{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Aggeo 1:7 Commento

5 historical voices

Come la Chiesa ha letto Haggai 1:7 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
BLIVRE (2018) · pt-br
Assim diz o SENHOR dos exércitos: Considerai vossos caminhos.
ARC (1995) · pt-br
Assim diz o Senhor dos exércitos: Considerai os vossos caminhos.

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter, after the preamble of the prophecy, we have, I. A reproof of the people of the Jews for their dilatoriness and slothfulness in building the temple, which had provoked God to contend with them by the judgment of famine and scarcity, with an exhortation to them to resume that good work and to prosecute it in good earnest (Hag 1:1-11). II. The good success of this sermon, appearing in the people's return and close application to that work, wherein the prophet, in God's name, animated and encouraged them, assuring them that God was with them (Hag 1:12-15).
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
This chapter contains the first sermon of the Prophet Haggai to the people of the Jews, directed to Zerubbabel the governor, and Joshua the high priest; the date of which is fixed, Hag 1:1. It begins with a charge against that people; saying the time to build the house of the Lord was not come, Hag 1:2 which is refuted by the prophet; arguing, that, if the time to panel their dwelling houses was come, then much more the time to build the Lord's house, Hag 1:3. They are urged to consider how unsuccessful they had been in their civil employments and labours, which was owing to their neglect of building the temple; wherefore, if they consulted their own good, and the glory of God, the best way was to set about it in all haste, and with diligence, Hag 1:5 yea, even the famine, which they had been afflicted with for some time, and which affected both man and beast, sprung from the same cause, Hag 1:10. This discourse had such an effect upon the governor, high priest, and people, that they immediately rose up, and went about the work they were exhorted to; upon which the prophet, by a special message from the Lord, promises his presence with them, Hag 1:12.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Thus saith the Lord of hosts, Consider your ways. What they have been; what has been the consequence of them; and to what the above things are to be ascribed. This exhortation is repeated, to impress it the more upon their minds; and to denote the importance of it, and the necessity of such a conduct; See Gill on Hag 1:5. . Haggai 1:8 hag 1:8 hag 1:8 hag 1:8Go up to the mountain,.... Or, "that mountain" (u); pointing either to Lebanon, to cut down cedars, and bring them from thence for the building of the temple; or Mount Moriah, on which the temple was to be built; and thither carry the wood they fetched from Lebanon, or were brought from thence by the Tyrians: and bring wood; or, "that ye may bring wood"; from Lebanon, or any other mountain on which wood grew, to Mount Moriah: and build the house; the temple, whose foundation was already laid, but the superstructure was neglected: now the Lord would have them go on with it immediately, out of hand, with the utmost diligence, alacrity, and vigour; and not desist till the whole building was completed: and I will take pleasure in it; as a type of Christ, for whose sake he was so desirous of having it built; into which he was to come, and there appear as the promised Saviour. It signifies, moreover, that the Lord would not only take pleasure in the temple built, but in their work in building it; which would be acceptable to him, being according to his mind and will; and that he would take pleasure in, and accept of them, being worshippers therein, when they worshipped him in spirit and in truth in it; and in their services, sacrifices, prayers, and praises, being rightly offered; and that he would forgive their sins, and be propitious to them for his Son's sake, the antitype of the temple: and I will be glorified, saith the Lord; by his people here, and by the worship and service they should perform: or, "I will show myself glorious" (w); that is, show his glory, causing his Shechinah to dwell here in glory, as the Targum is. The Jews observe, that the letter is wanting in the word here used, which numerically signifies "five"; hence they gather that five things were wanting in the second temple, the ark, the Urim and Thummim, the fire from heaven, the Shechinah, or the divine Majesty, and the Holy Ghost. (u) "in istum montem", Junius & Tremellius, Piscator. (w) "gloriosum me ostendam", Vatablus.
Traduci con Google

Moderno 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
HAGGAI CALLS THE PEOPLE TO CONSIDER THEIR WAYS IN NEGLECTING TO BUILD GOD'S HOUSE: THE EVIL OF THIS NEGLECT TO THEMSELVES: THE HONOR TO GOD OF ATTENDING TO IT: THE PEOPLE'S PENITENT OBEDIENCE UNDER ZERUBBABEL FOLLOWED BY GOD'S GRACIOUS ASSURANCE. (Hag 1:1-15) second year of Darius--Hystaspes, the king of Medo-Persia, the second of the world empires, Babylon having been overthrown by the Persian Cyrus. The Jews having no king of their own, dated by the reign of the world kings to whom they were subject. Darius was a common name of the Persian kings, as Pharaoh of those of Egypt, and CÃ&brvbrsar of those of Rome. The name in the cuneiform inscriptions at Persepolis is written Daryawus, from the root Darh, "to preserve," the Conservator [LASSEN]. HERODOTUS [6.98] explains it Coercer. Often opposite attributes are assigned to the same god; in which light the Persians viewed their king. Ezr 4:24 harmonizes with Haggai in making this year the date of the resumption of the building. sixth month--of the Hebrew year, not of Darius' reign (compare Zac 1:7; Zac 7:1, Zac 7:3; Zac 8:19). Two months later ("the eighth month," Zac 1:1) Zechariah began to prophesy, seconding Haggai. the Lord--Hebrew, JEHOVAH: God's covenant title, implying His unchangeableness, the guarantee of His faithfulness in keeping His promises to His people. by Haggai--Hebrew, "in the hand of Haggai"; God being the real speaker, His prophet but the instrument (compare Act 7:35; Gal 3:19). Zerubbabel--called also Shesh-bazzar in Ezr 1:8; Ezr 5:14, Ezr 5:16, where the same work is attributed to Shesh-bazzar that in Ezr 3:8 is attributed to Zerubbabel. Shesh-bazzar is probably his Chaldean name; as Belteshazzar was that of Daniel. Zerubbabel, his Hebrew name, means "one born in Babylon." son of Shealtiel--or Salathiel. But Ch1 3:17, Ch1 3:19 makes Pedaiah his father. Probably he was adopted by his uncle Salathiel, or Shealtiel, at the death of his father (compare Mat 1:12; Luk 3:27). governor of Judah--to which office Cyrus had appointed him. The Hebrew Pechah is akin to the original of the modern Turkish Pasha; one ruling a region of the Persian empire of less extent than that under a satrap. Joshua--called Jeshua (Ezr 2:2); so the son of Nun in Neh 8:17. Josedech--or Jehozadak (Ch1 6:15), one of those carried captive by Nebuchadnezzar. Haggai addresses the civil and the religious representatives of the people, so as to have them as his associates in giving God's commands; thus priest, prophet, and ruler jointly testify in God's name.
Traduci con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
After this allusion to the visitation of God, the prophet repeats the summons in Hag 1:7, Hag 1:8, to lay to heart their previous conduct, and choose the way that is well-pleasing to God. Hag 1:7. "Thus saith Jehovah of hosts, Direct your heart upon your ways. Hag 1:8. Go up to the mountains and fetch wood and build the house, and I will take pleasure therein and glorify myself, saith Jehovah." Hâhâr (the mountain) is not any particular mountain, say the temple mountain (Grotius, Maurer, Ros.), or Lebanon (Cocceius, Ewald, etc.); but the article is used generically, and hâhâr is simply the mountain regarded as the locality in which wood chiefly grows (cf. Neh 8:15). Fetching wood for building is an individualizing expression for providing building materials; so that there is no ground for the inference drawn by Hitzig and many of the Rabbins, that the walls of the temple had been left standing when it was destroyed, so that all that had to be done was to renew the wood-work, - an inference at variance not only with the reference made to the laying of the foundation of the temple in Hag 2:18 and Ezr 3:10, but also to the express statement in the account sent by the provincial governor to king Darius in Ezr 5:8, viz., that the house of the great God was built with square stones, and that timber was laid in the walls. וארצה־בּו, so will I take pleasure in it (the house); whereas so long as it lay in ruins, God was displeased with it. ואכּבד, and I will glorify myself, sc. upon the people, by causing my blessing to flow to it again. The keri ואכּבדה is an unnecessary emendation, inasmuch as, although the voluntative might be used (cf. Ewald, 350, a), it is not required, and has not been employed, both because it is wanting in ארצה, for the simple reason that the verbs לה do not easily admit of this form (Ewald, 228, a), and also because it is not used in other instances, where the same circumstances do not prevail (e.g., Zac 1:3). (Note: The later Talmudists, indeed, have taken the omission of the ה, which stands for 5 when used as a numeral, as an indication that there were five things wanting in the second temple: (1) the ark of the covenant, with the atoning lid and the cherubim; (2) the sacred fire; (3) the shechinah; (4) the Holy Spirit; (5) the Urim and Thummim (compare the Babylonian tract Joma 21b, and Sal. ben Melech, Miclal Jophi on Hag 1:8).) Ewald and Hitzig adopt this rendering, "that I may feel myself honoured," whilst Maurer and Rckert translate it as a passive, "that I may be honoured." But both of these views are much less in harmony with the context, since what is there spoken of is the fact that God will then turn His good pleasure to the people once more, and along with that His blessing. How thoroughly this thought predominates, is evident from the more elaborate description, which follows in Hag 1:9-11, of the visitation from God, viz., the failure of crops and drought.
Traduci con Google

Riferimenti incrociati