{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Isaia 26:8 Commento

11 historical voices

Come la Chiesa ha letto Isaiah 26:8 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee.
BLIVRE (2018) · pt-br
Também no caminho dos teus juízos esperamos em ti; em teu nome e em tua lembrança está o desejo de nossa alma.
ARC (1995) · pt-br
No caminho dos teus juízos, Senhor, temos esperado por ti; no teu nome e na tua memória está o desejo da nossa alma.

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This chapter is a song of holy joy and praise, in which the great things God had engaged, in the foregoing chapter, to do for his people against his enemies and their enemies are celebrated: it is prepared to be sung when that prophecy should be accomplished; for we must be forward to meet God with our thanksgivings when he is coming towards us with his mercies. Now the people of God are here taught, I. To triumph in the safety and holy security both of the church in general and of every particular member of it, under the divine protection (Isa 26:1-4). II. To triumph over all opposing powers (Isa 26:5, Isa 26:6). III. To walk with God, and wait for him, in the worst and darkest times, Isa 26:7-9). IV. To lament the stupidity of those who regarded not the providence of God, either merciful or afflictive (Isa 26:10, Isa 26:11). V. To encourage themselves, and one another, with hopes that God would still continue to do them good (Isa 26:12, Isa 26:14), and engage themselves to continue in his service (Isa 26:13). VI. To recollect the kind providences of God towards them in their low and distressed condition, and their conduct under those providences (Isa 26:15-18). VII. To rejoice in hope of a glorious deliverance, which should be as a resurrection to them (Isa 26:19), and to retire in the expectation of it (Isa 26:20, Isa 26:21). And this is written for the support and assistance of the faith and hope of God's people in all ages, even those upon whom the ends of the world have come.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 26 This chapter contains a song of praise for the safety and prosperity of the church, and the destruction of its enemies. The church is represented as a strong city, whose walls and bulwarks are salvation, Isa 26:1 it is said to have gates which are to be opened to a righteous nation, Isa 26:2 its inhabitants, being such who trust in the Lord, are promised perfect peace, Isa 26:3 hence the saints are exhorted to trust in him, Isa 26:4 then follows an account of another city, described as lofty, and its inhabitants as dwelling on high, who are brought down, and trampled on, by the feet of the poor and needy, Isa 26:5 when the prophet returns to the righteous, and asserts their way to be uprightness, because their path is weighed or levelled by God the most upright, Isa 26:7 and in the name of the church declares that they had waited for the Lord in the way of his judgments; and that the desire of their souls was to his name, and the remembrance of it; and that they continued, and would continue, to desire him, and seek after him, seeing righteousness was to be learned by his judgments, Isa 26:8 and though the wicked would not be brought to repentance and reformation by the goodness of God, nor take notice of his hand, yet they should see and be ashamed, and destroyed at last, Isa 26:10 but notwithstanding these judgments of God in the earth, the church professes her faith in the Lord, that he would give her peace and prosperity, from the consideration of what he had wrought for her, and in her, Isa 26:12 and rejects all other lords but him, Isa 26:13 who were dead, and should not live again, but were visited and destroyed, and their memory made to perish, Isa 26:14 but the righteous nation should be increased, though they should meet with trouble, which would cause them to go to the throne of grace, and there pour out their complaints, express their pain and distresses, and the disappointments they had met with, Isa 26:15 to which an answer is returned, promising a glorious resurrection, Isa 26:19 and calling upon the people of God to retire to their chambers for protection in the mean while, until the punishment to be inflicted on the inhabitants of the earth for their sins was over, Isa 26:20.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Yea, in the way of thy judgments, O Lord, have we waited for thee,.... Meaning by "judgments" either the ministration of the word and ordinances, called statutes and judgments, Psa 147:19 an attendance on which is the right way of waiting upon God, and where it may be expected he will be found and manifest himself, and favour with his gracious presence; or else the corrections and chastisements, which are done in wisdom and with judgment, in measure and in mercy, and in a fatherly way, and for good; and so the sense is, that they had not only followed the Lord in a plain and even way, but even in the more rugged paths of afflictive dispensations; nor did these things at all move them from their duty to him, and worship of him: the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee; to God himself, and to a remembrance of his nature, perfections, and works; to Christ, whose name is as ointment poured forth, and whose person is desirable, because of his glory, beauty, and fulness, because of his offices, and blessings of grace; and to his Gospel, which publishes and proclaims him, his grace, and salvation; and to his ordinances, which refresh the memory of his people concerning him, and his love to them shown in what he has done and suffered for them.
Traduci con Google

Padri della Chiesa 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Verses 7-9.) The path of the just is straight, the righteous path is for walking: and on the path of your judgments, O Lord, we have waited for you, your name and your memorial in the desire of our soul: my soul has desired you in the night. LXX: The path of the just is straight, made straight is the path of the just, and prepared. For the path of the Lord is judgment, we have hoped in your name: and in the memorial which our soul desires. Furthermore, the Prophet speaks about Christ, about whom he said above: His foot will trample it, the feet of the poor. Therefore, the path of this just man is straight, or, to use a new word, it is called righteousness, which the Greeks call εὐθύτητας and we can call equities in Latin, and in Hebrew they are called Messarim (). Therefore, in the one path of Christ, all righteousness is found, and for this reason, he trod upon it and crushed it with his foot, so that whoever desires to walk on it may walk without stumbling. In this path of the Lord's judgments, the saints sustained him and hoped in him, for hope does not disappoint. And they had both the name and the memorial in the desire of the soul, saying: My soul hath coveted to long for thy judgments at all times (Ps. CXVIII, 20); and again: My soul hath desired, and hath been consumed with longing for thy salvation (Ibid. 81). But he who has the name of the Lord in desire, desires nothing else. And this should be noted, that the desire of the Lord is not in the flesh, but in the soul, according to what we read in another psalm: My soul hath thirsted after the living God, the strong (Ps. LI, 2). For the flesh desires against the spirit, and the spirit against the flesh. For these are opposed to each other, so that you do not do what you want. And what follows: In the night, according to the Septuagint, it is joined to the following chapter, according to the Hebrew to the previous one. But he can say: My soul longed for you in the night, who speaks confidently with the Psalmist: I will wash my bed every night, with tears I will water my couch. Night and darkness can be seen as symbols of tribulation and distress. Therefore, in another psalm, the Prophet sings about the security of the righteous: The sun shall not harm you by day, nor the moon by night (Ps. 121:6), meaning that in both good times and bad, you will never be shaken from your position. But my spirit within me, from the morning I watch for you. LXX: From the night my spirit rises to you, O God, for your judgments are a light upon the earth. We desire to follow the Hebrew and not completely disregard the Vulgate edition, and out of necessity we are compelled to seek different understandings in different order and language. Therefore, what is said, 'from the night,' according to the LXX, is the beginning of this chapter, as we have said, but according to the Hebrew, it is the end of the previous; although it can also be understood at the end of the previous testimony according to the LXX, so that the meaning is: My soul desires you at night; and then begin, from the morning my spirit rises to you, O God. Therefore, in the morning he rises, because your light is precepts upon the earth. For he keeps your commandments, and is enlightened by their light, of which it is said: The commandment of the Lord is clear, enlightening the eyes (Ps. XVIII, 9). I cannot sleep, but desiring you at all times, I rise to you in spirit. And it should be observed that even when we are still in the night, we should desire the Lord in our minds. However, once our spirit has fully moved itself towards God in our hearts, let us wake up in the morning for him. To express it more clearly, the night and desire belong to the soul, but the morning and watchfulness belong to the spirit. Moreover, the spirit in their innermost being wakes up to God, who can say: Out of the depths I cry to you, O Lord (Ps. 130:1).
Traduci con Google

Medievale 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
Second, the expectation of the afflicted, setting out three things: the expectation itself, in the way, that is, through the punishment, of your judgments, by which you vindicate and liberate us: your justifications I will never forget: for by them you have given me life (Ps 118[119]:93); the desire of those in expectation: your name: this is the name that they shall call him, the Lord our just one (Jer 33:16).
Traduci con Google

Moderno 6

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Jeremiah, by the commend of God, goes into the court of the Lord's house; and foretells the destruction of the temple and city, if not prevented by the speedy repentance of the people, Jer 26:1-7. By this unwelcome prophecy his life was in great danger; although saved by the influence of Ahikam, the son of Shaphan, who makes a masterly defense for the prophet, Jer 26:8-18. Urijah is condemned, but escapes to Egypt; whence he is brought hack by Jehoiakim, and slain, Jer 26:20-23. Ahikam befriends Jeremiah, Jer 26:24.
Traduci con Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Have we waited for thee "We have placed our confidence in thy name" - The Septuagint, Syriac, and Chaldee read קוינו kavinu, without the pronoun annexed.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
CONNECTED WITH THE TWENTY-FOURTH AND TWENTY-FIFTH CHAPTERS. SONG OF PRAISE OF ISRAEL AFTER BEING RESTORED TO THEIR OWN LAND. (Isa. 26:1-21) strong city--Jerusalem, strong in Jehovah's protection: type of the new Jerusalem (Psa 48:1-3), contrasted with the overthrow of the ungodly foe (Isa 26:4-7, Isa 26:12-14; Rev 22:2, Rev 22:10-12, &c.). salvation . . . walls-- (Isa 60:18; Jer 3:23; Zac 2:5). MAURER translates, "Jehovah makes His help serve as walls" (Isa 33:20-21, &c.). bulwarks--the trench with the antemural earthworks exterior to the wall.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
way of thy judgments--We have waited for Thy proceeding to punish the enemy (Isa 26:9-10) [MAURER]. HORSLEY translates Isa 26:7-8, "The path of the Just One is perfectly even; an even road Thou wilt level for the Just One, even the path of Thy laws, O Jehovah. We have expected Thee." name . . . remembrance--the manifested character of God by which He would be remembered (Isa 64:5; Exo 3:15).
Traduci con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
Thus the second hymnic echo has its confirmation in a prophecy against Moab, on the basis of which a third hymnic echo now arises. Whilst on the other side, in the land of Moab, the people are trodden down, and its lofty castles demolished, the people in the land of Judah can boast of an impregnable city. "In that day will this song be sung in the land of Judah: A city of defence is ours; salvation He sets for walls and bulwark." According to the punctuation, this ought to be rendered, "A city is a shelter for us;" but עז עיר seem rather to be connected, according to Pro 17:19, "a city of strong, i.e., of impregnable offence and defence." The subject of ישׁית is Jehovah. The figure indicates what He is constantly doing, and ever doing afresh; for the walls and bulwarks of Jerusalem (chēl, as in Lam 2:8, the small outside wall which encloses all the fortifications) are not dead stone, but yeshuâh, ever living and never exhausted salvation (Isa 60:18). In just the same sense Jehovah is called elsewhere the wall of Jerusalem, and even a wall of fire in Zac 2:9 - parallels which show that yeshuâh is intended to be taken as the accusative of the object, and not as the accusative of the predicate, according to Isa 5:6; Psa 21:7; Psa 84:7; Jer 22:6 (Luzzatto).
Traduci con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
It then commences again in a lyrical tone in Isa 26:8 and Isa 26:9 : "We have also waited for Thee, that Thou shouldest come in the path of Thy judgments; the desire of the soul went after Thy name, and after Thy remembrance. With my soul I desired Thee in the night; yea, with my spirit deep within me, I longed to have Thee here: for when Thy judgments strike the earth, the inhabitants of the earth learn righteousness." In the opinion of Hitzig, Knobel, Drechsler, and others, the prophet here comes back from the ideal to the actual present. But this is not the case. The church of the last days, looking back to the past, declares with what longing it has waited for that manifestation of the righteousness of God which has now taken place. "The path of Thy judgments:" 'orach mishpâtēkâ belongs to the te; venientem (or venturum) being understood. The clause follows the poetical construction ארח בּוא, after the analogy of דרך הלך. They longed for God to come as a Redeemer in the way of His judgments. The "name" and "remembrance" ad the nature of God, that has become nameable and memorable through self-assertion and self-manifestation (Exo 3:15). They desired that God should present Himself again to the consciousness and memory of man, by such an act as should break through His concealment and silence. The prophet says this more especially of himself; for he feels himself "in spirit" to be a member of the perfected church. "My soul" and "my spirit" are accusatives giving a more precise definition (Ewald, 281, c). "The night" is the night of affliction, as in Isa 21:11. In connection with this, the word shichēr (lit. to dig for a thing, to seek it eagerly) is employed here, with a play upon shachar. The dawning of the morning after a night of suffering was the object for which he longed, naphshi (my soul), i.e., with his entire personality (Pyschol. p. 202), and ruchi b'kirbi (my spirit within me), i.e., with the spirit of his mind, πνεῦμα τοῦ νοός (Psychol. p. 183). And why? Because, as often as God manifested Himself in judgment, this brought men to the knowledge, and possibly also to the recognition, of what was right (cf., Psa 9:17). "Will learn:" lâmdu is a praet. gnomicum, giving the result of much practical experience.
Traduci con Google

Riferimenti incrociati