{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Ezechiele 47:5 Commento

6 voci storiche

Come la Chiesa ha letto Ezekiel 47:5 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
Afterward he measured a thousand; and it was a river that I could not pass over: for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed over.
BLIVRE (2018) · pt-br
E mediu mais mil, e já era um rio que eu não podia passar, porque as águas eram tão profundas que o rio não se podia atravessar a pé, somente a nado.
ARC (1995) · pt-br
Ainda mediu mais mil, e era um rio, que eu não podia atravessar; pois as águas tinham crescido, águas para nelas nadar, um rio pelo qual não se podia passar a vau.

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. The vision of the holy waters, their rise, extent, depth, and healing virtue, the plenty of fish in them, and an account of the trees growing on the banks of them (Eze 47:1-12). II. An appointment of the borders of the land of Canaan, which was to be divided by lot to the tribes of Israel and the strangers that sojourned among them (Eze 47:13-23).
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO EZEKIEL 47 This chapter gives an account of the vision of the holy waters, and of the borders of the holy land, and the division of it to Israelites and strangers. The waters are described by the original and spring of them, Eze 47:1, by the progress and increase of them, Eze 47:3, by the healing and quickening nature of them, and the places where they were so, and were not, Eze 47:8, and by the trees which grew upon the banks of them, Eze 47:6. The borders of the holy land are fixed, Eze 47:13, the northern border, Eze 47:15, the eastern border, Eze 47:18, the southern, Eze 47:19, and the western, Eze 47:20, which is to be divided by lot to the tribes of Israel, and the strangers that sojourn among them, Eze 47:21.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Afterward he measured a thousand,.... A fourth time a thousand cubits. Some think these four measurings respect the preaching of the Gospel in the four parts of the world; but rather they refer to four remarkable seasons of the ministry of it; as in the times of John the Baptist, and the disciples of Christ before his death; in the primitive churches of the three first centuries; at the time of the Reformation; and in the latter day glory, which is the fourth and last measuring: and it was a river that I could not pass over; the prophet could not set his foot on the bottom, and wade through it, and cross over it, as he had done before: for the waters were risen, waters to swim in; not to walk in: a river that could not be passed over; by any man, on his feet; only by swimming, and perhaps not by that, at least not without difficulty: this may signify the large spread of the Gospel in the latter day, when the earth shall be filled with it, as the waters cover the sea; and the great light into it, and knowledge of it, that men shall then have, Isa 11:9, and yet that there are some doctrines exceeding deep, out of the reach and penetration of men, called the deep things of God, which human reason cannot attain, and where it cannot fix its foot, Co1 2:9, and which are only to be reached and embraced in the swimming arms of faith; and, though believed, cannot be accounted for, as to the modus of them, and are not to be dived into; such as the trinity of Persons in the Godhead, and the distinct manner of their subsisting in it; the generation of the Son; the procession of the Spirit; the incarnation of Christ; the union of the two natures in his person; the resurrection of the dead, &c.
Traduci con Google

Padri della Chiesa 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Ezekiel
(Verse 5) And he measured a thousand of a deep, which I could not pass over, because the waters were risen, waters of a deep river, which could not be passed over. For which LXX have translated: And he measured a thousand, and could not pass over: because the water was bearing a stream like the rapid stream, which cannot be passed over. Hence it is now said in the fourth (book): And he measured a thousand, with the addition of cubits, of a torrent (which the Septuagint did not translate), which I could not go through: much better than the Seventy who said, and he could not go through. For the prophet and all human nature, after the loins of the torrent of thoughts, and the incentives of vices in the heart, cannot go through. But that man, who was clothed with Baddim and was the leader of the prophets, passed through easily; who did not commit sin, nor was guile found in his mouth (Isaiah 56). And he gives the reasons why the prophet could not pass through a thousand cubits: because, he says, the deep waters of the torrent had swelled, which could not be crossed. And as it is written, with the prophet boasting: Our soul has passed through the torrent (Psalm 124, 5). But it is easily resolved if we know that this is written in Hebrew: A torrent passed through my soul. Concerning this torrent, Isaiah says: Behold, I will extend peace over them like a river, and the glory like a overflowing torrent (Isa. LXVI, 12). And in the thirty-fifth psalm, it is said about the saints: They will hope in the protection of your wings. They will be intoxicated with the abundance of your house, and you will give them to drink from the river of your delights; for with you is the fountain of life (Psal. XXXV, 8, 9). And on the hundred and twenty-fifth: Convert, O Lord, our captivity, like a stream in the South (Psalm 125:5). And about the Savior: He shall drink from the brook by the wayside (Psalm 110:7). For who among men can boast of having a pure heart? (Proverbs 20). Or whose mind, through the windows of the eyes, shall not be entered by the death of desire (Jeremiah 9), and, dare I say, the tickling of the soul? For the world is placed in the evil one (1 John 5:19), and from childhood the heart of man is inclined to evil, so that from the very beginning of his birth, not even for one day, is human condition without sin (Job 15). And David confesses in the psalm: Behold, I was conceived in iniquities, and in sins my mother conceived me (Ps. 50:7). Not in the iniquities of my mother, or certainly mine, but in the iniquities of human condition. Hence the Apostle says: Death reigned from Adam to Moses, even over those who did not sin in the likeness of Adam's transgression (Rom. 5:14). We use the term cubits, in the masculine gender and not neutral, according to the rule of grammarians, as I have taught in previous passages. We do this not out of ignorance, but out of custom for the sake of the simple and uneducated, among whom the majority is in the congregation of the Church.
Traduci con Google

Moderno 2

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The vision of the holy waters issuing out of the temple, and their virtue; an emblem of the power of God's grace under the Gospel, capable of healing all but the incorrigibly impenitent, represented by the marshy ground that cannot be healed, Eze 47:1-12. Also a description of the several divisions of the Holy Land indiscriminately shared betwixt Jews and proselytes; to denote that in after times the privileges now enjoyed by the Jews should be also extended to the Gentiles, Eze 47:13-23.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
VISION OF THE TEMPLE WATERS. BORDERS AND DIVISION OF THE LAND. (Eze. 47:1-23) waters--So Rev 22:1, represents "the water of life as proceeding out of the throne of God and of the Lamb." His throne was set up in the temple at Jerusalem (Eze 43:7). Thence it is to flow over the earth (Joe 3:18; Zac 13:1; Zac 14:8). Messiah is the temple and the door; from His pierced side flow the living waters, ever increasing, both in the individual believer and in the heart. The fountains in the vicinity of Moriah suggested the image here. The waters flow eastward, that is, towards the Kedron, and thence towards the Jordan, and so along the Ghor into the Dead Sea. The main point in the picture is the rapid augmentation from a petty stream into a mighty river, not by the influx of side streams, but by its own self-supply from the sacred miraculous source in the temple [HENDERSON]. (Compare Psa 36:8-9; Psa 46:4; Isa 11:9; Hab 2:14). Searching into the things of God, we find some easy to understand, as the water up to the ankles; others more difficult, which require a deeper search, as the waters up to the knees or loins; others beyond our reach, of which we can only adore the depth (Rom 11:33). The healing of the waters of the Dead Sea here answers to "there shall be no more curse" (Rev 22:3; compare Zac 14:11).
Traduci con Google

Riferimenti incrociati