{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Ezechiele 47:7 Commento

7 voci storiche

Come la Chiesa ha letto Ezekiel 47:7 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
Now when I had returned, behold, at the bank of the river were very many trees on the one side and on the other.
BLIVRE (2018) · pt-br
Quando voltei, eis que na margem do rio havia muitíssimas árvores, de um lado e do outro.
ARC (1995) · pt-br
Tendo eu voltado, eis que à margem do rio havia árvores em grande número, de uma e de outra banda.

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. The vision of the holy waters, their rise, extent, depth, and healing virtue, the plenty of fish in them, and an account of the trees growing on the banks of them (Eze 47:1-12). II. An appointment of the borders of the land of Canaan, which was to be divided by lot to the tribes of Israel and the strangers that sojourned among them (Eze 47:13-23).
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO EZEKIEL 47 This chapter gives an account of the vision of the holy waters, and of the borders of the holy land, and the division of it to Israelites and strangers. The waters are described by the original and spring of them, Eze 47:1, by the progress and increase of them, Eze 47:3, by the healing and quickening nature of them, and the places where they were so, and were not, Eze 47:8, and by the trees which grew upon the banks of them, Eze 47:6. The borders of the holy land are fixed, Eze 47:13, the northern border, Eze 47:15, the eastern border, Eze 47:18, the southern, Eze 47:19, and the western, Eze 47:20, which is to be divided by lot to the tribes of Israel, and the strangers that sojourn among them, Eze 47:21.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Now when I had returned,.... To the brink of the river: behold, at the bank of the river were very many trees on the one side, and on the other; here was a new wonder observed, which had not been before; and therefore this note of admiration, "behold!" is prefixed; on a sudden sprung up trees on each side of the river, of a perfect stature, and full of fruit; which the prophet had not seen when he went along with the man on the bank of it, as he measured the waters; but now being returned, sees this wonderful sight; an emblem of true Christians, believers, and regenerate persons, who are trees of righteousness, planted by the river of divine love; watered with the grace of God, and doctrines of the Gospel; whereby they become fruitful in good works, and are to be seen wherever the Gospel comes with power and efficacy; see Psa 1:3, or, "an exceeding large tree" (e); so John saw but one tree, which was on each side of the river, which he calls the tree of life, Rev 22:2, but here it seems to be put for many, as appears from Eze 47:12. (e) "arbor multa admodum", Cocceius, Starckius.
Traduci con Google

Padri della Chiesa 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Ezekiel
(Ver. 6-7) And he said to me: You have certainly seen, son of man; and he brought me out, and turned me toward the bank of the river (or the stream). And when I turned (or had turned), behold, on the bank of the river (or the stream) there were very many trees (or very many trees) on both sides. Although this whole chapter may be lengthy, I wanted to present it all at once so as not to interrupt the reader's understanding and to avoid disrupting the listener's comprehension. First, it should be noted that in Hebrew it is called Nehel () and in Greek it is called χειμάῤῥους, which the Septuagint translates as 'river'. Then, for Galilee, which is called Galila () in Hebrew, Aquila translates it as θίνας, which means 'sand dunes'; Symmachus translates it as μεθόριον, which we can translate as 'border'. Symmachus also transferred to Arabia, which is uninhabitable; Aquila, the low and flat areas; Theodotius, to Araba. Let us therefore say what seems to us in each. That man who was the leader of Ezekiel, advises the prophet to look more closely and see, and to attentively observe the hidden mysteries with the eyes of the mind. He calls the son of man, or in the likeness of the Lord and Savior; and indeed Ezekiel is interpreted as strength, or the kingdom of God: or certainly for the disturbance of human weakness; lest he forget his own condition, while great things are shown to him: and he leads and turns to the bank of the river, so that because he could not cross the middle depth, at least he may recognize those things which are on the banks. And when, he said, I turned, or he turned me, who was the guide and teacher; behold on the river bank, or the stream, many logs, or very many trees on both sides. This torrent, which is carried by the abundance of water like a torrent, and receives rain from the sky, as we mentioned in the previous lesson, is called a river by LXX, because it has perpetual waters: not from rains collected here and there, but from a living and perpetual source. Of which river we read many things in the holy Scriptures; but for the present few things are to be said, and first this: The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice, the floods have lifted up their waves. (Psalm 93:3) And in Isaiah: I will make a way in the desert and rivers in the wilderness (Isa. XLIII, 19). And in another place of the same book, more clearly: There will appear in Zion a river flowing glorious in a thirsty land (Isa. XLIV, 3). Above this river there were many trees on both sides of the bank; so that between two instruments, the old and the new, the enclosed river would flow. However, there were many wood or rather, very many trees, which I believe abound in various fruits as the Scripture mentions in paradise.
Traduci con Google

Moderno 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The vision of the holy waters issuing out of the temple, and their virtue; an emblem of the power of God's grace under the Gospel, capable of healing all but the incorrigibly impenitent, represented by the marshy ground that cannot be healed, Eze 47:1-12. Also a description of the several divisions of the Holy Land indiscriminately shared betwixt Jews and proselytes; to denote that in after times the privileges now enjoyed by the Jews should be also extended to the Gentiles, Eze 47:13-23.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
VISION OF THE TEMPLE WATERS. BORDERS AND DIVISION OF THE LAND. (Eze. 47:1-23) waters--So Rev 22:1, represents "the water of life as proceeding out of the throne of God and of the Lamb." His throne was set up in the temple at Jerusalem (Eze 43:7). Thence it is to flow over the earth (Joe 3:18; Zac 13:1; Zac 14:8). Messiah is the temple and the door; from His pierced side flow the living waters, ever increasing, both in the individual believer and in the heart. The fountains in the vicinity of Moriah suggested the image here. The waters flow eastward, that is, towards the Kedron, and thence towards the Jordan, and so along the Ghor into the Dead Sea. The main point in the picture is the rapid augmentation from a petty stream into a mighty river, not by the influx of side streams, but by its own self-supply from the sacred miraculous source in the temple [HENDERSON]. (Compare Psa 36:8-9; Psa 46:4; Isa 11:9; Hab 2:14). Searching into the things of God, we find some easy to understand, as the water up to the ankles; others more difficult, which require a deeper search, as the waters up to the knees or loins; others beyond our reach, of which we can only adore the depth (Rom 11:33). The healing of the waters of the Dead Sea here answers to "there shall be no more curse" (Rev 22:3; compare Zac 14:11).
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
trees--not merely one tree of life as in Paradise (Gen 3:22), but many: to supply immortal food and medicine to the people of God, who themselves also become "trees of righteousness" (Isa 61:3) planted by the waters and (Psa 1:3) bearing fruit unto holiness.
Traduci con Google

Riferimenti incrociati