Commentary on Isaiah
(Vers. 23 seqq.) Pay attention and listen to my voice: listen and hear my speech. Does the plowman plow all day to sow, break up the soil, and harrow it? When he has leveled its surface, does he not sow dill, scatter cumin, plant wheat in rows, barley, millet, and rye in their proper place? For his God instructs him and teaches him the right way. For dill is not threshed with a threshing sledge, nor is a cartwheel rolled over cumin; but dill is beaten out with a stick and cumin with a rod, and the wheat for bread is crushed. But he will not crush him forever, nor will the wheel of his cart bruise him, nor will he grind him with his hoofs. This also comes forth from the LORD of hosts, who is wonderful in counsel, and excellent in working. Listen and hear my voice; pay attention and hear my words. Does the plowman keep plowing all day to sow? Does he keep turning the soil and breaking the clods? When he has leveled its surface, does he not sow the black cumin and scatter the cumin seed? He plants wheat in rows, barley in its designated place, and spelt along its borders, for he instructs him with judgment, and teaches him knowledge. For it is not when gith is cleansed by hardness, nor when the wheel of a cart goes over the cumin; but the gith is shaken off, and the cumin is eaten with bread. For I will not be angry with you forever, nor will the voice of my bitterness trample you, and these wonders have come from the Lord. Come, consult, exalt empty consolation. Now he even speaks to the same ones to whom he said before: Hear the word of God, you scoffers, who rule over my people who are in Jerusalem: and he commands them to hear his voice, and to carefully attend to his discourse. He says, 'Does the farmer always plow so that he may scatter the seed? Will he not first break up the soil and turn over the furrows with a plow, and break up the clods with a rake and a hoe, so that when he has leveled the surface of the earth and softened the previously hard fields, then he may spread spelt or cumin and sow wheat, barley, millet, and spelt in his fields, according to the variation of the soil and the seasons; for not all things are sown at the same time.' Some understand by farre what the Greeks call ζέαν. And God, by His natural judgment, teaches the farmer, that is, the sower, and instructs him to know what cultivation he should apply to each seed. Finally, when the time for harvesting comes, barley and cumin, which are weaker seeds, are not crushed by the wheels of carts, which are turned and pulled like sawmills over the harvested crops; but they are beaten out with a stick and a staff, which are commonly called flails. But bread, that is, wheat from which bread is made, is ground with iron wheels, and all its chaff is crushed into straw. However, it is not always ground and crushed by the nails of the wheels; for this reason, it is said in Hebrew with their horses: so that because he had mentioned the nails of the wheels, he would maintain the metaphor in the rest. Some want it to be shown from the fact that he mentioned nails and horses, the herds of mares, which are usually sent into the threshing floors for grinding wheat: but the Scripture could not say that the province of Judea did not have them. However, this, that is, that the branches of gith and cumin are shaken off with a stick: the grain of barley and far, perhaps also millet, is crushed with iron wheels, is not a perpetual judgment of God, who in all things shows his wonderful counsel, and shows the greatness of his justice in all things. We have said these things paraphrastically, so that we may more easily understand the meaning for which these things are said. God dispenses the human race in various ways, now punishing, now having mercy: now rebuking, now defending; that is, now he plows, now he sows, now he harvests the ripe fruits, and threshes them in the barns, and governs his own world as he pleases. He who knew the will of his Lord, and did not do it, will be beaten with many stripes (Luke 12:47); and in another place it is written: The mighty shall suffer mighty tortures (Wisdom 6:7). But they will not be tormented forever. For it is one thing to be impious, another thing to be a sinner. What we have interpreted concerning the nations and the Jews, others explain as referring to the people and the priests, so that the ignorant multitude will be chastised like a reed and cumin with a rod; but the priests who have the key of knowledge will be tormented with great punishments. And may this be done by the judgment of the Lord, who reveals his wonderful counsel and the truth of justice in all things, so that those who have received more will be required to give more. As for what we have translated: 'On a rod the gith will be shaken, and cumin on a staff.' I do not know why the LXX translators chose to translate it this way, but cumin is actually eaten with bread. And indeed, even the ancient Greek translators, discussing the Hebrew text, remained silent about this passage, perhaps because they did not know what to say. But what we have placed according to the Hebrew is: 'He will not continually thresh him, nor will a wagon wheel drive over him, nor will his hooves crush him.' The LXX translators interpreted it not according to the exact words, but according to the meaning: 'For I will not be angry with you forever, nor will the voice of my bitterness trample you.' They were showing future blessings to sinners after torment, and that these things were like wonders and miracles that have come from the Lord. Where it is commanded to sinners who are about to be punished, that they should seek counsel and raise up their consolation, not in any way vain, as it is added by the Seventy, but absolutely consolation. For God would never command them to raise up their vain consolation, which would not be profitable for them.
Traduci con Google