{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Isaia 66:18 Commento

12 voci storiche

Come la Chiesa ha letto Isaiah 66:18 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
For I know their works and their thoughts: it shall come, that I will gather all nations and tongues; and they shall come, and see my glory.
BLIVRE (2018) · pt-br
Porque eu conheço suas obras e seus pensamentos. O tempo vem, em que juntarei todas as nações e línguas; e elas virão, e verão minha glória.
ARC (1995) · pt-br
Pois eu conheço as suas obras e os seus pensamentos; vem o dia em que ajuntarei todas as nações e línguas; e elas virão, e verão a minha glória.

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The scope of this chapter is much the same as that of the foregoing chapter and many expressions of it are the same; it therefore looks the same way, to the different state of the good and bad among the Jews at their return out of captivity, but that typifying the rejection of the Jews in the days of the Messiah, the conversion of the Gentiles, and the setting up of the gospel-kingdom in the world. The first verse of this chapter is applied by Stephen to the dismantling of the temple by the planting of the Christian church (Act 7:49, Act 7:50), which may serve as a key to the whole chapter. We have here, I. The contempt God puts upon ceremonial services in comparison with moral duties, and an intimation therein of his purpose shortly to put an end to the temple, and sacrifice and reject those that adhered to them (Isa 66:1-4). II. The salvation God will in due time work for his people out of the hands of their oppressors (Isa 66:5), speaking terror to the persecutors (Isa 66:6) and comfort to the persecuted, a speedy and complete deliverance (Isa 66:7-9), a joyful settlement (Isa 66:10, Isa 66:11), the accession of the Gentiles to them, and abundance of satisfaction therein (Isa 66:12-14). III. The terrible vengeance which God will bring upon the enemies of his church and people (Isa 66:15-18). IV. The happy establishment of the church upon large and sure foundations, its constant attendance on God and triumph over its enemies (Isa 66:19-24). And we may well expect that this evangelical prophet, here, in the close of his prophecy, should (as he does) look as far forward as to the latter days, to the last day, to the days of eternity.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 66 This chapter treats of the same things as the former, the rejection of the unbelieving Jews, and the regard had to them that did believe; the conversion of that people in the latter day; the calling of the Gentiles, and the happy state of the church in the last times. The causes of the rejection of the Jews were their unworthy notions of God, as if he was confined to the temple of Jerusalem, and to be pleased with external sacrifices, now both at an end under the Gospel dispensation; a better sacrifice being offered, and a more spiritual worship set up everywhere; which notions are considered, Isa 66:1, and because they were set upon their ways and works, and rejected the Gospel of Christ, they are threatened with ruin, Isa 66:3 and the disciples of Christ, whom they excommunicated and persecuted, have a promise of divine appearance for them, while vengeance shall be taken on their enemies, their city and temple, Isa 66:5, nevertheless, in the latter day, there will be a large and sudden conversion of this nation of the Jews, which is signified by the birth of them, which will be matter of great joy to all the true lovers of the interest of Christ, Isa 66:7 and what will add to the prosperity, joy, and comfort of the church of Christ at this time, will be the bringing in of the fulness of the Gentiles, Isa 66:12 at which time the vials of God's wrath will be poured out upon antichrist and his followers, Isa 66:15 and the chapter is concluded with a fresh account of large conversions of men of all nations, and of the union of Jews and Gentiles in one church state, which shall long remain, and be undisturbed by enemies, who will be all slain, and their carcasses looked upon with contempt, Isa 66:18.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
For I know their works, and their thoughts,.... That is, of the persons before described; their evil works and thoughts, which are known to Christ the discerner of the thoughts and intents of the heart, whose eyes are as a flame of fire to pierce and penetrate into them, Rev 2:18 or, "as for me (l), their works and their thoughts"; as I know them, and abhor them, I will take vengeance on them for them, for what they have devised and done against me and mine: "and it shall come"; that is, it shall come to pass, or the time shall come: that I will gather all nations and tongues; not against Jerusalem in the war of Gog and Magog, as the Jewish commentators, Aben Ezra, Jarchi, and Kimchi, interpret it, illustrating it by Zac 14:2 but to Christ and his church, by the preaching of the Gospel; which in the latter day will be published to every nation, kindred, tongue, and people, and that immediately upon the destruction of both the western and eastern antichrists; and particularly, by the means of the latter, way will be made for it into the kingdoms of the east, which thereby will become the kingdoms of our Lord and of his Christ, Rev 14:6, and they shall come and see my glory; the glory of Christ's person, offices, and grace; the glory of his Gospel, worship, and ordinances; the glory that will be upon Zion the church, and on all which there will be a defence, and a glorious sight it will be; see Isa 4:5. (l) "ad me vero quod attinet", Piscator, De Dieu, Cocceius, Vitringa.
Traduci con Google

Padri della Chiesa 3

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Verse 18, 19.) But I come to gather together with all nations and tongues their works and thoughts: and they shall come and see my glory. And I will set a sign among them, and will send some of them, who have been saved, to the nations in the sea ((or sea)), to Africa, to Lydia spreading the bow, to Italy and Greece, to distant islands: to those who have not heard of me, and have not seen my glory. LXX: And I know their works and thoughts, and I come to gather all nations and all tongues: and they shall come and see my glory, and I will send a sign upon them: and I will send some of them, who have been saved, to the nations, to Tarshish and Put, and Lud and Mosoch and Tubal, and to Greece, and to distant islands, who have not heard my name, nor seen my glory. Before I explain what the enumeration of many nations signifies, it must be briefly said about the variety of interpretation. Tharsis, in the Hebrew language, is called sea; and (as they say) the region of India: although Josephus, changing the letter, thinks that Tarshish is now called Tarsum, a city of Cilicia, to which Jonah, fleeing from Joppa, wanted to go (Jonah 1). Phud, or Phul, however, refers to the Libyans, and the whole of Africa up to the sea of Mauritania, in which the river that is now called Phud, and the whole region around it, is named Phutensis. But the Lydians are called Lud, whose colonists, the Etruscans, who are now called the Tuscans, were once the most skilled in shooting arrows, and they are now said to be arrow shooters. For this reason, it is written in Hebrew as Mosche Ceseth, which all translated similarly without the Septuagint, interpreting it as 'those who shoot arrows.' And the Septuagint put μοσὸχ, interpreting the word as a name. If this is accepted, it means 'Cappadocians,' whose capital is Mazaca, which later received the name Caesarea from Caesar Augustus. Those who do not know what they want, even in Genesis (Chapter X) the last son of Aram, that is, the Syrians of Damascus, who are called Mes, are interpreted as μοσὸχ: for which we more correctly transfer to Moeonas. Thubal, however, is interpreted as either Italy or Iberia, that is, Spain, from the river Iberus, from which today the region of Spain is called Celtiberia. Concerning these, Lucanus (Lucan, Book IV) beautifully says: The Celts of Gaul mixing with the Iberian people: whom we can call Gallo-Hispanics. The Greeks, however, who are called Javan in the Hebrew language, are signified by Jonas: hence Greeks are also called Jones, and the Ionian Sea. And it should be considered that the Eastern nations are mostly descended from Japheth, one of Noah's sons: although Tharsis and Phut, as well as Shem and Ham, that is, the names of India and Africa, were also mentioned, in order to show the whole world. Therefore, the Lord comes to gather the works and thoughts of each individual. From this, we learn that not only actions but also thoughts will be judged on the day of judgment. For whoever looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart (Matthew 5). Regarding this, it is said: 'Now their own thoughts have surrounded them: when the Lord will judge the hidden things of men according to the Gospel of Jesus Christ' (Romans 2:15). So that what the Apostle writes may be proven true by the judgment, with thoughts accusing and satisfying one another, on the day when God will judge the hidden things of men. That all our thoughts, gathered together at once, may be proven by the just judge, whether our conscience accuses us or satisfies us for our wrongdoing, whether there are more sins or good deeds, whether they are old or new, whether they have been erased by repentance or rebuilt with new crimes, as the Lord says: 'I will give them their ways upon their heads, and I will repay their thoughts to them' (Hosea 9:7). He who formed every heart and understands all their works. (Psalm XXXII, 15) About whom we also read in another place: You alone know the hearts of men. (2 Chronicles VI, 30) For no one knows what is in a man, except the spirit of man that is in him. (1 Corinthians II) Therefore, God speaks through Jeremiah: Am I a God at hand, says the Lord, and not a God afar off? Can a man hide himself in secret places, and I will not see him? (Jeremiah XXIII, 23) Finally, it is said to the scribes and Pharisees: You are the ones who justify yourselves before men, but God knows your hearts (Luke XVI, 15). In this, it should be considered that he did not say 'Father,' according to the blasphemies of heretics, so as not to appear to exclude the Son, but 'God,' which is common to both the Father and the Son. For in the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God; this was in the beginning with God (John I, 1, 2). About which John also writes: But Jesus himself did not believe in them, because he knew all men, and he did not need anyone to bear witness of man: for he himself knew what was in man (John 2:24-25). This is also consistent with this: But Jesus knowing their thoughts (Luke 6:8). And in another place: But Jesus knowing their wickedness (Matthew 22:18). And to prevent any doubt, when heretics maliciously slander the Word of God, that it knows all things, it is stated more fully in the Epistle to the Hebrews: For the word of God is living and effectual, and more piercing than any two-edged sword; and reaching unto the division of the soul and the spirit, of the joints also and the marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart. And there is no creature invisible in his sight. But all things are naked and open to his eyes, to whom our speech is. (Hebrews IV, 12). But after all thoughts have been gathered into one, accusing or defending us: then all peoples and languages ​​will be brought together with their thoughts. And according to the Apostle Paul, we not only read the languages ​​of men but also of Angels (I Corinthians XIII). From this it is understood that all creatures are to be judged by the Lord, not only on earth, but in the air and in the heavens, as he himself said in the passages above: My sword is intoxicated in heaven, and it will come down to the earth (Isaiah 34:5). But everyone will come to see the glory of God, and he will put a sign on them, as shown in the beginning of the book of Ezekiel under the interpretation of the Hebrew letter Thau (Ezekiel 9). By this sign, the hand of the one who struck will flee. This was also marked on the doorposts of houses in Egypt when Egypt was perishing, and only Israel remained untouched (Exodus 12). Concerning this sign that King Ahaz of Judah did not want to receive, the prophet Isaiah testifies: Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son (Isaiah 7:14). And so the Prophet prays for what was promised: Show me a sign for good (Psalm 86:17). And in another place: You have given a sign to those who fear you, that they may flee from the face of the bow (Psalm 59:4). The Lord left this to us as he ascended to the Father, or placed it on our foreheads, so that we may freely say: The light of your face, Lord, has shone upon us (Psalm 4:7). But what follows: And I will send those who have been saved to the nations: and he enumerates them individually, seems to be contrary to our interpretation. For if it is said of the Day of Judgment: how does the coming of the Savior recur to the first, when the Apostles are sent to the Gentiles, and hear from the Lord: Go, teach all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit (Matt. XXVIII, 19.) This is how it is resolved: The Day of Judgment is preached, or rather threatened, so that out of fear of future punishment, they may receive the coming of the Savior and the Gospel of the Apostles, who are to be sent before. But beautifully he said, 'And I will send out of them that shall be saved' (Isai. LXVI, 18). For unless the Lord had left us seed, we had been made as Sodom and we should have been like unto Gomorrha. And the Apostle says: 'The remnants, he saith, have been saved' (Rom. IX, 27). These are sent to the Gentiles in Tharsis, and Phud, and Lud, and Mosoch, and Thobel, and Greece, and to many islands which are far off, and have not heard my name, nor seen my glory. Of which we have already spoken in the account above (Ch. XII). Now the anagoge must be sought. Tharsis signifies the exploration of joy: so that we may consider not those things which are in the present, but those which are in the future; and may deserve to hear: 'Well done, good and faithful servants, enter into the joy of your Lord' (Matt. XXV, 21). Concerning which the Apostle Peter also writes: 'Rejoice with joy unspeakable and full of glory' (I Pet. I, 8); so that we may praise God, saying: 'Our mouth is filled with joy, and our tongue with exultation' (Ps. CXXV, 2). And what follows, Phud is interpreted as the exclusion of the mouth: that we may exclude all blasphemy, and speak those things which are good, and say: My mouth shall declare thy righteousness, O Lord: all the day long thy salvation (Psalm 70:15). And again: I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy salvation (Psalm 39:11). Lud also in our language signifies usefulness, and Mosoch signifies extension, and Thubal, or Thobel, signifies mourning, or turned, or universal: all of which are in accord with the calling of the nations, that they may follow usefulness through the confession of their soul, forgetting the past and extending to the future. And let the ancient sins be mourned, and let them be dragged to lamentation and sadness, which leads to life. Blessed are those who mourn, for they themselves will laugh (Matthew 5). And let everyone turn to the Lord, so that they may later pass to grace, and know the saying by the Apostle: Glory and honor, from peace to everyone who works good, to the Jew first and to the Greek (Romans 2:10): for God is not only the God of the Jews, but also of the Gentiles. Furthermore, that which is said: And to the distant islands, who have not heard my name, nor seen my glory, applies to them, of whom we read above: Those to whom it has not been announced about him, they will see; and those who have not heard, they will understand (Isaiah 55:5). And again: I manifested myself to those who did not question me: I was found by those who did not seek me (Isaiah LXV, 1). I said: Behold, I am here, to those who do not call upon my name. However, we often said that the islands signify either all the nations of the world, or the Churches dispersed throughout the whole world.
Traduci con Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON ISAIAH 18:30
And Zechariah saw during the night, “behold, a man mounting a red horse, who was standing between two shady mountains, and behind him were red and white and chestnut and variously colored horses.” … John also in the Apocalypse testified that he saw this: “I saw heaven opened, and behold, a white horse, and he who sat on it was called faithful and true and a righteous judge and warrior. His eyes were like flames of fire, and on his head were many diadems, having a written name that no one knew except himself. And he was clothed in a garment sprinkled with blood and the name by which he was called was Word of God. And an army in heaven followed him on white horses, clothed in the purest white linen, and a sharp sword went forth from his mouth to strike the nations.” The Lord and Savior was sitting on a red horse as he assumed human nature, to whom it is asked: “Why are your garments red? And who is this who ascends from Edom with crimson garments from Bozrah?” Horses of various colors followed him, moreover, either red with martyrdom or chestnut in flight or variegated with virtues or white with virginity. But he was sitting on a white horse when he assumed an immortal and uncorrupted body after the resurrection. Whoever followed him also used a white horse, incorrupt and immortal in body. If we wished to explain both texts, it would take a long time, but let me say only this, that the various vehicles by which people are led to faith are angels, or saints who have advanced from being people to being angels. Many Scripture passages teach that each of us should have angels, one of which is: “Do not despise one of these little ones, for their angels daily behold the face of the Father who is in heaven.” Also, when the maid Rhoda announced that it was Peter at the door, others believed him to be Peter’s angel.
Traduci con Google
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON ISAIAH 5:6.66:18-21
Christ makes here in these words something like a summary of the whole message and of the whole prophecy, and in short compass in summary form he announces the things from start to finish and the power of his economy in the flesh. He mentions the calling of the nations, the election of the holy apostles, and that he will be worshiped by the whole wide world. For the former law gathered one people only, that is, those from Israel, and called to those only speaking that language. But our Lord Jesus Christ did not grant the power of his economy in the flesh only to those from Israel by blood but to every nation and language.…
Traduci con Google

Medievale 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
But I. Here he describes the manner of separation as to everyone together. And first, he decrees universal judgment: I know their works, and their thoughts, as though judging them for both; I come, in the day of judgment, or the various kingdoms of your enemies destroying also the wicked among you; they shall come, into Jerusalem after your return, either to judgment, or to faith: behold, I will raise them up out of the place wherein you have sold them (Joel 3:7).
Traduci con Google

Moderno 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
This chapter treats of the same subject with the foregoing. God, by his prophet, tells the Jews, who valued themselves much on their temple and pompous worship, that the Most High dwelleth not in temples made with hands; and that no outward rites of worship, while the worshippers are idolatrous and impure, can please him who looketh at the heart, Isa 66:1-3. This leads to a threatening of vengeance for their guilt, alluding to their making void the law of God by their abominable traditions, their rejection of Christ, persecution of his followers, and consequent destruction by the Romans. But as the Jewish ritual and people shadow forth the system of Christianity and its professors; so, in the prophetical writings, the idolatries of the Jews are frequently put for the idolatries afterwards practiced by those bearing the Christian name. Consequently, if we would have the plenitude of meaning in this section of prophecy, which the very content requires, we must look through the type into the antitype, viz., the very gross idolatries practiced by the members of Antichrist, the pompous heap of human intentions and traditions with which they have encumbered the Christian system, their most dreadful persecution of Christ's spiritual and true worshippers, and the awful judgments which shall overtake them in the great and terrible day of the Lord, Isa 66:4-6. The mighty and sudden increase of the Church of Jesus Christ at the period of Antichrist's fall represented by the very strong figure of Sion being delivered of a man-child before the time of her travail, the meaning of which symbol the prophet immediately subjoins in a series of interrogations for the sake of greater force and emphasis, Isa 66:7-9. Wonderful prosperity and unspeakable blessedness of the world when the posterity of Jacob, with the fullness of the Gentiles, shall be assembled to Messiah's standard, Isa 66:10-14. All the wicked of the earth shall be gathered together to the battle of that great day of God Almighty, and the slain of Jehovah shall be many, Isa 66:15-18. Manner of the future restoration of the Israelites from their several dispersions throughout the habitable globe, Isa 66:19-21. Perpetuity of this new economy of grace to the house of Israel, Isa 66:22. Righteousness shall be universally diffused in the earth; and the memory of those who have transgressed against the Lord shall be had in continual abhorrence, Isa 66:23, Isa 66:24. Thus this great prophet, after tracing the principal events of time, seems at length to have terminated his views in eternity, where all revolutions cease, where the blessedness of the righteous shall be unchangeable as the new heavens, and the misery of the wicked as the fire that shall not be quenched. This chapter is a continuation of the subject of the foregoing. The Jews valued themselves much upon their temple, and the pompous system of services performed in it, which they supposed were to be of perpetual duration; and they assumed great confidence and merit to themselves for their strict observance of all the externals of their religion. And at the very time when the judgments denounced in Isa 65:6 and Isa 65:12 of the preceding chapter were hanging over their heads, they were rebuilding, by Herod's munificence, the temple in a most magnificent manner. God admonishes them, that "the Most High dwelleth not in temples made with hands;" and that a mere external worship, how diligently soever attended, when accompanied with wicked and idolatrous practices in the worshippers, would never be accepted by him. This their hypocrisy is set forth in strong colors, which brings the prophet again to the subject of the former chapter; and he pursues it in a different manner, with more express declaration of the new economy, and of the flourishing state of the Church under it. The increase of the Church is to be sudden and astonishing. They that escape of the Jews, that is, that become converts to the Christian faith, are to be employed in the Divine mission to the Gentiles, and are to act as priests in presenting the Gentiles as an offering to God; see Rom 15:16. And both, now collected into one body, shall be witnesses of the final perdition of the obstinate and irreclaimable. These two chapters manifestly relate to the calling of the Gentiles, the establishment of the Christian dispensation, and the reprobation of the apostate Jews, and their destruction executed by the Romans. - L.
Traduci con Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
For I know their works - A word is here lost out of the present text, leaving the text quite imperfect. The word is יודע yodea, knowing, supplied from the Syriac. The Chaldee had the same word in the copy before him, which he paraphrases by קדמי גלן kedemi gelon, their deeds are manifest before me; and the Aldine and Complutensian editions of the Septuagint acknowledge the same word επισταμαι, which is verified by MS. Pachom. and the Arabic version. I think there can be little doubt of its being genuine. The concluding verses of this chapter refer to the complete restoration of the Jews, and to the destruction of all the enemies of the Gospel of Christ, so that the earth shall be filled with the knowledge and glory of the Lord. Talia saecla currite! Lord, hasten the time! It shall come "And I come" - For באה baah, which will not accord with any thing in the sentence, I read בא ba, with a MS.; the participle answering to יודע yodea, with which agree the Septuagint, Syriac, and Vulgate. Perhaps it ought to be ובא veba, when I shall come, Syr.; and so the Septuagint, according to Edit. Ald. and Complut., and Cod. Marchal.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE HUMBLE COMFORTED, THE UNGODLY CONDEMNED, AT THE LORD'S APPEARING: JERUSALEM MADE A JOY ON EARTH. (Isa. 66:1-24) heaven . . . throne . . . where is . . . house . . . ye build--The same sentiment is expressed, as a precautionary proviso for the majesty of God in deigning to own any earthly temple as His, as if He could be circumscribed by space (Kg1 8:27) in inaugurating the temple of stone; next, as to the temple of the Holy Ghost (Act 7:48-49); lastly here, as to "the tabernacle of God with men" (Isa 2:2-3; Eze 43:4, Eze 43:7; Rev 21:3). where--rather, "what is this house that ye are building, &c.--what place is this for My rest?" [VITRINGA].
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
know--not in the Hebrew. Rather, understand the words by aposiopesis; it is usual in threats to leave the persons threatened to supply the hiatus from their own fears, owing to conscious guilt: "For I . . . their works and thoughts," &c.; namely, will punish [MAURER]. it shall come--the time is come that I will, &c. [MAURER]. gather . . . nations--against Jerusalem, where the ungodly Jews shall perish; and then the Lord at last shall fight for Jerusalem against those nations: and the survivors (Isa 66:19) shall "see God's glory" (Zac 12:8-9; Zac 14:1-3, Zac 14:9). tongues--which have been many owing to sin, being confounded at Babel, but which shall again be one in Christ (Dan 7:14; Zep 3:9; Rev 7:9-10).
Traduci con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The prophecy now marks out clearly the way which the history of Israel will take. It is the same as that set forth by Paul, the prophetic apostle, in Rom 9-11 as the winding but memorable path by which the compassion of God will reach its all-embracing end. A universal judgment is the turning-point. "And I, their works and their thoughts - it comes to pass that all nations and tongues are gathered together, that they come and see my glory." This v. commences in any case with a harsh ellipsis. Hofmann, who regards Isa 66:17 as referring not to idolatrous Israelites, but to the idolatrous world outside Israel, tries to meet the difficulty by adopting this rendering: "And I, saith Jehovah, when their thoughts and actions succeed in bringing together all nations and tongues (to march against Jerusalem), they come and see my glory (i.e., the alarming manifestation of my power)." But what is the meaning of the opening ואנכי (and I), which cannot possibly strengthen the distant כּבודי, as we should be obliged to assume? Or what rule of syntax would warrant our taking בּאה וּמחשׁבתיהם מעשׂיהם as a participial clause in opposition to the accents? Again, it is impossible that ואנכי should mean "et contra me;" or ומחשׁבתיהם מעשׂיהם, "in spite of their works and thoughts," as Hahn supposes, which leaves ואנכי sevael hc quite unexplained; not to mention other impossibilities which Ewald, Knobel, and others have persuaded themselves to adopt. If we wanted to get rid of the ellipsis, the explanation adopted by Hitzig would recommend itself the most strongly, viz., "and as for me, their works and thoughts have come, i.e., have become manifest (ἥκασιν, Susanna v. 52), so that I shall gather together." But this separation of לקבּץ בּאה (it is going to gather together) is improbable: moreover, according to the accents, the first clause reaches as far as ומחסבתיהם (with the twin-accent zakeph-munach instead of zakeph and metheg); whereupon the second clause commences with באה, which could not have any other disjunctive accent than zakeph gadol according to the well-defined rules (see, for example, Num 13:27). But if we admit the elliptical character of the expression, we have not to supply ידעתּי (I know), as the Targ., Syr., Saad., Ges., and others do, but, what answers much better to the strength of the emotion which explains the ellipsis, אפקד (I will punish). The ellipsis is similar in character to that of the "Quos ego" of Virgil (Aen. i. 139), and comes under the rhetorical figure aposiopesis: "and I, their works and thoughts (I shall now how to punish)." The thoughts are placed after the works, because the reference is more especially to their plans against Jerusalem, that work of theirs, which has still to be carried out, and which Jehovah turns into a judgment upon them. The passage might have been continued with kı̄ mishpâtı̄ (for my judgment), like the derivative passage in Zep 3:8; but the emotional hurry of the address is still preserved: בּאה (properly accented as a participle) is equivalent to העת(בּא) בּאה in Jer 51:33; Eze 7:7, Eze 7:12 (cf., הבּאים, Isa 27:6). At the same time there is no necessity to supply anything, since באה by itself may also be taken in a neuter sense, and signify venturum (futurum) est (Eze 39:8). The expression "peoples and tongues" (as in the genealogy of the nations in Gen. 10) is not tautological, since, although the distinctions of tongues and nationalities coincided at first, yet in the course of history they diverged from one another in many ways. All nations and all communities of men speaking the same language does Jehovah bring together (including the apostates of Israel, cf., Zac 14:14): these will come, viz., as Joel describes it in Joe 3:9., impelled by enmity towards Jerusalem, but not without the direction of Jehovah, who makes even what is evil subservient to His plans, and will see His glory - not the glory manifest in grace (Ewald, Umbreit, Stier, Hahn), but His majestic manifestation of judgment, by which they, viz., those who have been encoiled by sinful conduct, are completely overthrown.
Traduci con Google

Riferimenti incrociati