiritual sense, every heretic who joins his secular wisdom and desires to attack Jerusalem, that is, the Church, abandoning the waters of the Siloam fountain (John 9), which is interpreted as 'sent', and who ascends to eternal life, will be handed over to the prince of Assyria (which sense we will read later), and by the power of the one to whom he is handed over, he will come into the depth of sins. Such is the arrogance, that he dared to show to the Savior all the kingdoms of the earth and say: 'All these have been given to me' (Matthew and Luke IV). He will also try to enter into Judah, that is, the house of confession, and he will often come up to the neck through those who are negligent in the Church, wishing to suffocate those who believe in Christ, and he will spread his wings, filling the whole region of Emmanuel; but he will not be able to prevail, because Judas has the presence of God. We read in the Gospel according to John (John 9) that a blind man from birth, whose eyes the Lord had anointed with clay made from his own saliva, was sent to the pool of Siloam, and when the blind man washed the clay away, his blindness was removed and he received clear vision. This miracle signifies that the blindness of the Jews and all unbelievers can only be healed by the teachings of Christ's waters, which flow gently without noise or clamor, dispelling the darkness of previous error. What is read in the Septuagint: And he shall walk over all your walls, and he shall take away from Judah the man who can lift up his head, or perhaps do anything: in Hebrew it is not found, and in the Greek manuscripts ÷ it is cut off by the true killer.
Traduci con Google

Medievale 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
275. Therefore. Here the power of the enemy is described. And first, a metaphor is set out as to four things, namely, as to divine help: behold the Lord will bring upon them; as to the impulse: the waters of the river; as to their strength: strong; as to their number, and many, below: nations shall make a noise like the noise of waters overflowing (Isa 17:13). Second, he explains the metaphor: the king of the Assyrians, and all his glory, that is, his army: behold a people comes from the land of the north, and a great nation shall rise up (Jer 6:22). The Gloss says that this is understood to be Sennacherib. On the contrary, it was not Sennacherib that laid Samaria waste but Salmanasar, as is said in 2 Kings 18:9. To this some say that the same man is called Salmanasar and Sennacherib. But this is plainly false from what is said in Tobit 1:15, that when Salmanasar was dead, Sennacherib his son reigned in his place. And therefore it is to be said that, with Salamanasar reigning but already aged, his son was in the army, and perhaps was at the head of it; and therefore the same army can be said to belong to either one. Hence he speaks of all the destruction which was done by those kings of the Assyrians as if it were from one persecutor, because of the unity of their reign. 276. And he shall come up. Here he places the punishment itself; and he preserves the metaphor, for overflowing waters are higher: hence he says: and he shall come up over all his channels, that is, his princes, and over all his banks, his lands: my indignation shall come up in my wrath, and in my zeal (Ezek 38:18–19).
Traduci con Google

Moderno 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The judgments threatened in the last chapter are here declared to extend to the very dead, whose tombs should be opened, and the carcasses treated with every mark of indignity, Jer 8:1-3. From this the prophet returns to reprove them for their perseverance in transgression, Jer 8:4-6; and for their thoughtless stupidity, which even the instinct of the brute creation, by a beautiful contrast, is made to upbraid, Jer 8:7-9. This leads to farther threatening expressed in a variety of striking terms, Jer 8:10-13. Upon which a chorus of Jews is introduced, expressing their terror on the news of the invasion, Jer 8:14, Jer 8:15; which is greatly heightened in the neat verse by the prophet's hearing the snorting of Nebuchadnezzar's horses even from Dan, and then seeing the devastation made by his army, Jer 8:16, whose cruelties God himself declares no entreaties will soften, Jer 8:17. On this declaration the prophet laments most bitterly the fate of the daughter of his people, changing the scene unawares to the place of her captivity, where she is introduced answering in mournful responses to the prophet's dirge, Jer 8:18-22. The variety of images and figures used to diversify the same subject is equally pleasing and astonishing. The dress is generally new, always elegant.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
(Isa. 8:1-9:7) great--suitable, for letters large enough to be read by all. roll--rather, tablet of wood, metal, or stone (Isa 30:8; Hab 2:2); sometimes coated with wax, upon which characters were traced with a pointed instrument, or iron stylus; skins and papyrus were also used (Isa 19:7). man's pen--that is, in ordinary characters which the humblest can read (so Hab 2:2). Hebrew, enosh means a "common man," is contrasted with the upper ranks (Rev 21:17; Rom 3:5). Not in hieroglyphics. The object was that, after the event, all might see that it had been predicted by Isaiah. concerning--the title and subject of the prophecy. Maher-shalal-hash-baz--"They (that is, the Assyrians) hasten to the spoil (namely, to spoil Syria and Samaria), they speed to the prey" [GESENIUS]. Otherwise, "The spoil (that is, spoiler) hastens, the rapine speeds forward" [MAURER].
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
therefore--for the reason given in Isa 8:6, the Assyrian flood, which is first to overflood Syria and Samaria, shall rise high enough to reach rebel Judah also (Isa 8:8). the river--Euphrates swollen in spring by the melting of the snow of the Armenian mountains (compare Isa 8:6; Isa 7:20). all his glory--Eastern kings travel with a gorgeous retinue. channels--natural and artificial in the level region, Mesopotamia.
Traduci con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
In the midst of the Syro-Ephraimitish war, which was not yet at an end, Isaiah received instructions from God to perform a singular prophetic action. "Then Jehovah said to me, Take a large slab, and write upon it with common strokes, 'In Speed Spoil, Booty hastens;' and I will take to me trustworthy witnesses, Uriyah the priest, and Zecharyahu the son of Yeberechyahu." The slab or table (cf., Isa 3:23, where the same word is used to signify a metal mirror) was to be large, to produce the impression of a monument; and the writing upon it was to be "a man's pen" (Cheret 'enōsh), i.e., written in the vulgar, and, so to speak, popular character, consisting of inartistic strokes that could be easily read (vid., Rev 13:18; Rev 21:17). Philip d'Aquin, in his Lexicon, adopts the explanation, "Enosh-writing, i.e., hieroglyphic writing, so called because it was first introduced in the time of Enosh." Luzzatto renders it, a lettere cubitali; but the reading for this would be b'cheret ammath 'ish. The only true rendering is stylo vulgari (see Ges. Thes. s.v. 'enosh). The words to be written are introduced with Lamed, to indicate dedication (as in Eze 37:16), or the object to which the inscription was dedicated or applied, as if it read, "A table devoted to 'Spoil very quickly, booty hastens;' " unless, indeed, l'mahēr is to be taken as a fut. instans, as it is by Luzzatto - after Gen 15:12; Jos 2:5; Hab 1:17 - in the sense of acceleratura sunt spolia, or (what the position of the words might more naturally suggest) with mahēr in a transitive sense, as in the construction לבערּ היה, and others, accelerationi spolia, i.e., they are ready for hastening. Most of the commentators have confused the matter here by taking the words as a proper name (Ewald, 288, c), which they were not at first, though they became so afterwards. At first they were an oracular announcement of the immediate future, accelerant spolia, festinat praeda (spoil is quick, booty hastens). Spoil; booty; but who would the vanquished be? Jehovah knew, and His prophet knew, although not initiated into the policy of Ahaz. But their knowledge was studiously veiled in enigmas. For the writing was not to disclose anything to the people. It was simply to serve as a public record of the fact, that the course of events was one that Jehovah had foreseen and indicated beforehand. And when what was written upon the table should afterwards take place, they would know that it was the fulfilment of what had already been written, and therefore was an event pre-determined by God. For this reason Jehovah took to Himself witnesses. There is no necessity to read ואעידה (and I had it witnessed), as Knobel and others do; nor והעידה (and have it witnessed), as the Sept., Targum, Syriac, and Hitzig do. Jehovah said what He would do; and the prophet knew, without requiring to be told, that it was to be accomplished instrumentally through him. Uriah was no doubt the priest (Urijah), who afterwards placed himself at the service of Ahaz to gratify his heathenish desires (Kg2 16:10.). Zechariah ben Yeberechyahu (Berechiah) was of course not the prophet of the times after the captivity, but possibly the Asaphite mentioned in Ch2 29:13. He is not further known to us. In good editions, ben is not followed by makkeph, but marked with mercha, according to the Masora at Gen 30:19. These two men were reliable witnesses, being persons of great distinction, and their testimony would weigh with the people. When the time should arrive that the history of their own times solved the riddle of this inscription, these two men were to tell the people how long ago the prophet had written that down in his prophetic capacity.
Traduci con Google

Riferimenti incrociati

Isaiah 17:12
Woe to the multitude of many people, which make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters!
Genesis 6:17
And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; and every thing that is in the earth shall die.
Isaiah 7:20
In the same day shall the Lord shave with a razor that is hired, namely, by them beyond the river, by the king of Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.
Amos 9:5
is he that toucheth the land, and it shall melt, and all that dwell therein shall mourn: and it shall rise up wholly like a flood; and shall be drowned, as by the flood of Egypt.
Amos 8:8
Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned, as by the flood of Egypt.
Isaiah 7:17
The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father’s house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.
Deuteronomy 28:49
The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
Isaiah 7:1
And it came to pass in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, that Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up toward Jerusalem to war against it, but could not prevail against it.