{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Isaia 33:24 Commento

10 historical voices

Come la Chiesa ha letto Isaiah 33:24 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.
BLIVRE (2018) · pt-br
E nenhum morador dirá: Estou enfermo; porque o povo que nela habitar será perdoado de sua perversidade.
ARC (1995) · pt-br
E morador nenhum dirá: Enfermo estou; o povo que nela habitar será perdoado da sua iniqüidade.

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This chapter relates to the same events as the foregoing chapter, the distress of Judah and Jerusalem by Sennacherib's invasion and their deliverance out of that distress by the destruction of the Assyrian army. These are intermixed in the prophecy, in the way of a Pindaric. Observe, I. The great distress that Judah and Jerusalem should then be brought into (Isa 33:7-9). II. The particular frights which the sinners in Zion should then be in (Isa 33:13, Isa 33:14). III. The prayers of good people to God in this distress (Isa 33:2). IV. The holy security which they should enjoy in the midst of this trouble (Isa 33:15, Isa 33:16). V. The destruction of the army of the Assyrians (Isa 33:1-3), in which God would be greatly glorified (Isa 33:5, Isa 33:10-12). VI. The enriching of the Jews with the spoil of the Assyrian camp (Isa 33:4, Isa 33:23, Isa 33:24). VII. The happy settlement of Jerusalem, and the Jewish state, upon this. Religion shall be uppermost (Isa 33:6), and their civil state shall flourish (Isa 33:17-22). This was soon fulfilled, but is written for our learning.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 33 This chapter contains an account of God's judgments upon the enemies of his people, and of the peaceable, comfortable, and happy state of the church in the latter day. The judgment denounced, Isa 33:1 a prayer of the church for safety and protection, which it promises itself from what God had heretofore done, Isa 33:2 an answer to it, declaring the spoil of the enemy, and the happy times the people of God should enjoy through his appearance for them, Isa 33:4 though previous thereunto there would be very distressing ones, Isa 33:7 when the Lord resolves to arise and exert his power in the destruction of the people, who should be burnt up like stubble, thorns, and lime, Isa 33:10 persons far and near are called upon to take notice of this, Isa 33:13 which would issue in a different manner, in the surprise and terror of hypocrites, and in the safety and plenty of provisions for good men, who are described, Isa 33:14 and then follow promises to them, of seeing the King in his beauty, and beholding a distant country of reflecting on past terror with pleasure, being freed from it, and in no danger of a foreign enemy, Isa 33:17 and the chapter is concluded with a famous prophecy of the peace, prosperity, and safety of the church, and of the healthfulness of its inhabitants, under the protection of Christ, its King and Lawgiver, its enemies being also an easy prey to it, Isa 33:20.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And the inhabitant shall not say, I am sick,.... That is, the inhabitant of Zion, or Jerusalem, the church of Christ, Isa 33:20 and such are they that are born again in Zion, and brought up there; who are made free thereof by Christ; are brought to dwell here by the Lord himself; and, under the influence of divine grace, ask their way hither, and come willingly and cheerfully, and settle here: these, at this time the prophecy refers to, even the latter day, shall not be heard to say, not one of them, "I am sick"; either with the sickness of sin, so as to say there is no cure for them, or that they shall die of it, or even to complain of it; for all their sicknesses and diseases of this kind will be healed by the rising of the sun of righteousness upon them, with healing in his wings; or with the sickness of affliction, especially outward affliction of persecuting enemies, which will be at an end; and such joy will attend them, on account of their deliverance from them, that all their former sorrows and sufferings will be forgot; and in the New Jerusalem church state there will be neither one sickness nor another; no more sorrow, pain, or death; the leaves of the tree of life will be for the healing of the nations, Rev 21:4, the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity; this shows that sin is the sickness meant; the manner in which such a disease is cured, by forgiveness; and the perfect health and soundness, as well as joy, and peace, and comfort, which follows upon an application of pardoning grace and mercy. The Targum refers this to the time when the Israelites shall return to their own land; and Kimchi owns that some of their interpreters apply it to the times of the Messiah. Next: Isaiah Chapter 34
Traduci con Google

Padri della Chiesa 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Verse 20 and following) Look upon Zion, the city of our solemnity: your eyes shall see Jerusalem, a wealthy habitation: a tabernacle that cannot be moved, and its nails shall not be taken away forever, and all its cords shall not be broken. For our Lord is only magnificent there: a place of wide and open rivers, no ship of rowers shall pass through it: nor shall any great trireme pass over it. For the Lord is our judge, the Lord is our lawgiver, the Lord is our king, he will save us. Your ropes are loosened, and they will not prevail; so will be your evil, that you cannot extend your sign. Then the spoils of many spoils will be divided: the lame will plunder the prey. And the neighbor will not say: I am faint: the people who dwell in it will be taken away by iniquity. LXX: Behold, Zion is a city of our salvation: your eyes will see Jerusalem. A wealthy city, immovable dwellings: its tent pegs will not be taken away forever, and its cords will not be torn apart. For the name of the Lord is great for you: your place will be wide and spacious rivers and streams: no ship propelled by oars will enter through it. For my God, the Lord, is great: the Lord our judge will not pass over me, the Lord our leader, the Lord our king, the Lord Himself will save us. Your cables have been disrupted (or plundered), because they did not prevail: your evil is bent, to let out the sails: it will not raise the sign, until it is delivered into desolation. Therefore, many will make booty of the closed goods: and the people who inhabit them will not say, I will labor, their offense will be forgiven. O just one, to whom it has been said above: your heart will meditate fear; and you will not see the unwise (or impudent) people; and those whom you have heard before, your eyes will see the king in his beauty, contemplate the city of our solemnity, see the Church of Christ, in which the true solemnity is; your eyes will behold the vision of peace, and the unexpected riches, which the eye has not seen, nor the ear heard, nor have they ascended into the heart of man, and the tabernacle that cannot be transferred. For first the tabernacle which had the people of the Jews was translated and lifted up. Neither shall the nails thereof be moved forever, and all the cords thereof shall be strong; so that the Lord may dwell in it, who is the place of all flowing rivers and running streams, through which no one of the adverse party shall be able to sail: neither shall the great trireme, which is interpreted the devil, be able to pass over it: for the Lord himself is the judge, and prince, and king, and our Savior, and under his protection we shall fear no ambushes of any kind. These things are said about the city of our solemnity, about Jerusalem, the richest dwelling place, which the Lord himself will surround and fortify with his rivers. But now he speaks to earthly Jerusalem, because the cords of her tent have been loosened and they are unable to support the tent, and her mast, on which once hung the most beautiful sails, has fallen with the cords broken, so that she is not only unfit for sailing, but also marked by a mutilation. But after their ship has been destroyed and their tent scattered, so that the ropes are torn on both sides, the spoils will be divided to the victors: those who are so weak in their own strength that they are called cripples; and yet, with God's wrath giving them strength, they will not feel any weakness, nor will they say 'I have labored.' For whoever is among them, injustice and sin will be taken away from him, for he has carried out God's will.
Traduci con Google

Medievale 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
733. Third, the remission of the sins of their enemies: the people, namely, the Romans, will be justified in comparison with the wickedness of the Jews: you have justified your sisters by all your abominations which you have done (Ezek 16:51). Or this is said against the Idumeans, who were not able to prevail against the Jews, but rather were plundered by them in the time of the Maccabees; and the sin of the Jewish people was remitted, below: her evil is come to an end (Isa 40:2).
Traduci con Google

Moderno 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
In this chapter the prophet predicts a restoration of Israel and Judah to the favor of God, attended with such glorious circumstances as shall astonish all the world, Jer 33:1-9. Their prosperity from that period is then described by a beautiful enumeration of circumstances, Jer 33:10-13. Thus leads to the promise of the Messiah, the grand subject of the prophetical writings, and the happiness and stability which the children of Israel shall enjoy under his government; promises which, in so far as they respect the great body of the Jews, remain still to be fulfilled, Jer 33:14-26.
Traduci con Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
And the inhabitant shall not say - This verse is somewhat obscure. The meaning of it seems to be, that the army of Sennacherib shall by the stroke of God be reduced to so shattered and so weak a condition, that the Jews shall fall upon the remains of them, and plunder them without resistance; that the most infirm and disabled of the people of Jerusalem shall come in for their share of the spoil; the lame shall seize the prey; even the sick and the diseased shall throw aside their infirmities, and recover strength enough to hasten to the general plunder. See above. The last line of the verse is parallel to the first, and expresses the same sense in other words. Sickness being considered as a visitation from God. a punishment of sin; the forgiveness of sin is equivalent to the removal of a disease. Thus the psalmist: - "Who forgiveth all thy sin; And healeth all thine infirmities." Psa 103:3. Where the latter line only varies the expression of the former. And our blessed Savior reasons with the Jews on the same principle: "Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?" Mar 2:9. See also Mat 8:17; Isa 53:4. Qui locus Isaiae, Pe1 2:24, refertur ad remissionem peccatorum: hic vero ad sanationem morborum, quia ejusdem potentiae et bonitatis est utrumque praestare; et, quia peccatis remissis, et morbi, qui fructus sunt peccatorum, pelluntur. "Which passage of Isaiah has reference, in Pe1 2:24, to the remission of sins, and here to the healing of diseases, because both are effects of the same power and goodness; and because with the remission of sins was associated the removal of disorders, the fruits of sin." - Wetstein on Mat 8:17. That this prophecy was exactly fulfilled, I think we may gather from the history of this great event given by the prophet himself. It is plain that Hezekiah, by his treaty with Sennacherib, by which he agreed to pay him three hundred talents of silver and thirty talents of gold, had stripped himself of his whole treasure. He not only gave him all the silver and gold that was in his own treasury and in that of the temple, but was even forced to cut off the gold from the doors of the temple and from the pillars, with which he had himself overlaid them, to satisfy the demands of the king of Assyria: but after the destruction of the Assyrian army, we find that he "had exceeding much riches, and that he made himself treasuries for silver, and for gold, and for precious stones, "etc.Ch2 32:27. He was so rich, that out of pride and vanity he displayed his wealth to the ambassadors from Babylon. This cannot be otherwise accounted for, than by the prodigious spoil that was taken on the destruction of the Assyrian army. - L. And thus, in the providence of God, he had the wealth which was exacted from him restored.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
The time is the autumn of 713 B.C. (Isa 33:1, Isa 33:8-9, describe the Assyrian spoiler; strong as he is, he shall fall before Jehovah who is stronger (Isa 33:2-6, Isa 33:10-12)) and thou--that is, though thou wast not spoiled--though thou wast not dealt treacherously with (see on Isa 24:16), thy spoiling and treachery are therefore without excuse, being unprovoked. cease--When God has let thee do thy worst, in execution of His plans, thine own turn shall come (compare Isa 10:12; Isa 14:2; Hab 2:8; Rev 13:10).
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
sick--SMITH thinks the allusion is to the beginning of the pestilence by which the Assyrians were destroyed, and which, while sparing the righteous, affected some within the city ("sinners in Zion"); it may have been the sickness that visited Hezekiah (Isa. 38:1-22). In the Jerusalem to come there shall be no "sickness," because there will be no "iniquity," it being forgiven (Psa 103:3). The latter clause of the verse contains the cause of the former (Mar 2:5-9). The thirty-fourth and thirty-fifth chapters form one prophecy, the former part of which denounces God's judgment against His people's enemies, of whom Edom is the representative; the second part, of the flourishing state of the Church consequent on those judgments. This forms the termination of the prophecies of the first part of Isaiah (the thirty-sixth through thirty-ninth chapters being historical) and is a kind of summary of what went before, setting forth the one main truth, Israel shall be delivered from all its foes, and happier times shall succeed under Messiah. Next: Isaiah Chapter 34
Traduci con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
We are now in the fourteenth year of Hezekiah's reign. The threatenings of the first years, which the repentance of the people had delayed, are now so far in force again, and so far actually realized, that the Assyrians are already in Judah, and have not only devastated the land, but are threatening Jerusalem. The element of promise now gains the upper hand, the prophet places himself between Asshur and his own nation with the weapons of prophecy and prayer, and the woe turns from the latter to the former. "Woe, devastator, and thyself not devastated; and thou spoiler, and still not spoiled! Hast thou done with devastating? thou shalt be devastated. Hast thou attained to rob? men rob thee." Asshur is described as not devastated and not spoiled (which could not be expressed by a participle as with us, since bâgad is construed with Beth, and not with the accusative of the person), because it had not yet been visited by any such misfortune as that which had fallen upon other lands and nations. But it would be repaid with like for the like as soon as כּ indicating simultaneousness, as in Isa 30:19 and Isa 18:5, for example) its devastating and spoiling had reached the point determined by Jehovah. Instead of בך, we find in some codd. and editions the reading בו, which is equally admissible. In כּהתימך (from תּמם) the radical syllable is lengthened, instead of having dagesh. כּנּלתך is equivalent to כּהנלותך, a hiphil syncopated for the sake of rhythm (as in Isa 3:8; Deu 1:33, and many other passages), written here with dagesh dirmens, from the verb nâlâh, which is attested also by Job 15:29. The coincidence in meaning with the Arab. verb nâl (fut. i and u), to acquire or attain (see Comm. on Job, at Job 15:29 and Job 30:24-27), has been admitted by the earliest of the national grammarians, Ben-Koreish, Chayug, etc. The conjecture כּכלּותך (in addition to which Cappellus proposed כנלאותך) is quite unnecessary. The play upon the sound sets forth the punishment of the hitherto unpunished one as the infallible echo of its sin.
Traduci con Google

Riferimenti incrociati